Introdución
Thank you for choosing the Kinglucky A20 Dual Pair True Wireless Earphones. These earphones offer a versatile listening experience with two distinct pairs of earbuds (in-ear and ear-clip styles), advanced Bluetooth 5.3 connectivity, and an impressive 76-hour total battery life by swapping between the pairs. This manual provides essential information for setup, operation, maintenance, and troubleshooting to ensure optimal performance.

Configuración
1. Carga dos auriculares e da funda
The Kinglucky A20 comes with two pairs of earphones and a charging case. Before first use, ensure both pairs of earphones and the charging case are fully charged.
- Coloque os auriculares na caixa de carga.
- Conecta a caixa de carga a unha fonte de alimentación mediante un cable USB compatible.
- As luces indicadoras da caixa mostrarán o estado de carga.
The dual earphone system allows for extended use, with up to 8 hours of playback per pair on a single charge, and a total of up to 76 hours when utilizing both pairs with the fully charged case.

2. Emparejamento cun dispositivo
- Asegúrate de que os auriculares estean cargados e colocados na caixa de carga.
- Open the charging case. The earphones will automatically enter pairing mode (indicated by flashing lights, if available).
- No teu dispositivo (teléfono intelixente, tableta, etc.), activa o Bluetooth.
- Busca "Kinglucky A20" in the list of available Bluetooth devices and select it to connect.
- Once connected, the earphones will indicate successful pairing (e.g., a voice prompt or steady light).
The A20 earphones feature "Flash connection 6.0 technology" for quick and stable pairing. They also support "one-step pick and place" for automatic connection to the last paired device when removed from the case.
3. Como usar os auriculares
The Kinglucky A20 provides flexibility with two distinct pairs of earbuds: a traditional in-ear type and a secure ear-clip type. You can switch between these pairs based on your preference and activity.
- In-ear Type: Insert the earbud gently into your ear canal.
- Ear-clip Type: Position the ear-clip securely around your ear for a stable fit, ideal for sports.
To switch between the in-ear and ear-clip pairs, simply remove the current pair and insert the desired pair into the charging case. The case is designed to accommodate both styles.

Instrucións de funcionamento
1. Funcións básicas
- Encendido/apagado: Earphones power on automatically when removed from the case and power off when placed back. When one pair's battery is depleted, you can swap it with the second charged pair from the case to continue listening.
- Control de volume: The earphones support volume control directly from your connected device. (Note: The earphones do not have a physical control button for this function).
- Atender / finalizar chamadas: Refer to your device's instructions for call management with connected Bluetooth earphones.
2. Modos e funcións de son
- Efectos de son espaciais: Immerse yourself in audio with enhanced spatial sound, offering both Music mode and Theater mode for different listening experiences.
- Thumping Bass: Enjoy rich, powerful bass output.
- Redución de ruído de chamadas por IA: The dual microphone system with AI noise reduction algorithm ensures clear calls, especially in outdoor environments, by intelligently separating human voice from background noise.
- Modo de xogo: Activate game mode for ultra-low latency (0.06s), providing a synchronized audio-visual experience for gaming.



Mantemento
1. Limpeza
- Limpe con coidado os auriculares e a funda de carga cun pano suave, seco e sen fiapos.
- Non empregue produtos de limpeza abrasivos, alcol nin disolventes químicos.
- Asegúrate de que os contactos de carga estean limpos e libres de residuos.
2. Resistencia á auga
The Kinglucky A20 earphones are rated IPX5 waterproof, meaning they are resistant to a sustained, low-pressure water jet spray. This makes them suitable for workouts and light rain. However, they are not designed for submersion in water or exposure to high-pressure water jets.
- Non mergulles os auriculares na auga intencionadamente.
- Dry the earphones thoroughly before placing them back in the charging case to prevent damage to the charging contacts.

3. Almacenamento
- Garda os auriculares no seu estoxo de carga cando non os uses para protexelos e mantelos cargados.
- Evita temperaturas e humidades extremas.
Resolución de problemas
| Problema | Posible Solución |
|---|---|
| Os auriculares non se emparellan |
|
| Sen son nin baixo volume |
|
| Problemas de carga |
|
| Problemas de calidade das chamadas |
|
Especificacións
| Característica | Detalle |
|---|---|
| Marca | Kinglucky |
| Modelo | A20 |
| Comunicación | Sen fíos (Bluetooth 5.3) |
| Estilo | In-ear, Ear-clip type (Convertible) |
| Principio de Vocalismo | Dinámico |
| Material | ABS |
| Cancelación activa de ruído | Non |
| Control de volume | Si (a través do dispositivo conectado) |
| Botón de control | Non |
| Single Earphone Pair Battery Life | Ata 8 horas |
| Total Battery Life (with two pairs and case) | Ata 76 horas |
| Clasificación impermeable | IPX5 |
| Peso dos auriculares | 2.8 g (cada un) |
| Low Latency (Game Mode) | anos 0.06 |
| Características de son | Gold label acoustics, spatial sound effects, thumping bass, wide frequency crystal oscillator molecular diaphragm, dual crystal AI noise reduction, analog digital sound core chip, ACA acoustic cavity. |
| Tecnoloxía de conexión | Upgrade flash connection 6.0 |
Consellos para o usuario
- Optimizar a duración da batería: The Kinglucky A20 includes two pairs of earphones. When one pair runs low on power, simply swap it with the second fully charged pair from the charging case to extend your listening time significantly, up to 76 hours.
- Choose Your Fit: Experiment with both the in-ear and ear-clip styles to find the most comfortable and secure fit for different activities. The ear-clip is generally recommended for active use, while the in-ear might offer better passive noise isolation.
- Enhance Audio Experience: Switch between Music mode and Theater mode to best suit your content, whether it's for casual listening or immersive movie watching.
- Avanzada de xogostage: Remember to activate game mode for critical gaming sessions to benefit from the ultra-low latency and gain a competitive edge.
- Borrar chamadas: For the best call quality, especially in noisy environments, ensure the microphones are unobstructed and try to face away from direct noise sources.

Garantía e Soporte
Para obter información sobre a garantía, asistencia técnica ou consultas sobre o servizo, consulte a documentación proporcionada no momento da compra ou póñase en contacto co seu vendedor. Garde o comprobante de compra para calquera reclamación de garantía.





