Awei S1 PR0

Awei S1 PR0 ANC Earphones User Manual

Model: S1 PR0 ANC Earphones

1. Introdución

Thank you for choosing the Awei S1 PR0 ANC Earphones. These true wireless stereo (TWS) earbuds are designed to provide a high-quality audio experience with advanced features such as Active Noise Cancellation (ANC), Environmental Noise Cancellation (ENC) for calls, and Bluetooth 5.3 connectivity. This manual will guide you through the setup, operation, and maintenance of your new earphones.

Awei S1 PR0 ANC Earphones and Charging Case
Awei S1 PR0 ANC Earphones and Charging Case

2. Contido do paquete

Comprobe se o paquete contén os seguintes elementos:

  • Awei S1 PR0 ANC Earphones (Left and Right)
  • Estuche de carga
  • Cable de carga USB (tipo C)
  • Manual de usuario (chinés e inglés)
Package contents including earbuds, charging case, cable, and manual
All items included in the Awei S1 PR0 package

3. Configuración

3.1. Cargo inicial

Before first use, ensure the earphones and charging case are fully charged.

  1. Coloque os dous auriculares na caixa de carga.
  2. Connect the Type-C USB charging cable to the charging port on the case and a power source (e.g., USB wall adapter, computer USB port).
  3. O indicador luminoso da caixa de carga mostrará o estado da carga. Unha carga completa tarda aproximadamente 1.5 horas.

3.2. Como usar os auriculares

For optimal sound quality and comfort, choose the correct ear tips and ensure a secure fit.

  • Insira con coidado cada auricular no conduto auditivo.
  • Rotate the earphone slightly until it feels snug and comfortable.
  • A proper seal is crucial for effective noise cancellation and bass response.
Person wearing Awei S1 PR0 ANC Earphones comfortably
Ensure a comfortable and secure fit for optimal performance

3.3. Pairing with a Device (One-Step Pairing)

The Awei S1 PR0 earphones feature one-step pairing for quick connection.

  1. Abre a caixa de carga. Os auriculares entrarán automaticamente no modo de emparellamento.
  2. No teu dispositivo (teléfono intelixente, tableta, ordenador), activa o Bluetooth.
  3. Busca Bluetooth devices and select "AWEI S1 Pro" from the list.
  4. Once selected, the earphones will connect automatically. You will hear a voice prompt confirming the connection.
One-step pairing instructions showing a phone connected to AWEI S1 Pro
One-step pairing process for quick connection
Video: Unboxing, pairing, and music playback demonstration of the Awei S1 PR0 ANC Earphones.

4. Instrucións de funcionamento

4.1. Controis básicos

The earphones feature touch controls for various functions:

  • Reproducir/Pausa: Un só toque en calquera dos auriculares.
  • Próxima pista: Toca dúas veces no auricular dereito.
  • Pista anterior: Toca dúas veces no auricular esquerdo.
  • Responder/Finalizar chamada: Un só toque en calquera dos auriculares durante unha chamada entrante.
  • Rexeitar a chamada: Manteña premido calquera dos auriculares durante 2 segundos durante unha chamada entrante.
  • Activar o asistente de voz: Triple tap on either earphone (if supported by your device).
  • Control de volume: (Specific gesture not detailed, typically press and hold or multiple taps depending on model. Refer to the included paper manual for precise volume control gestures if available.)

4.2. Active Noise Cancellation (ANC) and Environmental Noise Cancellation (ENC)

The S1 PR0 earphones are equipped with ANC for immersive listening and ENC for clear calls.

  • Modo ANC: Press and hold the touch area on either earphone for approximately 2-3 seconds to cycle through ANC On, Transparency Mode, and ANC Off. A voice prompt will confirm the mode change.
  • ENC for Calls: The 4-mic system automatically utilizes ENC during calls to reduce background noise for crystal-clear communication.
Awei S1 PR0 ANC Earphones highlighting ANC feature
Earbuds with Dual ENC Mic and ANC feature
Crystal-Clear Call with 4 Mics and 40dB Noise Cancelling Mic diagram
Crystal-Clear Call with 4 Mics and 40dB Noise Cancelling Mic diagram

5. Mantemento

5.1. Limpeza

  • Limpa regularmente os auriculares e a caixa de carga cun pano suave, seco e sen fiapos.
  • Retire as almofadas dos oídos e límpeas con auga e xabón suave, logo séqueas ben antes de volvelas colocar.
  • Non use produtos químicos agresivos ou materiais abrasivos.

5.2. Clasificación impermeable

The earphones have an IPX5 waterproof rating, meaning they are protected against low-pressure water jets from any direction. This makes them suitable for workouts and light rain. However, they are not designed for submersion in water or exposure to high-pressure water.

5.3. Almacenamento

When not in use, store the earphones in their charging case to protect them from dust, damage, and to keep them charged.

6 Solución de problemas

  • Auriculares sen emparellamento: Ensure both earphones are in the charging case, then open the lid to activate pairing mode. Make sure Bluetooth is enabled on your device and try searching again. If issues persist, try resetting the earphones (refer to the included paper manual for specific reset instructions).
  • Só funciona un auricular: Place both earphones back into the charging case, close the lid, wait a few seconds, then open it again. This often re-syncs them.
  • Sen son: Comproba o nivel de volume tanto no teu dispositivo como nos auriculares. Asegúrate de que os auriculares estean conectados correctamente ao teu dispositivo.
  • Problemas de carga: Verify the charging cable and power source are working. Clean the charging contacts on both the earphones and the case.
  • Mala calidade de son: Ensure the ear tips provide a good seal in your ear canal. Try different sized ear tips.

7. Especificacións

CaracterísticaEspecificación
Versión BluetoothV5.3
Protocolos admitidosa2dp\avctp\avdtp\avrcp\hfp\spp\smp\att\gap\gatt\rfcomm\sdp\l2cap profile
Capacidade da batería dos auriculares35 mAh * 2
Capacidade da batería do estuche de carga300 mAh
Unidade de condutor13mm circular dynamic horn
Tempo de cargaAprox. 1.5 horas
Duración da chamada5 horas
Tempo de xogo6 horas (carga única), 24 horas (co estoxo de carga)
Tempo de espera300 horas
Sensibilidade do altofalante115 ± 3dB a 1 KHz
Impedancia do altofalante32Ω±15% at 1000HZ
Sensibilidade do micrófono-38±1dB a 1kHz 1Pa
Rango de resposta en frecuencia20-20K Hz
Estándar de carga de entradaDC 5 V
Rango de frecuencias2.4 GHz
Distancia máxima de transmisión10 M
Conexión de varios puntosNon é compatible
Método de usoNo oído
InterfaceTIPO-C
Grao impermeableIPX5
ANC/ENC Noise Reduction Depth>-35 dB
MaterialPlástico, xel de sílice
Peso180 g
CertificaciónsCE, FCC, RoHS
24 hours long playtime graphic
Extended playtime with the charging case
Advanced Bluetooth 5.3 chip for stable transmission
Advanced Bluetooth 5.3 for faster and stable transmission
Lossless Sound Quality Immersive Experience diagram
Lossless Sound Quality for an immersive experience

8. Consellos de usuario

  • Experiment with Ear Tips: The fit of your ear tips significantly impacts sound quality and noise cancellation. Try different sizes to find the best seal for your ears.
  • Carga regular: To maximize battery life and ensure your earphones are always ready, get into the habit of placing them back in the charging case when not in use.
  • Contactos limpos: If you experience charging issues, gently clean the metal charging contacts on both the earbuds and inside the case with a dry cotton swab.
  • Actualizacións de firmware: Check the Awei official websitio web ou aplicación (se está dispoñible) periodicamente para ver se hai actualizacións de firmware que poidan mellorar o rendemento ou engadir novas funcións.

9. Garantía e soporte

For warranty information, technical support, or service inquiries, please contact the Awei Official Store or the retailer from whom you purchased the product. Keep your proof of purchase for any warranty claims.