1. Produto rematadoview
The Damini S6 Smart Video Doorbell Camera replaces traditional optical peepholes, integrating a visual doorbell and smart monitoring into one device. It allows you to see visitors, detect motion, and communicate remotely, enhancing your home security.

Figure 1: Damini S6 Product Overview con características clave.
Características principais:
- Hidden Camera Design: Designed like an optical peephole, protecting privacy.
- Construción duradeira: Full-metal zinc alloy peephole housing for anti-theft, anti-pry, and anti-peephole peeping.
- Pantalla de alta definición: 4.3-inch high-definition IPS display (480x270 resolution).
- Modos de potencia dual: Low-power mode for extended battery life and long-power mode for real-time recording with automatic switching.
- Cámara de alta resolución: 2K 3-Megapixel Security Camera with M14 all-glass 300W pixel HD lens.
- Conectividade sen fíos: Wireless WiFi for remote App Control via Tuya Smart platform.
- Detección humana: Automatic Capture/Recording/Alarm Notification when a visitor stays in front of the door for more than five seconds.
- Ampla compatibilidade: Supports door holes 15-30mm and door thickness 30-110mm.
- Visión nocturna: 3 infrared lights (no red explosion) for clear vision within 2 meters at night, with automatic switching via photodiode.
- Almacenamento: Supports Micro TF card up to 128GB for internal recording data and cloud storage service.
- Visual Intercom: Two-way audio communication via mobile app.
- Aforro de enerxía: Automatically rests screen after 10 seconds in standby.

Figura 2: Característica detalladaview of the Damini S6.
2. Lista de produtos
Please check the package contents against the list below. If anything is missing or damaged, contact customer support.
| Elemento | Cantidade |
|---|---|
| LCD Display (Indoor Unit) | 1 |
| Camera (Peephole Outdoor Unit) | 1 |
| Cable de carga (Tipo C) | 1 |
| Parafusos de montaxe | 1 xogo (10 unidades) |
| Placa colgante | 1 |
| Manual de usuario | 1 |
| Certificado | 1 |
| Cargador (opcional) | 1 |
| Tarxeta de memoria (opcional) | 1 |

Figure 3: Damini S6 Indoor Display Unit and Outdoor Peephole Camera.
3. Configuración e instalación
Before installation, ensure you have all components listed above. Handle the peephole camera cable with care; do not pull it forcefully. When installing, align the peephole connector with the display port and press down gently. After connecting, do not drag the display unit by the peephole camera, as this may damage internal wiring. When removing, lift the display gently and carefully snap the peephole connector out from the left and right sides.

Figure 4: Important warnings for handling wiring and connectors during installation.
3.1. Identificación de compoñentes

Figure 5: Labeled components of the Damini S6.
- Porto tipo C
- Botón de acendido
- Wake-up Monitoring Key
- Ranura para tarxetas de memoria
- WiFi Configuration Button
- Pantalla
- MIC
- Radar de microondas
- Luz infravermella
- Camera (Note: This lens highlights the mirror, do not press down, otherwise it will affect the night vision effect)
- Photosensitive Lamp
3.2. Procedemento de instalación
Refer to the video below for a visual guide on installation.
Video 1: Damini S6 Installation and App Setup Guide.
- Select Screw Length: Choose a screw suitable for your door thickness. Be careful not to damage the cable during operation.
- Door thickness 35mm-50mm: Use 15mm long screws.
- Door thickness 50mm-65mm: Use 30mm long screws.
- Door thickness 65mm-80mm: Use 45mm long screws.
- Door thickness 80mm-95mm: Use 60mm long screws.
- Door thickness 95mm-110mm: Use 75mm long screws.
- Install Outdoor Unit: Thread the peephole camera wire through the door. If the door is very thick, you can use a small paper tube to guide the wire and prevent scratching.
- Thread Wire through Hanging Plate: From inside the door, thread the wire through the hanging plate. Be careful not to pull the wire forcefully.
- Position Hanging Plate: After straightening the cable, place the screw through the hanging plate.
- Secure Hanging Plate: Tighten the two screws to secure the hanging plate. Use caution to prevent scratches.
- Secure Indoor Unit: Secure the indoor display unit to the door. If using foam adhesive, carefully tear off the protective paper and fix the sub-machine level to the door.
- Cables de conexión: Arrange the cables and hang the host on the buckle.
- Final Attachment: Attach the back of the host to the lower card slot, press it down firmly, and ensure it sticks securely.

Figure 6: Installation diagram.
4. Instrucións de funcionamento
4.1. Modos de funcionamento básicos
- Modo de inicio: When a visitor presses the doorbell, the machine rings, the screen lights up, automatically takes a picture, and stores it.
- Modo Saíndo da casa: Pressing the doorbell for the first time prompts a sound, automatically takes a picture, and stores it. The screen does not enter monitoring mode.
- Modo Non molestar: When a visitor presses the doorbell, the machine does not ring but automatically takes a picture and stores it.
- Viewimaxes capturadas: Images are saved in the TF card and can be browsed via the menu or a card reader on a computer.
- Manual Monitoring: When a person in the room presses the on/off button, the machine will turn on and display outdoor conditions on the screen. Pressing the view button again takes a photo, which is saved to the TF card.
4.2. Tuya APP Integration
The Damini S6 integrates with the Tuya Smart platform for remote control and monitoring.
- Descarga a aplicación: Busca "Tuya" in your APP store (Android/iOS) or scan the QR codes below to download.
- Rexistrarse e engadir dispositivo: Long press the WiFi button for 5 seconds until you hear a voice prompt indicating configuration mode. In the app, click "Register", then "+" to add a device, and select "Camera/Lock-Smart Camera (Wi-Fi)".
- Conectar a WiFi: Enter your 2.4GHz WiFi name and password, then click "Next" to enter the QR code page.
- Escanear código QR: Scan the QR code displayed on your phone with the doorbell camera. You will hear a confirmation voice prompt. Check the "next" step in the app to confirm successful device addition.

Figure 7: Tuya Smart App QR Codes.
4.3. App Operation and Settings
Once connected, the Tuya app allows you to:
- View Monitorización en tempo real: Access live video feed from your doorbell camera anytime, anywhere.
- View Cloud Messages: Check notifications and recorded events stored in the cloud.
- Answer Guest Doorbell: Receive doorbell alerts and engage in two-way audio/video communication with visitors.
- Compartir dispositivos: Share access to your doorbell with family members or trusted contacts.
- Configuración: Configure various functional parameters, including motion detection sensitivity, night vision settings, and device volume.

Figure 8: Remote real-time viewing via mobile app.
4.4. Gravación e almacenamento
- The host supports TF cards, with a maximum support of 128G.
- Real-time recording: The screen is constantly working, monitored 24 hours a day, and playback can be viewed anytime, anywhere.
- Gravación do evento: Automatically capture videos and remotely push messages when there are events at the entrance.
- Video recording time is 15 seconds, saved in TF card.
- Photo Cloud Storage: Photo cloud storage mobile app can be viewed.

Figure 9: Storage options: Micro TF card and cloud service.
5. Mantemento e coidados
5.1. Precaucións de seguridade
- Keep this product away from children to prevent electric shock due to misoperation.
- Non golpee nin presione violentamente o produto.
- Avoid using this product in harsh environments such as high temperature, high humidity, excessive dust, or smoke. Do not expose it to rain.
- Non desmonte o produto despois de que falle.
- Do not squeeze the lens and PIR sensor of the outdoor unit, as this may cause hardware damage.
5.2. Batería e carga
The device is powered by a built-in 6000mAh high-capacity polymer battery. It supports Type-C charging. The host also features a toggle power switch for convenient power cutoff.

Figure 10: Two power supply methods for longer battery life.

Figure 11: Ultra low power design for extended endurance.
6. Solución de problemas e preguntas frecuentes
6.1. Problemas comúns
- Q: If the device is offline and no one is at home, can I reset the device remotely to bring it back online?
- A: If the device has been offline for a long time, you can only manually reset the device to the state with the network, and then manually re-add the device. Remote reset is not supported.
- Q: Equipment often offline problems, how to troubleshoot the problem?
- A:
- Check if the device is normally on and if the battery is low.
- Check if the router has a power outage or disconnection.
- Ensure the device is not too far from the router or separated by multiple walls.
- If the router is overloaded due to long-term use, replace it with a higher capacity one or reduce connected devices.
- Try connecting the device to a mobile hotspot to check for network-related offline issues.
- Q: What should I do if my smart device is offline and cannot connect to the Internet after replacing or resetting the Wi-Fi/router, changing the password, or changing the network operator?
- A: After changing network configurations, you need to remove the previously configured devices from the app and then re-add them. All Wi-Fi devices and wireless gateways need to be reconnected.
- Q: What should I pay attention to the network configuration of dual-band 2.4G and 5G router?
- A: The device only supports 2.4GHz WiFi. For dual-band routers, log into the router's settings, name the 2.4 GHz and 5 GHz networks separately, and connect the device to the 2.4 GHz network.
- Q: Can't receive device message push, alarm/doorbell and call request from the App?
- A:
- Check message push settings in the App: Go to My -> Message Center -> Gear icon -> Message push settings -> Turn on relevant permissions and turn off Do Not Disturb.
- Check phone system settings: Ensure notification permissions are enabled for the app.
- Q: Mobile phone connecting to mobile, telecom, Unicom network can not open the video screen or a long time before the video screen?
- A: This can be due to an unstable network or poor phone signal. Refresh your phone network and ensure your WiFi network is normal. The process involves the app, server, and device, so a stable connection is crucial.
- Q: The machine does not turn on, no response?
- A:
- Check the power indicator (red light indicates low voltage).
- Use a Type-C power supply (5V1A/2A charger) to turn on the machine.
- Verificar o voltage (3.6V-5V) is within range.
- For built-in battery products, ensure the power switch is set to ON.
- Q: The device can't record video?
- A:
- Video recording requires a TF card inserted into the machine.
- Check if the memory card is a high-speed card and not a generic brand. Ensure it's formatted to FAT32. Shut down the device, insert the card, then turn it on. Check memory size in settings and format the card via the device if needed.
- Q: Motion detection is turned on, but there is no object in the cloud message?
- A:
- This is a low-power product; motion detection captures for a certain period. Fast-moving objects might not be captured.
- Ambient temperature, humidity, and misjudgment can also affect detection.
- Q: Power on display no image?
- A:
- Check the cable interface direction and re-plug if necessary.
- Inspect the cable and cable holder for damage. Ensure the cat's eye head cable has good contact.
- Q: Machine automatically black screen?
- A: The machine has a power-saving design; it defaults to resting the screen after 10 seconds in standby.
- Q: Can not be video, the machine inserted into the TF card, only with the video function?
- A: This statement seems to be a clarification. The device only supports video recording when a TF card is inserted.
6.2. How to Reset the Device
When resetting, please delete your current device from the Tuya app first. Then, press and hold the configuration button of the doorbell for about 8 seconds until the yellow light flashes and you hear the voice prompt "Enter the network configuration mode". After that, click "+" in the App to add the device icon and re-add the device.
7. Especificacións
| Atributo | Valor |
|---|---|
| Nome da marca | DANMINI |
| Tipo de elemento | Mirilla |
| Mostrar | Color, 4.3-inch HD IPS (480x270) |
| Fonte de enerxía | Dry battery (6000mAh Polymer Battery) |
| Cargando | Interface tipo C |
| Resolución da cámara | 2K 3-Megapixel (300W pixel HD lens) |
| Ángulo da lente | 120-degree Ultra Wide Angle |
| Visión Nocturna | 3x 940nm no red burst infrared lamps, effective distance 2m |
| Detección de movemento | Microwave radar human body sensing |
| Almacenamento | Micro TF card (max 128GB), Cloud storage |
| Plataforma Smart Home | Tuya |
| Diámetro do burato da porta | 15-30 mm |
| Espesor da porta | 30-110 mm |
| Certificación | CE, FCC, RoHS |
| Sistema Operativo | Huawei Lite OS |
8. Consellos de usuario
- Careful Installation: Always handle the camera cable gently during installation to avoid damage. Ensure connectors are properly aligned and not forced.
- Stable WiFi Connection: For optimal performance, ensure your device is connected to a stable 2.4GHz WiFi network. If experiencing offline issues, try moving your router closer or reducing the number of devices connected to your router.
- Xestión da batería: Keep an eye on the battery indicator. Charge the device promptly using a 5V1A/2A Type-C charger when the battery is low.
- TF Card for Recording: Remember that video recording functionality requires a properly formatted (FAT32) TF card.
- Permisos da aplicación: Grant all necessary notification permissions to the Tuya app on your mobile device to receive timely alerts and calls.
9. Garantía e soporte
Grazas pola compraasing our product. Products purchased through regular channels are eligible for a one-year warranty from the date of purchase. To avail of free maintenance services during the warranty period, please present a valid certificate or purchase invoice.
9.1. Exclusións da garantía
A garantía non cobre as seguintes circunstancias:
- Damage caused by improper use, storage, or maintenance by the user.
- Damage caused by self-assembly and disassembly of parts not specified by the company.
- Damage caused by failure to use and maintain the product according to the instructions in this manual.
- Damage caused by force majeure events such as fire, flood, or lightning strike.
- Produtos fóra do período de garantía.
9.2. User Information for Warranty Claims
Please retain the following information for any warranty claims:
- Nome do produto: Damini S6 Smart Video Doorbell Camera
- Número de modelo: S6
- Data de compra: ____________________
- Descrición do fallo: ____________________
- Rexistro de mantemento: ____________________
- Comerciante (Stamp): ____________________
- Nome: ____________________
- Teléfono: ____________________
- Enderezo: ____________________





