1. Introdución
The Hilitand WEL3005 Electronic Load Module is a multifunctional device designed for various electrical testing applications, including power aging tests and battery discharge. Featuring a color display, adjustable constant current, and multiple protection functions, it provides clear readings and reliable performance for both professional and DIY electrical projects.
2. Información de seguridade
- Always ensure the module's supply voltage is within the specified range of 6V-30V.
- Do not exceed the maximum discharge power of 30W to prevent damage to the device.
- Verify correct wiring connections before applying power to avoid short circuits or incorrect measurements.
- Operate the module within the recommended working temperature range of -10°C to +75°C.
- Manteña o dispositivo lonxe da humidade e das temperaturas extremas.
- In case of overheating (above 75°C), the module's overheat protection will activate. Allow the device to cool down before resuming operation.
3. Produto rematadoview
The WEL3005 Electronic Load Module features a compact design with an integrated fan for cooling and a color display for real-time data monitoring.
3.1 Compoñentes e controis
- Pantalla en cor: Provides clear readings of voltage, current, power, capacity, energy, resistance, and temperature.
- Botón P1: Switches to P1/P2 interface.
- Botón SET: Accede ao menú de configuración.
- Botón P2: Switches to P1/P2 interface.
- Rotary Encoder (On/off key and adjustment data): Used to turn the device on/off and adjust parameters.
- Botón de bloqueo: For internal resistance measurement.
- Ventilador de refrixeración: 4010 Double Roller Fan, Speed 8000, activates above 45°C.
- Terminais de cableado: Marked B+B- for measuring voltage e corrente.
4. Especificacións
| Característica | Especificación |
|---|---|
| Modelo | WEL3005 |
| Tipo de elemento | Electronic Load Module |
| Módulo de subministración Voltage | 6 V-30 V |
| Vol. de medicióntage | 0-30 V |
| Corrente de descarga | 0A-5A Continuously Adjustable |
| Potencia de descarga | Up to 30W (Note: Do not use super power!!) |
| Temperatura de traballo | -10 °C ~ +75 °C |
| Resolution (Voltage) | 0.01 V |
| Resolution (Current) | 0.001A |
| Precisión (Voltage) | 1 % ± 1 díxitos |
| Precisión (actual) | 1 % ± 1 díxitos |
| Undervoltage Protección | Si (1.5-30 V) |
| Protección contra sobrealimentación | Si (1-30W) |
| Protección contra sobrecalentamiento | Yes (Fan starts > 45°C, Protection > 75°C) |
| Input Anti-Reverse | Si |
| Ventilador | 4010 Double Roller Fan, Speed 8000 |
| Tamaño do módulo | Aprox. 79 x 43 x 70 mm / 3.1 x 1.7 x 2.8 polgadas |
| Hole Opening Size | Approx. 76 x 39mm / 3 x 1.5in |
5. Instrucións de configuración
5.1 Wiring the Module
The WEL3005 module requires careful wiring to ensure proper operation and accurate measurements. Refer to the diagram below for correct connections.
- Fonte de alimentación: Connect a 6V-30V DC power source to the module's supply input.
- Conexión de carga:
- Connect the positive terminal of the device under test (e.g., battery) to the "B+" terminal for current measurement.
- Connect the negative terminal of the device under test to the "B-" terminal for current measurement.
- Asegurar o voltage measurement leads are connected to the appropriate B+ and B- terminals for voltage sensación.
- The module features input anti-reverse protection, but always double-check polarity before powering on.
5.2 Encendido inicial
- After wiring, turn on the module using the rotary encoder.
- The color display will illuminate, showing current readings and status.
- The fan will automatically start if the internal temperature exceeds 45°C.
6. Instrucións de funcionamento
6.1 Adjusting Discharge Current
- Use the rotary encoder to continuously adjust the discharge current from 0A to 5A.
- Rotate clockwise to increase current, counter-clockwise to decrease.
- Observe the display for real-time current values.
6.2 Parámetros de monitorización
The color display shows the following parameters:
- VoltagUE)
- Actual (I)
- Potencia (P)
- Capacidade (Ah)
- Enerxía (Wh)
- Resistencia (R)
- Temperatura (T)
6.3 Funcións de protección
The module is equipped with several protection features:
- Undervoltage Protección: Activates if the voltage drops below the set threshold (1.5-30V).
- Protección contra sobrecarga: Engages if the discharge power exceeds the set limit (1-30W).
- Protección contra sobrecalentamento: The fan starts at 45°C, and protection activates if the temperature reaches 75°C.
6.4 Setting Menu (SET Button)
Press the SET button to enter the configuration menu. Use the rotary encoder to navigate and adjust settings such as undervoltage limits and overpower limits. Press SET again to confirm changes or exit the menu.
6.5 Internal Resistance Measurement (LOCK Button)
Use the LOCK button for specific internal resistance measurement functions. Refer to the on-screen prompts or detailed operational guides for this advanced feature.
7. Mantemento
- Keep the module clean and free from dust. Use a soft, dry cloth for cleaning.
- Ensure the cooling fan is not obstructed to maintain efficient heat dissipation.
- Store the device in a dry environment within the specified working temperature range when not in use.
- Evite deixar caer o módulo nin sometelo a impactos fortes.
8 Solución de problemas
| Problema | Causa posible | Solución |
|---|---|---|
| O módulo non se acende. | Alimentación incorrecta voltage or polarity; loose connection. | Verify power supply is 6V-30V and correctly connected. Check all wiring. |
| No current discharge. | Load not connected correctly; current setting is 0A; undervoltage/overpower protection active. | Check load wiring. Increase current setting. Check for protection warnings on display. |
| Module overheats. | Fan obstructed; operating in high ambient temperature; exceeding 30W discharge power. | Ensure fan is clear. Operate in a cooler environment. Reduce discharge power. |
| Lecturas inexactas. | Loose connections; faulty test leads; external interference. | Check all connections. Use high-quality test leads. Minimize electrical interference. |
9. Consellos de usuario
- When testing batteries, ensure the battery type and capacity are suitable for the discharge current and power settings to avoid damage.
- For precise measurements, allow the module to stabilize for a few minutes after power-on before taking readings.
- A pantalla a cor ofrece unha visión completaview; familiarize yourself with all displayed parameters for effective monitoring.
- Consider using external cooling if operating at the upper limits of power or temperature for extended periods.
10. Garantía e soporte
This product is designed for durability and accuracy. For technical support or warranty inquiries, please contact the manufacturer or your point of purchase. Keep your purchase receipt as proof of purchase.