Introdución
This manual provides detailed instructions for the setup, operation, maintenance, and troubleshooting of your Machenike K500 Mechanical Gaming Keyboard. Please read this manual thoroughly before using the product to ensure optimal performance and longevity.

Image: Machenike K500 Mechanical Gaming Keyboard highlighting its key features.
Vídeo: Rematadoview of the Machenike K500 Hot Swapping Keyboard features and usage.
For a more detailed guide, you may refer to the official user manual PDF: Manual de usuario de Machenike K500 (PDF).
Configuración
Contido do paquete
- Teclado mecánico Machenike K500
- Cable desmontable tipo C
- Manual de usuario (este documento)
- (Outros accesorios poden variar segundo o paquete)
Inspección Inicial
Upon receiving your package, please inspect it for any signs of damage before opening. It is recommended to record an unboxing video to document the condition of the product upon arrival.
Conectando o teclado
- Locate the detachable Type-C cable included in the package.
- Connect the Type-C end of the cable to the port on the back of the Machenike K500 keyboard.
- Connect the USB-A end of the cable to an available USB port on your computer (Desktop, Laptop, All-in-one, or Tablet).
- The keyboard is plug-and-play and should be recognized automatically by your operating system (Windows or Mac).

Image: Illustrates the detachable Type-C cable connection and device compatibility.
Instrucións de funcionamento
Disposición do teclado e teclas
The Machenike K500 features a compact 90% layout with 94 keys, designed for productivity and space-saving while retaining essential functions. It includes 18 multifunctional keys for enhanced control.

Image: Visual comparison of the K500's 94-key layout with a 104-key layout.
Interruptores mecánicos
The K500 is equipped with durable Huano mechanical switches, available in Red, Blue, or Brown variants, offering different tactile and auditory feedback. The keyboard supports hot-swappable 3-pin switches, allowing for easy customization without soldering.

Image: Demonstration of the hot-swappable switch feature.
Especificacións do interruptor:
| Tipo de cambio | Forza de Actuación | Distancia de actuación | Distancia de percorrido |
|---|---|---|---|
| Interruptor vermello | 45 g | 2.4 mm | 4.4 mm |
| Interruptor azul | 55 g | 2.4 mm | 4.4 mm |
| Interruptor marrón | 60 g | 2.4 mm | 4.4 mm |

Image: Specifications for different Huano switch types.
Retroiluminación RGB
The K500 features vibrant RGB backlighting with 16.8 million LED colors and 20 types of lighting effects. You can customize lighting modes and effects using the dedicated software.

Image: Pro Software Customizable interface for RGB lighting.
Anti-Ghosting
All keys on the K500 feature anti-ghosting technology, ensuring that every keystroke is registered accurately, even during rapid and complex key presses.
Mantemento
Chaves
The K500 uses PBT plastic keycaps with a doubleshot printing method. These keycaps are designed for durability, resistance to fading, and crystal-clear uniform backlighting.

Image: PBT Shot Keycaps, highlighting their durable construction.
Limpeza
- Desconecte o teclado do ordenador antes de limpalo.
- Use un pano suave e sen pelusa lixeiramente dampEnxágüe con auga ou unha solución de limpeza suave para limpar as teclas e a superficie do teclado.
- Para unha limpeza máis profunda, as tapas das teclas pódense retirar con coidado cun extractor de tapas (non incluído) e lavalas con auga e xabón suave. Asegúrate de que estean completamente secas antes de volvelas colocar.
- Usa aire comprimido para eliminar o po e os residuos que hai entre as teclas.
- Evita o uso de produtos químicos agresivos ou materiais abrasivos, xa que poden danar o acabado do teclado ou as lendas das teclas.
Resolución de problemas
- O teclado non responde: Ensure the Type-C cable is securely connected to both the keyboard and the computer. Try connecting to a different USB port or a different computer to rule out port issues.
- A iluminación RGB non funciona ou é incorrecta: Check the keyboard software for lighting settings. Ensure the software is up-to-date. If using default modes, try cycling through them using the keyboard's function keys (refer to the PDF manual for specific key combinations).
- Teclas específicas que non funcionan: If a single key is not responding, it might be a faulty switch. Since the K500 is hot-swappable, you can replace the switch. Carefully remove the keycap and then the switch using a switch puller (not included) and replace it with a new compatible 3-pin switch.
- Problemas de software: If you experience problems with the customization software, try reinstalling it from the official Machenike websitio.
If you encounter persistent issues, please refer to the comprehensive troubleshooting section in the official user manual PDF or contact customer support.
Especificacións
| Característica | Detalle |
|---|---|
| Modelo | K500-B94 |
| Opcións de cor | Gris / Branco |
| Tipo de cambio | Huano (Blue, Red, Brown) |
| Conexión | Wired (Detachable Type-C Cable) |
| Número de chaves | 94 teclas (90 % de deseño) |
| Retroiluminación | RGB (16.8 million colors, 20 effects) |
| Cambiable en quente | Yes (3-pin switches) |
| Material de chaveiro | PBT plastic (Doublshot printing) |
| Anti-Ghosting | Todas as chaves |
| Claves multimedia | 18 |
| Dimensións (L x W x H) | 353.3 x 127.9 x 34.6 mm |
| Peso | 625 g |
| Lonxitude do cable | Aprox. 1.6 m |
| Aplicación | Escritorio, Portátil, Número, Tableta |
| Compatibilidade do sistema operativo | Windows, Mac |
| Estándar de teclado | US English keycaps (UK language property listed) |

Image: Keyboard specifications table.
Consellos para o usuario
- Personalización do interruptor: Adántachetage of the hot-swappable feature to experiment with different 3-pin mechanical switches to find your preferred typing feel.
- Personalización RGB: Utilize the dedicated software to create custom lighting profiles and effects that match your setup or mood.
- Deseño compacto: The 90% layout saves desk space without sacrificing essential functionality, making it ideal for both gaming and productivity.
- Durabilidade das teclas: The PBT doubleshot keycaps are highly durable and resistant to shine and fading, ensuring a long-lasting aesthetic.
- Conexión por cable: The keyboard is wired-only, providing a stable and low-latency connection for competitive gaming and reliable daily use.
- Nota de deseño: The standard keycaps are US English. If you require a different layout (e.g., ABNT2 or with 'Ñ'), you may need to source compatible keycaps separately.
Garantía e Soporte
For detailed warranty information and support, please refer to the official user manual PDF provided by Machenike or visit the official product support page.
If you encounter any issues with your product, please contact customer service for assistance. Providing details of the issue and any unboxing videos can help expedite the support process.





