Introdución
Grazas pola compraasing the ECHTPower Wireless Pro Controller. This manual provides detailed instructions on how to set up, operate, and maintain your controller, ensuring an optimal gaming experience across multiple platforms including Nintendo Switch, iOS, Android, and PC. Please read this manual thoroughly before use and keep it for future reference.
Contido do paquete
Comprobe o paquete para asegurarse de que conteñan todos os elementos:
- Wireless Controller x 1
- Cable de carga (USB-C) x 1
- Manual de instrucións x 1
Especificacións
| Característica | Detalle |
|---|---|
| Modelo | ES01 |
| Fonte de alimentación | Batería de polímero incorporada |
| Capacidade da batería | 800 mAh |
| Tempo de uso | 10-16 horas |
| Tempo de carga | 2.5 horas |
| Vol. De cargatage | DC 5 V |
| Corrente de carga | 250 mA |
| Conectividade | Sen fíos (Bluetooth), con cable (USB-C) |
| Compatibilidade | Nintendo Switch/Lite/OLED, iOS, Android, PC, Steam Deck |
| Características especiais | Hall Effect Joysticks, Customizable RGB Lighting, Programmable Macros, Turbo Function, 6-Axis Gyro, Adjustable Dual Vibration |
Diagrama do produto
Familiarize yourself with the layout of your ECHTPower Wireless Pro Controller:

Figura 1: Fronte view of the ECHTPower Wireless Pro Controller.

Figura 2: Atrás view of the controller with MR/ML buttons and switches.
Disposición dos botóns:
- Fronte: Home, Turbo (+), Screen Capture (-), A/B/X/Y, Left Joystick/L3, Right Joystick/R3, D-pad, M Button.
- Arriba: R Button, L Button, Charging Indicator, Pairing Button, Type-C Charging Port, Channel LED.
- Abaixo: ZR Button, ZL Button, ML Button, MR Button, Vibration Switch, Light Switch Key.
Configuración e conexión
Initial Activation & Power Management:
- Uso inicial: Before first use, the controller must be charged using the provided USB-C data cable to activate it. Connect the controller to a power source (e.g., Switch dock or AC adapter).
- Encendido: Press the Home button lightly.
- Apagado: Press the pairing button lightly.
- One-Tap Wake-Up: When connected to a Nintendo Switch, press the Home button to instantly wake your Switch from sleep mode.
Connection Methods for Various Devices:
The controller supports both wired and wireless connections across multiple platforms.
| Plataforma | Método de conexión | Power On Combination | Nome do dispositivo | Luces indicadoras |
|---|---|---|---|---|
| Nintendo Switch | Con cable | USB Direct Plug | N/A | Automatic channel indicator light |
| Bluetooth | Mantén presionado o botón de sincronización durante 3 segundos | N/A | ||
| PC | Entrada Xin con cable | USB direct insertion | Controlador Xbox 360 | LED1 + LED4 |
| Wired Dinput | Long press '+' and '-' in Wired Xinput mode | Gamepad | LED2 + LED3 | |
| Bluetooth Xinput | 'Y' + pairing button | Controlador Xbox 360 | LED1 + LED4 | |
| Bluetooth Dinput | 'X' + pairing button | Gamepad | LED2 + LED3 | |
| iOS | Bluetooth | 'Y' + pairing button | Controlador Xbox 360 | LED1 + LED4 |
| Android | Bluetooth | 'X' + pairing button | Gamepad | LED2 + LED3 |
Note for Nintendo Switch Wired Connection: Ensure that the "Settings → Handle and Sensor → Pro Handle Wired Connection" function is enabled on your Switch console.
Instrucións de funcionamento
Turbo Rapid Fire Function:
Supported buttons: A, B, X, Y, L, R, ZL, ZR, D-pad.
- Turbo manual: Hold the 'T' button, then press and hold one of the supported buttons for 3 seconds. The controller will vibrate once to activate manual rapid fire.
- Turbo automático: Hold the 'T' button, then press and hold the button already configured for manual rapid fire again for 3 seconds. The controller will vibrate once to activate automatic rapid fire.
- Desactivar Turbo: Hold the 'T' button, then press and hold the button configured for automatic rapid fire again for 3 seconds. The controller will vibrate once to disable the rapid fire function for that button.
- Clear All Turbo Settings: Press and hold the 'T' button for 3 seconds to clear rapid fire settings for all buttons.
- Axuste de velocidade: Rapid fire speed can be adjusted to fast, medium, or slow. The default is slow. Hold the 'T' button on the controller and simultaneously move the right joystick up or down to adjust the speed.
Macro Setting for Back Buttons (ML/MR):
Supported buttons for mapping: A, B, X, Y, L, R, ZL, ZR, L3, R3, D-PAD.
- Entrando ao modo de programación: Press and hold the 'M' button for 2 seconds. The left and right 3D rings will slowly flash (requires LED effects to be enabled), indicating the controller has entered programming mode.
- Mapping a Button: While in programming mode, press the button you want to program (map). The left and right 3D rings will flash quickly.
- Programming Confirmation: Press either the 'ML' or 'MR' button. The left and right 3D rings will change from fast flashing to steady, indicating successful button programming.
- Nota: You can program up to 16 buttons. If no button is pressed for more than 1 minute, the controller will automatically exit programming mode.
- Clearing Settings: After holding the 'M' button for 2 seconds and seeing the left and right 3D rings flash slowly, press 'ML' or 'MR' to clear the programmed back button settings.
Light Adjustment (RGB Lighting):
Customize the 9-color RGB lighting effects on your controller.
- Modos de cambio: Press 'Light Key' + 'R3' to cycle between 3 modes: Steady, Breathing/Running Horse, and Rainbow.
- Axuste de cor: Press 'Light Key' + 'L3'.
- In Steady mode: Switch colors.
- In Breathing/Running Horse mode: No effect.
- In Rainbow mode: Pause the rainbow effect.
- Reset Lights to Default: Press the '+' and 'Turbo' buttons simultaneously for 3 seconds. The motor will vibrate briefly, and the lights will reset to their default settings.
- Turn On/Off Joystick Ring Lighting: Press and hold the lighting button for 10 seconds to turn off the 3D joystick ring lighting. Press and hold it again for 10 seconds to reactivate.
Axuste de vibración:
The controller features dual motors with adjustable vibration intensity.
- Axustar a intensidade: After connecting the controller, hold the vibration button on the back of the controller while moving the left 3D joystick up or down to increase or decrease motor vibration intensity. The controller will provide 3 seconds of vibration feedback after adjustment.
- Niveis de intensidade: Four intensity levels are available: 100% (Strong), 70% (Medium - default), 30% (Weak), and 0% (Off).
- Disable/Enable Vibration: Press and hold the vibration switch for 10 seconds to disable the vibration function of both motors. Press and hold the vibration switch again for 10 seconds to re-enable the vibration function.
Xestión da batería
Cargando:
- Connect the controller to an adapter using the provided USB-C data cable.
- The orange charging indicator will remain lit while charging.
- Once fully charged, the orange charging indicator will turn off.
- A full charge takes approximately 2.5 hours and provides 10-16 hours of usage time.
Indicador de batería baixa:
When the battery is low, the light of the current channel will flash quickly as a reminder to charge the controller.
Modo de espera:
- Manual Standby: When the controller is powered on, short press the "Pairing" button to enter standby mode.
- Automatic Standby (Pairing): If the controller is in pairing mode and fails to pair after 60 seconds, it will automatically enter standby mode.
- Automatic Standby (Inactivity): When the controller is connected to a console but remains inactive for 15 minutes, it will automatically enter standby mode.
Mantemento
- Manteña o controlador limpo limpándoo cun pano suave e seco.
- Avoid exposing the controller to liquids, excessive dust, or extreme temperatures.
- Almacene o controlador nun lugar fresco e seco cando non estea en uso.
- Non intente desmontar nin reparar o controlador vostede mesmo, xa que isto podería anular a garantía e causar danos.
Resolución de problemas
- Controller Malfunction/Unresponsive: If the controller malfunctions or becomes unresponsive, you can reset it by pressing and holding the "HOME" button for 10 seconds.
- Problemas de conexión: Ensure the controller is fully charged. For wireless connections, verify the correct pairing combination for your device (refer to the "Connection Methods" table). For wired Switch connections, confirm "Pro Handle Wired Connection" is enabled in Switch settings.
- Drift Issues: The controller features Hall Effect Joysticks designed to prevent drift. If you experience any unusual input, try resetting the controller.
- Interference (FCC): If the equipment causes harmful interference to radio or television reception, try the following: reorient or relocate the receiving antenna, increase the separation between the equipment and receiver, connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected, or consult the dealer/technician.
Consellos para o usuario
- Experiment with the different RGB lighting modes and colors to personalize your gaming setup.
- Utilize the programmable back buttons (ML/MR) for frequently used in-game actions or complex combos to gain a competitive edge.
- Adjust the vibration intensity to your preference for a more immersive or less distracting gaming experience.
- Remember to enable "Pro Handle Wired Connection" in your Nintendo Switch settings for optimal wired performance.
Precaucións de seguridade
- Do not expose the controller to liquid.
- Non desmonte o controlador.
- Avoid dropping the controller.
- Avoid exposing the controller to extremely high or low temperatures.
- Dispose of the product and rechargeable battery responsibly at an appropriate collection point for recycling, in accordance with local regulations. Do not dispose of with household waste.
Garantía e soporte
This product comes with a 12-month warranty for worry-free gaming.
For technical support, warranty claims, or any inquiries, please contact ECHTPower customer service:
- Correo electrónico: servizo@echtpower.com
- Websitio: www.echtpower.com
- Teléfono: 0755-21010839
Fabricante: Shenzhen Mike Morgen Technology Co., Ltd.
Address: Room 302, 3rd Floor, Building 5, Zone C, Jinxiu Huacheng Science and Technology Park, No. 36 Xiangjiaotang Second Road, Xiangjiaotang Community, Bantian Street, Longgang District, Shenzhen.
A detailed user manual in PDF format is also available for download on the manufacturer's websitio.
Información normativa
Declaration of Conformity (CE):
Modelo: ES01
The product conforms to EC standards for radio interference. Shenzhen Mike Morgen Technology Co., Ltd. declares that the ES01 radio equipment conforms to Directive EN IEC 62368-1:2020+A11:2020; EN 50663:2017, EN 62479:2010; ETSI EN 301 489-1 V2.2.3(2019-11); ETSI EN 301 489-17 V3.2.4(2020-09); ETSI EN 300 328 V2.2.2(2019-07).
O texto completo da Declaración de conformidade da UE pódese consultar en: www.echtpower.com
Declaración UKCA:
The product conforms to UK standards for radio interference. Shenzhen Mike Morgen Technology Co., Ltd. declares that the ES01 radio equipment conforms to Directive EN IEC 62368-1:2020; BS EN 50663:2017, BS EN 62479:2020; ETSI EN 301 489-1 V2.2.3(2019-11); ETSI EN 301 489-17 V3.2.4(2020-09); ETSI EN 300 328 V2.2.2(2019-07).
O texto completo da Declaración de Conformidade da UKCA pódese atopar en: www.echtpower.com
Declaración da FCC:
Este dispositivo cumpre coa Parte 15 das normas da FCC. O funcionamento está suxeito ás dúas condicións seguintes: (1) Este dispositivo non pode causar interferencias prexudiciais e (2) Este dispositivo debe aceptar calquera interferencia recibida, incluídas as que poidan causar un funcionamento non desexado.
Aviso da FCC: Calquera cambio ou modificación non aprobado expresamente pola parte responsable do cumprimento pode anular a autoridade do usuario para operar o equipo.
Nota: Este equipo foi probado e comprobouse que cumpre cos límites para un dispositivo dixital de Clase B, segundo a parte 15 das normas da FCC. Estes límites están deseñados para proporcionar unha protección razoable contra interferencias daniñas nunha instalación residencial. Este equipo xera usos e pode irradiar enerxía de radiofrecuencia e, se non se instala e usa de acordo coas instrucións, pode causar interferencias prexudiciais nas comunicacións por radio. Non obstante, non hai garantía de que non se produzan interferencias nunha determinada instalación. Se este equipo causa interferencias daniñas na recepción de radio ou televisión, o que se pode determinar acendendo e apagando o equipo, recoméndase ao usuario que intente corrixir a interferencia mediante unha ou máis das seguintes medidas:
- Reorienta ou reubica a antena receptora.
- Aumentar a separación entre o equipo e o receptor.
- Conecte o equipo a unha toma dun circuíto diferente ao que está conectado o receptor.
- Consulte ao distribuidor ou a un técnico experimentado de radio/TV para obter axuda.
O dispositivo foi avaliado para cumprir os requisitos xerais de exposición a RF. O dispositivo pódese usar en condicións de exposición portátil sen restricións.
ID FCC: 2A88F-ES01





