Inphic A9

Inphic A9 2.4G Bluetooth Rechargeable Wireless Silent Gaming Mouse User Manual

Modelo: A9

1. Contido do paquete

Marque a caixa para os seguintes elementos:

  • Rato x1
  • Receptor USB x1
  • Manual de usuario x1
  • Cable de carga x1

2. Configuración e conexión

Cargando o rato

It is recommended to use a computer's USB interface (5V/500mA) to charge the mouse. During charging, the three white power indicator lights near the DPI button will flash cyclically. Once fully charged, all three lights will remain solid. A full charge typically takes about 2 hours.

Nota: The mouse uses a polymer battery and is rechargeable.

Métodos de conexión

The Inphic A9 mouse supports three connection modes: 2.4G Wireless, Bluetooth 4.0, and Bluetooth 5.0. It can be quickly switched between up to 3 devices.

Diagram showing connection steps for Bluetooth and 2.4G wireless modes.
Connection method diagram for Bluetooth and 2.4G wireless modes.
  1. Modo sen fíos 2.4G:
    Plug and play. No pairing is required. Take out the bottom USB receiver and insert it into your computer's USB interface. Toggle the power switch to 'ON'. The 2.4G green light will indicate a successful connection.
  2. Modo Bluetooth 5.0:
    Single-click the MODE button at the bottom of the mouse to switch to Bluetooth 5.0. The indicator light will flash slowly. Press and hold the MODE button for more than three seconds; the Bluetooth 5.0 indicator light will enter fast flashing mode. At this point, the mouse is sending a signal to the Bluetooth receiving device. Follow the Bluetooth installation steps on your device. Once connected, the Bluetooth 5.0 indicator light will stay solid for 2 seconds and then turn off, indicating the mouse is ready for use. (Note: Bluetooth 5.0 devices do not support WIN7 systems.)
  3. Modo Bluetooth 4.0:
    Single-click the MODE button at the bottom of the mouse to switch to Bluetooth 4.0. The indicator light will flash slowly. Press and hold the MODE button for more than three seconds; the Bluetooth 4.0 indicator light will enter fast flashing mode. At this point, the mouse is sending a signal to the Bluetooth receiving device. Follow the Bluetooth installation steps on your device. Once connected, the Bluetooth 4.0 indicator light will stay solid for 2 seconds and then turn off, indicating the mouse is ready for use. (Note: Bluetooth 4.0 devices do not support WIN7 systems.)

Importante: Bluetooth 4.0/5.0 channels do not support WIN7 systems. If needed, please use the 2.4G channel.

The Bluetooth triple-mode wireless mouse is a dual-mode, dual-channel device, supporting up to 3 hardware devices. It will automatically reconnect after switching modes without further operation.

3. Instrucións de funcionamento

Axuste de DPI

The mouse features five-stage sensitivity adjustment for DPI (Dots Per Inch), allowing you to freely switch between 800, 1200, 1600, 2000, and 2400 DPI settings. This allows for smooth operation in various scenarios.

Image showing the mouse and its 5 DPI settings: 800, 1200, 1600, 2000, 2400.
Adjustable DPI settings for varied use.

Side Keys Functionality

The left side of the mouse is equipped with forward and back keys, which allow for efficient navigation in office applications and web navegación.

Image highlighting the DPI adjustment key, Back key, and Forward key on the mouse.
Practical side keys for enhanced efficiency.

Botóns silenciosos

The left and right buttons are designed with mute buttons to provide a silent clicking experience, ensuring minimal noise during use.

Image illustrating the mute buttons and noise levels (0-70dB).
Mute buttons for a silent user experience.

Power Visualization

The mouse features innovative power display lights that provide visual feedback on the battery level:

  • 2 luces acesas: Electricity quantity is about less than 75%.
  • 1 luz acesa: Electricity quantity is about less than 50%.
  • Flashing lights: Electricity quantity is about less than 25%.
Image showing the Matrix Energy Light power display on the mouse.
Matrix Energy Light for power visualization.

4. Mantemento

  • Cargando: If the mouse experiences lag or unresponsiveness, it may be due to low battery. Please charge the mouse promptly. It is recommended to charge for at least two hours until all power indicator lights remain solid.
  • Limpeza: Usa un pano suave e seco para limpar o rato. Evita o uso de produtos químicos agresivos ou materiais abrasivos.
  • Almacenamento: When the rechargeable product is not in use for a long time, fully charge it and turn off the power switch. Store it in a cool and dry environment. Recharge the product every 3 months to prevent damage to the rechargeable battery from prolonged discharge.

5 Solución de problemas

  • Indicación de batería baixa: Cando o voltage drops below 3.3V, the mouse enters low power mode, and one white power indicator light will flash. The power will automatically cut off when the voltage alcanza os 3.0 V.
  • Mouse Lag/Unresponsiveness: This is often caused by insufficient battery power. Please charge the mouse as described in the Maintenance section.
  • Problemas de sincronización Bluetooth: The Bluetooth fast flashing pairing mode lasts for 3 minutes. Bluetooth reconnection should occur within 5 seconds.
  • Modos de sono: The mouse enters shallow sleep mode within 0.5 seconds to 10 minutes of inactivity. It can be woken up by moving the mouse or pressing any button. After 10 minutes of inactivity, it enters deep sleep mode and can only be woken up by pressing a button.
  • Compatibilidade Bluetooth: Bluetooth 4.0 and 5.0 modes support Windows 8/10, macOS, and Android systems (iOS 13.0 and above). Please note that Bluetooth 4.0/5.0 channels do not support WIN7 systems. If you are using WIN7, please connect via the 2.4G wireless mode.

6. Especificacións

Table of product specifications for the Inphic A9 mouse.
Especificacións detalladas do produto.
Inphic A9 Mouse Specifications
AtributoValor
Tamaño do produto118 * 79 * 40 mm
Peso do produto100G 5G
Modo de conexión2.4G Wireless + Bluetooth 4.0 + Bluetooth 5.0
Resolución (DPI)800/1200/1600/2000/2400
Frecuencia de operador sen fíos2402-2480 MHz
Corrente de traballo nominal≤8MA
Entrada de carga5V 500MA
Número de chaves6 chave
Chip PerformanceOrixinal 3212
Capacidade da batería300 mAh
Modo de operaciónOptoelectrónico
Tipo de potenciaRecargable
Número de rolos1 unidades
Orientación das mansAmbas mans
Estilo3D, Infinity scroll, Backlight
Tipo de interfaceBluetooth
Batería incluídaSi
TipoBluetooth sen fíos
OrixeChina continental
CertificaciónCE
Peso bruto190 g
Sistema OperativoWINDOWS XP and above series, macOS, Android, iOS 13.0+ (WIN7 system and below only support 2.4G wireless receiver connection and cannot be connected to another WIN7 system and below equipment at the same time.)

7. Consellos de usuario

  • Carga inicial: For optimal performance, fully charge the mouse before its first use.
  • Problemas de rendemento: If you notice the mouse becoming unresponsive or lagging, it's likely an indication of low battery. Connect it to a power source for charging.
  • Compatibilidade do sistema operativo: While the mouse supports various operating systems, note that Bluetooth 4.0/5.0 modes are not compatible with Windows 7. For Windows 7, use the 2.4G wireless connection. The manual does not explicitly state support for Linux.
  • Ergonomía: The mouse features a wing finger rest design for a comfortable grip, promoting ergonomics and reducing fatigue during extended use.

8. Garantía e soporte

Política de garantía

Inphic products are covered by a warranty that allows consumers to enjoy rights of return, replacement, and repair within the validity period, as follows:

  • 30-Day Free Return/Replacement: Within 30 days from the date of purchase, if the main unit of the product experiences non-human-induced performance failure, you may choose a full refund or replacement with a product of the same model and specifications.
  • 1-Year Warranty (Replacement/Repair): Within 1 year from the date of purchase, if the main unit of the product experiences non-human-induced performance failure, you may choose replacement with a product of the same model and specifications or free repair.

Exclusións da garantía

A garantía non cobre o seguinte:

  • Products not manufactured by Inphic.
  • Unauthorized repairs, misuse, collision, negligence, abuse, accidents, alterations, incorrect use of non-original accessories, or torn/altered labels and anti-counterfeit marks.
  • Superación do período de garantía.
  • Danos causados ​​por forza maior.
  • Improper storage, such as performance damage caused by prolonged exposure to abnormal humidity or temperature environments.
  • Products that have not been charged for six (6) months. The battery may not function properly or reach its full potential and long-term performance.
  • Failures or damages to the product and its accessories caused by human factors.

Información adicional

  • If the entire unit is replaced (excluding accessories) within the warranty period, the warranty period for the replaced product will be recalculated according to relevant regulations.
  • Parts or accessories replaced during out-of-warranty repairs enjoy a 90-day limited warranty.
  • Inphic products given as gifts do not qualify for the return policy but are eligible for replacement and warranty policies for abnormal issues.
  • No Inphic dealer, agent, or employee is authorized to modify, extend, or supplement these terms.
  • For failures or damages outside the warranty period or due to consumer's failure to use, maintain, or store the product according to the instructions, paid repair services are available.

Contacte con Soporte

For further assistance or inquiries, please contact Inphic customer service:

  • Websitio: www.inphic.cn
  • Liña directa de atención ao cliente: 4000-187-128

Tamén está dispoñible para descargar un manual de usuario en formato PDF: Manual de usuario (PDF)

9. Pautas de seguridade

Antes de usar o produto, lea atentamente esta importante información e consérvaa para futuras consultas.

Normal Operating Environment

  • Temperature: 0℃ - 40℃
  • Humidity: 40% - 85% RH

Perigos

  • Non mergullo o produto en ningún líquido.
  • If the product is exposed to environments outside the specified temperature range, immediately turn off the power switch (for wired devices, unplug the USB cable) until the temperature stabilizes within the specified operating temperature range.
  • Do not charge rechargeable products in hot or humid environments. Ensure the charging cable, mouse, and USB interface are dry and free of foreign objects during charging.
  • If the product's connection cable or charging cable is damaged, stop using it immediately.

Avisos

  • Non desmonte nin repare o produto vostede mesmo.
  • This product is not recommended for unsupervised use by children. Children should use this product under supervision to ensure their safety and understanding of related hazards. Do not allow children to charge or clean this product unsupervised.
  • Prolonged repetitive single actions, improper computer peripheral layout, incorrect posture, and other poor habits when using the product may lead to nerve, tendon, or muscle injuries in the upper limbs, neck, or back. If you experience pain, numbness, weakness, swelling, burning, cramps, or stiffness, consult a qualified medical professional.
  • If the product is not working properly, contact customer service. For any service or repair, be sure to send the product back to the relevant Inphic department.
  • Este produto non contén pezas reparables polo usuario.
  • Any modifications, alterations, or repairs to this product not explicitly approved by Inphic will result in the user losing the right to operate this product and void the product warranty.
  • When rechargeable products are not used for a long time, fully charge them and turn off the power switch. Then store them in a cool and dry environment. Recharge the product every 3 months to prevent damage to the rechargeable battery from prolonged discharge.

Reciclaxe

When disposing of batteries and electronic equipment, they should not be treated as household waste. They should be handed over to government-designated recycling centers. This contributes to recycling and environmental protection.

10. Vídeo do produto

Vídeo de presentación oficial do produtoasing the Inphic A9 mouse features and design.

Documentos relacionados - A9

Preview Inphic M6P 2.4G Wireless Mouse - User Manual and Specifications
Official user manual and technical specifications for the Inphic M6P 2.4G Wireless Mouse, including setup, features, compatibility, and warranty information.
Preview Inphic M2 Rechargeable 2.4G Wireless Mouse User Guide
Comprehensive user guide for the Inphic M2 rechargeable 2.4G wireless mouse, detailing setup, specifications, button functions, safety precautions, and environmental compliance information.
Preview Inphic W1S Wired Mouse - User Manual and Product Information
Detailed user manual for the Inphic W1S wired mouse, covering safe usage, technical specifications, features, and warranty terms. Learn how to set up and use your mouse effectively.
Preview Manual do usuario e especificacións do rato de modo dual Inphic M1 PRO
Guía completa para o rato de modo dual Inphic M1 PRO, que abrangue a configuración, a conectividade de modo dual (2.4 GHz e Bluetooth 5.0/4.0), as especificacións técnicas, a compatibilidade dos sistemas operativos e a información sobre a garantía. Inclúe detalles de cumprimento da normativa FCC.
Preview INPHIC Mouse User Guide and FAQ
Comprehensive FAQ and troubleshooting guide for INPHIC wireless mice, covering connection issues, battery problems, cursor control, and more. Get support and usage tips.
Preview Manual do usuario e especificacións do rato para xogos TRIMODO INPHIC IN10P
Manual de usuario completo e especificacións técnicas para o RATO DE XOGOS TRIMODO INPHIC IN10P. Abarca a garantía, a seguridade, as funcións dos botóns, os métodos de conexión, os parámetros técnicos e a resolución de problemas.