Introdución
The F998 Sound Card Microphone Mixer Kit is a versatile audio solution designed for live streaming, audio recording, and vocal performance. It features a sound card with multiple input/output options, a condenser microphone, and various sound effects and voice adjustments to enhance your audio experience on both mobile phones and personal computers.
Contido do paquete
Revisa o paquete coidadosamente para asegurarte de que conteñan todos os elementos:
- F998 Sound Card
- Micrófono de condensador
- Microphone Scissor Arm Stand
- Filtro Pop
- Funda de espuma para micrófono
- Cable de datos/carga USB
- 3.5mm Audio Cables (x2)
Especificacións
| Característica | Especificación |
|---|---|
| Modelo | F998 |
| Cor | Negro |
| Material | Plástico |
| Versión Bluetooth | 5.0 |
| Tempo de traballo | 6-8 horas |
| Fonte de alimentación | 1200 mA battery (included) |
| Fonte de luz | LED (for indicator lights) |
| Dimensións (L*W*H) | 190 x 115 x 30 mm (7.5 x 4.5 x 1.2 polgadas) |
| Peso | 0.28 kg |
| Microphone Diaphragm | Centro comercial S |
| Microphone Polar Patterns | Omnidireccional |
| Comunicación | Con cable |
| Establecer tipo | Amplifier Sets |
| Transdutor | Micrófono dinámico |
| Use | En directo |
| Estilo | Mesa |
| Certificación | CE |
Configuración
1. Connecting the Sound Card
The F998 Sound Card features various ports for connecting your audio equipment:
- Micrófono de condensador: Connect your condenser microphone here.
- Auriculares: Connect your headset (with microphone) here.
- Auriculares: Connect your headphones for monitoring audio.
- Pista de acompañamento: Connect an external device (e.g., phone, tablet) to provide background music or accompaniment.
- OTG/PC en directo: Use the USB cable to connect to a PC for live streaming/recording or to an OTG-compatible phone.
- Charging 5V-1A: Connect the USB charging cable to a 5V/1A power adapter for charging the sound card.
2. Multi-Platform Live Setup
The F998 Sound Card supports live streaming on multiple platforms simultaneously. You can connect up to three mobile phones for live broadcasts, in addition to a PC connection via OTG/PC Live port.
3. Acendido
Press and hold the power button (usually indicated by a power icon) on the sound card to turn it on. Indicator lights will illuminate.
4. Bluetooth Connection (for Backing Track)
Activa o Bluetooth no teu dispositivo móbil. Busca the F998 Sound Card in the list of available devices and pair with it. This connection is typically used for playing backing tracks wirelessly.
Instrucións de funcionamento
1. Controis sobreview
The F998 Sound Card features several knobs and faders for precise audio control:
- Treble, Mid, Bass: Adjust the equalization of your microphone input.
- Rexistro: Controls the recording volume.
- Monitor: Adjusts the volume of your monitoring headphones.
- Micrófono: Controls the microphone input volume.
- Eco: Adjusts the echo effect level.
- Backing Track Fader: Controls the volume of the external backing track input.
- Monitor Fader: Controls the overall monitor output volume.
2. Sound Effects and Ambient Lights
The sound card includes 16 characteristic ambient light buttons, each triggering a unique sound effect:
- Ánimo
- Din
- 9277
- Bico
- Disparo
- Berrar
- Risas
- PUBG
- Dindin
- Awesome
- Giggle
- Aplausos
- Slash
- María
- Incómodo
- Guys
3. Professional Live Modes
Select from various professional live modes to optimize your audio for different scenarios:
- Primal Sound: For raw, unprocessed vocal input.
- MC: Optimized for MCing or hosting.
- Profesional: A balanced mode for general professional use.
- Popular: Enhances vocals for popular music styles.
- Karaoke: Specifically designed for karaoke performances.
- Recording Studio: Provides a clean sound for studio-quality recordings.
4. Voice and Accompaniment Adjustment
- 12-Step Electric Tone Adjustment: Customize your personal sound with 12 different electric tone adjustments.
- Automatic Adjust Voice and Accompaniment: The sound card can automatically adjust voice and accompaniment levels.
- Eliminate Primal Song: To turn down accompaniment when talking to fans, adjust the accompaniment level. To turn a primal song into an accompaniment, activate the 'Primal Sound' function.
Mantemento
- Limpeza: Use a soft, dry cloth to clean the surface of the sound card and microphone. Avoid using liquid cleaners or abrasive materials.
- Almacenamento: Garda o kit nun lugar fresco e seco, lonxe da luz solar directa e de temperaturas extremas.
- Manexo: Handle the sound card and microphone with care to prevent damage from drops or impacts.
- Coidado da batería: For optimal battery life, avoid fully discharging the sound card frequently. Charge it regularly, especially if not used for extended periods.
Resolución de problemas
- Sen saída de son:
- Check all cable connections (microphone, headphones, output devices).
- Ensure the sound card is powered on and charged.
- Verify volume levels on the sound card (Mic, Monitor, Record, Master) and connected devices.
- Confirm correct input/output selection on your computer or phone.
- Son distorsionado:
- Reduce input gain (Mic knob) to prevent clipping.
- Comprobe se hai cables danados.
- Ensure microphone is not too close to the sound source, causing overload.
- Problemas de conectividade Bluetooth:
- Ensure the sound card's Bluetooth is active.
- Desvincular e volver emparellar o dispositivo.
- Move closer to the sound card to ensure a strong signal.
- O micrófono non funciona:
- Ensure the microphone is securely connected to the 'Condenser Mic' port.
- Check the microphone's own power (if applicable).
- Increase the 'Mic' volume knob on the sound card.
Garantía e Soporte
Para calquera problema non tratado neste manual ou para reclamacións de garantía, póñase en contacto directamente co vendedor ou fabricante. Garde o recibo de compra como proba de compra.