POSEIDON TK039

Manual de instrucións do kit de bolígrafo de tatuaxe POSEIDON

Modelo: TK039

1. Produto rematadoview

The POSEIDON Tattoo Pen Kit (Model TK039) is a high-power tattoo machine designed for permanent makeup and general tattooing. It features a high-quality motor, durable construction, and user-friendly design for a comfortable tattooing experience.

Complete POSEIDON Tattoo Pen Kit contents including pen, needles, power supply, inks, and accessories.
Figure 1: Complete POSEIDON Tattoo Pen Kit Contents

2. Especificacións

CaracterísticaDetalle
Número de modeloTK039 (HM119-2)
MaterialAluminum (Pen), Advanced Plastic (Pen Housing)
Vol. De saídatage4-12 V
Suggested Voltage6-9 V
Frecuencia de traballo11000 RPM
Lonxitude do trazo3.5 mm
Lonxitude do bolígrafo9 cm
Peso do kit900 g-1100 g
Dimensións do paquete24"(L) x 22"(W) x 9"(H)
Needle Material316 Stainless Steel, Ethylene Oxide Sterilized
AplicaciónTatuaxe de bordado, maquillaxe permanente
Tattoo pen specifications: Working Voltage 5-12V, Stroke Length 3.5MM, Speed 12V 12000RPM, Length 9CM. Highlights more powerful, quieter, less vibration.
Figure 2: POSEIDON Tattoo Pen Key Specifications
Tattoo pen highlighting high quality motor and new plastic material for comfortable touch and better tattoo experience.
Figure 3: Tattoo Pen Design and Material
New upgraded tattoo cartridge needle features: Sterile individually sealed packaging, Easy to color, Sharp needle tip, Stable needle output, Oblique transparent design to clearly see needle output.
Figure 4: Cartridge Needle Features
Needle material details: Strictly selected 316 Stainless Steel, sterilized by ethylene oxide. Benefits include reducing skin lesions and protecting the machine by fine control of silicone membrane hardness.
Figure 5: Needle Material and Benefits
Detailed needle process and design: Tough needle made of strong and tough steel, sharp needle design for enhanced puncture effectiveness. Easier to get ink due to needle wire surface treatment, improving efficiency, reducing stitches, and skin lesions. Silk surface with 'slot point' for better ink attachment.
Figure 6: Needle Design and Process

3. Contido do kit

Your POSEIDON Tattoo Pen Kit includes the following items:

  • 1 x POSEIDON Tattoo Pen
  • 20 x POSEIDON Tattoo Cartridge Needles
  • 1 venda negra de 5 cm
  • 4 almofadas de limpeza de tatuaxes
  • 2 Pairs of Gloves
  • 4 papeis de transferencia de tatuaxes
  • 1 x Coiro para practicar tatuaxes
  • 1 parche de reparación de tatuaxes
  • 20 vasos de tinta para tatuaxes de tamaño mediano
  • 20 vasos de tinta para tatuaxes de tamaño pequeno
  • 10 x Colors Tattoo Ink
  • 1 x POSEIDON Black Tattoo Ink
  • 1 x Blue Algae Solution

4. Configuración e montaxe

Sigue estes pasos para configurar o teu kit de rotulador de tatuaxes POSEIDON:

  1. Attach the Needle Cartridge: Gently twist and push the desired sterile cartridge needle into the front end of the tattoo pen until it clicks securely into place.
  2. Conecte a fonte de alimentación: Insert the power supply's RCA connector into the corresponding port at the base of the tattoo pen.
  3. Encendido: Press the power button on the power supply. The digital display will illuminate.
  4. Axustar Voltage: Use the '+' and '-' buttons on the power supply to set the desired working voltage. The recommended voltagO rango é de 6-9 V.
  5. Preparar a tinta: Pour a small amount of tattoo ink into a clean ink cup.
Video 1: Product Demonstration - Shows assembly of the pen, connecting the power supply, adjusting voltage, and a brief tattooing demonstration.

5. Instrucións de funcionamento

Once the tattoo pen is assembled and powered on:

  1. Ensure the needle depth is correctly adjusted for your tattooing technique.
  2. Dip the needle tip into the ink cup to load ink. The needle's design facilitates easier ink absorption.
  3. Begin tattooing on your practice skin or prepared surface.
  4. Seguir o voltage on the power supply and adjust as needed for different tattooing styles (lining, shading, coloring).
  5. Always maintain proper hygiene and sterilization practices throughout the tattooing process.

Important: Please ensure the power on current is below 2A to prevent damage to the device.

6. Mantemento e coidados

Proper maintenance ensures the longevity and optimal performance of your tattoo pen kit:

  • Limpeza: After each use, carefully remove the needle cartridge and dispose of it safely. Clean the exterior of the tattoo pen and power supply with a suitable disinfectant wipe. Do not immerse the pen or power supply in liquids.
  • Almacenamento: Store the tattoo pen and power supply in a clean, dry place away from direct sunlight and extreme temperatures.
  • Manexo de agullas: Always use new, sterile cartridge needles for each session. The needles are made from 316 Stainless Steel and are individually sterilized by ethylene oxide.
  • Coidados da fonte de alimentación: Handle the power supply with care. Avoid dropping it or exposing it to moisture.
  • Inspección: Regularly inspect the tattoo pen and power supply for any signs of wear or damage. If any issues are found, discontinue use and contact customer support.

7 Solución de problemas

If you encounter issues with your POSEIDON Tattoo Pen Kit, refer to the following common troubleshooting steps:

  • O lapis non se acende:
    • Check if the power supply is fully charged or properly connected to a power source.
    • Ensure the power supply is securely connected to the tattoo pen.
    • Verify the power button on the power supply has been pressed.
  • Needle Not Moving/Weak:
    • Ensure the needle cartridge is correctly inserted and locked into place.
    • Consulta o voltage setting on the power supply; increase it if the needle movement is too weak.
    • Confirm the power on current is below 2A.
  • Vibración/ruído excesivo:
    • Ensure the needle cartridge is properly seated.
    • Check if any components are loose.
    • The pen is designed for quiet operation; if noise is unusual, contact support.

Para problemas persistentes, póñase en contacto co servizo de atención ao cliente.

8. Consellos de usuario

  • For optimal performance and to prevent motor strain, ensure the needle is always lubricated with ink or a suitable solution during operation.
  • Practice on the provided practice leather before working on actual skin to familiarize yourself with the pen's feel and voltage configuracións.
  • Always use high-quality, sterile tattoo inks and follow all local health and safety regulations for tattooing.

9. Garantía e soporte

For warranty information, technical support, or any questions regarding your POSEIDON Tattoo Pen Kit, please refer to the seller's contact information or the official POSEIDON websitio. Garde o recibo da compra como xustificante da mesma.

Documentos relacionados - TK039

Preview Instrucións do kit de tatuaxes POSEIDON e produtoview
Guía completa do kit de tatuaxe POSEIDON, que inclúe compoñentes do produto, configuración e instrucións de uso para principiantes. Aprende a usar o bolígrafo para tatuaxes, a fonte de alimentación, as agullas e a tinta de forma segura.
Preview Procedemento de actualización do firmware e guía de resolución de problemas do M28
Guía completa para actualizar o firmware do dispositivo M28 e os accesorios asociados como SE7EN, CPOD, HUD, DISPLAY e pantalla de control remoto mediante o software RB Config. Inclúe pasos detallados e resolución de problemas para erros de actualización comúns.
Preview Guía de montaxe do Poseidon X Gen 3: configuración da bicicleta paso a paso
Guía completa de montaxe para a bicicleta Poseidon X Gen 3. Aprende a desenvolver o cadro, instalar compoñentes como manillar, rodas, pedais, tija de asento e axustar as marchas e os freos para a túa nova bicicleta.
Preview Irrodental portátil de mostrador POSEIDON TTP-PCWF-1: manual de instrucións e guía do usuario
Manual de instrucións detallado para o irrigador dental portátil de mostrador POSEIDON TTP-PCWF-1. Abarca medidas de seguridade importantes, características do produto, instrucións de uso, consellos para a resolución de problemas, mantemento e información sobre a garantía de ToiletTree Products.
Preview Manual de instalación e funcionamento do filtro de area Poseidon
Este manual ofrece instrucións completas para a instalación, o funcionamento e o mantemento dos filtros de area para piscinas Poseidon fabricados por Hy-Clor. Abarca a identificación das pezas, os pasos de montaxe, as funcións das válvulas multiportas, a resolución de problemas e as mellores prácticas para unha filtración óptima da piscina.
Preview Gama de produtos Poseidon 2017 - Catálogo de equipos de mergullo
Explora o catálogo da gama de produtos Poseidon 2017, que inclúe equipos de mergullo de alto rendemento, como rebreathers, reguladores, chalecos, máscaras, aletas e accesorios. Descubre tecnoloxía innovadora para o mergullo recreativo e técnico.