Introdución
The Alonefire SV57 is a compact and powerful 365nm Ultraviolet (UV) flashlight designed for a wide range of detection and identification tasks. Its specialized UV LED and black filter lens ensure a pure UV output, making it highly effective for revealing hidden substances and authenticating various items. This manual provides essential information on the product's specifications, safe operation, maintenance, and troubleshooting.

Información de seguridade
WARNING: DO NOT LOOK DIRECTLY AT UV LIGHT.
- Avoid direct exposure of UV light to eyes and skin.
- Manter fóra do alcance dos nenos.
- Do not disassemble the flashlight, as this may void the warranty and pose a safety risk.
- Use só o cable USB proporcionado para cargar.
Especificacións
| Característica | Detalle |
|---|---|
| Marca | Lume solitario |
| Modelo de produto | SV57 |
| Fonte de luz | UV 365nm LED |
| Material | Aliaxe de aluminio |
| Lonxitude de onda UV | 365NM |
| Poder UV | 3W |
| Modo | 1 Mode (Single File) |
| Batería | Batería de litio 14500 integrada |
| Cargador | Rechargeable (Type-C interface) |
| Dimensions (L x Head D x Tail D) | 86 mm x 21 mm x 21 mm (3.39 x 0.83 x 0.83) |
| Peso | 55 g (0.13 libras) |
| Impermeable | Si |
| Distancia focal | Non-adjustable (No Zoom) |
| Distancia de iluminación | < 50 m |
| Certificación | ROHS, CE |

Contido do paquete
Os seguintes elementos están incluídos no teu paquete:
- 1x Alonefire SV57 LED UV Flashlight
- 1x cable de carga USB
- 1x Caixa de almacenamento
Configuración
Carga inicial
Before first use, ensure the flashlight is fully charged. The SV57 features a built-in 14500 lithium battery and charges via a Type-C USB interface.
- Locate the Type-C charging interface at the tail end of the flashlight.
- Connect the provided USB cable to the flashlight's Type-C port and the other end to a standard USB power source (e.g., computer, wall adapter).
- During charging, a red indicator light will be visible.
- A luz indicadora apagarase cando a batería estea completamente cargada.


Instrucións de funcionamento
Activando/Desactivando
Press the power switch located at the tail end of the flashlight to turn the UV light on or off. The SV57 operates in a single mode (single brightness level).
Uso xeral
For optimal results, use the UV flashlight in a dark or dimly lit environment. The 365nm wavelength, combined with the black filter lens, provides a pure UV output that effectively highlights fluorescent materials without excessive visible purple light.


Áreas de aplicación
The SV57 UV flashlight is suitable for various tasks, including:
- Detección de ouriños de mascotas: Irradiate suspected areas to observe fluorescence, indicating pet stains.
- Scorpion Finding: Os escorpións emiten fluorescencia baixo a luz ultravioleta, o que os fai máis fáciles de detectar en ambientes escuros.
- Autenticación de moeda e documentos: Verify security features on banknotes, licenses, cards, and passports.
- Oil Stains and Leakage Detection: Identify hidden oil leaks or stains that fluoresce under UV.
- Identificación de minerais e antigüidades: Certain minerals and antique materials exhibit unique fluorescence under 365nm UV light.
- Curado con cola UV: Pódese usar para o curado de adhesivos sensibles aos raios UV.




Video demonstrating the Alonefire SV57 UV flashlight's features and various detection applications.
Mantemento
- Limpeza: Limpe o corpo da lanterna cun pano suave eamp pano. Non empregue produtos de limpeza abrasivos nin disolventes. Manteña a lente limpa para un rendemento óptimo.
- Almacenamento: Garda a lanterna nun lugar fresco e seco lonxe da luz solar directa e de temperaturas extremas.
- Coidado da batería: Recharge the battery regularly, even if not in frequent use, to maintain battery health. Avoid fully depleting the battery for extended periods.
Resolución de problemas
| Problema | Causa posible | Solución |
|---|---|---|
| A lanterna non se acende | Batería baixa ou sen carga | Charge the flashlight using the provided USB cable. Check if the red indicator light appears. |
| UV light is dim or weak | Low battery; dirty lens | Recharge the flashlight. Clean the lens with a soft cloth. |
| Charging indicator light does not turn on | Faulty USB cable/power source; flashlight already fully charged | Try a different USB cable or power source. If the flashlight is already charged, the light will not appear. |
Consellos para o usuario
- For optimal detection of pet stains, scorpions, or security features, always use the flashlight in the darkest possible environment.
- Hold the flashlight close to the surface you are inspecting for a more concentrated and effective UV beam.
- Regularly clean the lens to ensure maximum UV output and clarity.
- Keep the flashlight charged to avoid interruptions during use.
Garantía e Soporte
This Alonefire product is designed for durability and performance. For any warranty claims or technical support, please refer to the seller's policies or contact Alonefire customer service directly. Keep your purchase receipt as proof of purchase.





