Introdución
Thank you for choosing the KitchenAid Artisan Series 5 Quart Tilt-Head Stand Mixer. This manual provides essential information for the safe and efficient operation, maintenance, and care of your appliance. Please read all instructions carefully before use.

Image: The KitchenAid Artisan Series 5 Quart Tilt-Head Stand Mixer in Onyx Black, shown with its stainless steel mixing bowl and a flat beater attachment.
Garantías importantes
Cando se utilicen aparellos eléctricos, deben seguirse sempre as precaucións básicas de seguridade para reducir o risco de incendios, descargas eléctricas e/ou lesións ás persoas.
- Le todas as instrucións.
- Non mergulle a base da batedora en auga nin noutro líquido.
- É necesaria unha estreita supervisión cando calquera aparello é usado por nenos ou preto de eles.
- Desenchufe da toma cando non estea en uso, antes de poñer ou quitar pezas e antes de limpar.
- Evitar o contacto coas pezas móbiles. Manteña as mans, o cabelo e a roupa, así como as espátulas e outros utensilios, lonxe dos batedores durante o funcionamento para reducir o risco de lesións ás persoas e/ou danos na batedora.
- Non faga funcionar ningún aparello cun cable ou enchufe danados, ou despois de que o aparello funcione mal ou se caia ou estea danado de calquera xeito.
- O uso de accesorios non recomendados ou vendidos por KitchenAid pode provocar incendios, descargas eléctricas ou lesións.
- Non use o aparello ao aire libre.
- Non deixes que o cable colgue sobre o bordo dunha mesa ou mostrador.
Pezas e características
Familiarize yourself with the components of your KitchenAid Stand Mixer.
- Cabeza do motor: Inclúe o motor e o control de velocidade.
- Palanca de control de velocidade: Adjusts mixing speed from 'Stir' to '10'.
- Centro de anexos: For connecting optional attachments.
- Eixo do batedor: Where attachments connect.
- Tilt-Head Lock Lever: Fixa a cabeza do motor no seu lugar.
- Cunca de aceiro inoxidable de 5 cuartos: Para mesturar ingredientes.
- Batidor plano: For normal to heavy mixtures like cakes, cookies, and mashed potatoes.
- Látego de fío: For mixtures needing air incorporated, such as eggs, cream, and frostings.
- Gancho para masa: Para mesturar e amasar masas de fermento.
- Escudo de vertido: Helps prevent splash-out and makes adding ingredients easier.

Image: The KitchenAid Stand Mixer with its head tilted upwards, showing the beater shaft and the attachment hub. This position allows for easy bowl removal and attachment changes.

Image: The KitchenAid Stand Mixer with the pouring shield attached, alongside the flat beater, wire whip, and dough hook accessories.
Configuración e montaxe
- Antes do primeiro uso: Wipe the mixer stand with a damp cloth. Wash the stainless steel bowl, flat beater, wire whip, dough hook, and pouring shield in warm, soapy water, then rinse and dry thoroughly.
- Placing the Bowl:
- Ensure the mixer is unplugged and the speed control is set to 'Off/0'.
- Lift the motor head by pushing the tilt-head lock lever to the 'Unlock' position and tilting the head back.
- Coloque o recipiente da mestura sobre o clamping plate, turning it clockwise until it locks firmly into place.
- Colocación dun accesorio:
- With the motor head tilted back, slide the desired accessory (flat beater, wire whip, or dough hook) onto the beater shaft.
- Xire o accesorio ata que se enganche sobre o pasador do eixe.
- Lowering the Motor Head:
- Lower the motor head by pushing the tilt-head lock lever to the 'Unlock' position and gently lowering the head until it clicks into place.
- Ensure the tilt-head lock lever is in the 'Lock' position before operating.
- Colocación do protector de vertido:
- After attaching the accessory and lowering the head, slide the pouring shield around the bowl. The wide part of the shield should be positioned to the right of the mixer.
Instrucións de funcionamento
Your KitchenAid Stand Mixer features 10 speeds for various mixing tasks.

Imaxe: Primeiro plano view of the speed control lever on the KitchenAid Stand Mixer, showing settings from 'Off/0' to '10'.
- Engadindo ingredientes: Ensure the mixer is off and unplugged before adding ingredients. For best results, add dry ingredients first, then wet ingredients. The pouring shield can be used to minimize splashes.
- Selección de velocidade:
- Remover (velocidade 1): Para remexer lentamente, combinar e iniciar todos os procedementos de mestura.
- Velocidade 2: Para mesturar lentamente, macerar e remover máis rápido.
- Velocidade 4: For mixing cake batters, creaming butter and sugar, and adding eggs.
- Velocidade 6: For medium-fast beating and mixing.
- Velocidade 8: For fast beating, whipping, and mixing.
- Velocidade 10: For fast whipping of small amounts of cream or egg whites.
- Mestura:
- Enchufe o mesturador a unha toma de terra.
- Turn the speed control lever to the desired speed.
- When finished, turn the speed control lever to 'Off/0' and unplug the mixer.
- Usando o Centro de anexos:
- Asegúrese de que o mesturador estea desenchufado.
- Afrouxe o botón do cubo de accesorio xirándoo en sentido antihorario.
- Retire a tapa do cubo do accesorio.
- Insira o eixe do accesorio no cubo, asegurándose de que o eixe de potencia do accesorio encaixa no encaixe cadrado do cubo.
- Tighten the attachment hub knob clockwise until the attachment is completely secured.
Coidados e Limpeza
Proper cleaning ensures the longevity and performance of your mixer.
- Antes da limpeza: Desconecte sempre a batedora da toma de corrente.
- Mixer Stand: Wipe the mixer stand with a soft, damp pano. Non empregue produtos de limpeza abrasivos nin mergulle a batedora en auga.
- Bol de aceiro inoxidable: The 5-quart stainless steel bowl is dishwasher-safe. It can also be washed by hand with warm, soapy water.
- Flat Beater and Dough Hook: These accessories are coated and should be washed by hand with warm, soapy water and dried thoroughly. Non lave no lavalouza, as the harsh detergents can cause the coating to degrade and tarnish, potentially leaving a gray residue.
- Látego de fío: The wire whip is made of stainless steel and is dishwasher-safe. It can also be washed by hand.
- Escudo de vertido: The pouring shield is dishwasher-safe (top rack recommended) or can be washed by hand.
Resolución de problemas
If you encounter issues with your mixer, refer to the following common solutions.
| Problema | Causa posible | Solución |
|---|---|---|
| A batedora non arranca. | Not plugged in; power outlet not functioning; speed control not set. | Ensure the mixer is securely plugged into a working outlet. Check the speed control is set to a speed other than 'Off/0'. |
| Motor head vibrates or "walks" during operation. | Tilt-head lock lever not in 'Lock' position; heavy dough or mixture. | Ensure the tilt-head lock lever is fully engaged in the 'Lock' position. Reduce batch size for very heavy doughs. |
| Dough "walks up" the dough hook. | Batch size too large; dough consistency. | Reduce the amount of dough being kneaded. Lightly spray the dough hook with non-stick spray before use. |
| Attachments (flat beater, dough hook) tarnish or turn gray. | Washed in dishwasher. | These attachments are not dishwasher-safe. Hand wash only with warm, soapy water. |
| Beater hits the bottom of the bowl or does not reach ingredients. | É preciso axustar a separación entre o batedor e o bol. | Consulta o manual de usuario completo para obter instrucións sobre como axustar o parafuso de separación entre o batedor e o bol. |
Especificacións
- Modelo: KSM150PS
- Capacidade: 5 cuartos
- Dimensións (D x W x H): 14.1" x 8.7" x 13.9"
- Peso: 22.8 libras
- Controis: 10-speed slide control
- Características especiais: Control de velocidade axustable, recipiente extraíble, cabezal inclinable
- Accesorios incluídos: 5-Quart Stainless Steel Bowl, Flat Beater, Wire Whip, Dough Hook, Pouring Shield
Garantía e Soporte
KitchenAid provides a comprehensive warranty for its products. For detailed warranty information and customer support, please refer to the official KitchenAid websitio web ou o manual de usuario completo.
Tamén podes descargar o Manual de usuario completo en formato PDF para obter información máis detallada:
Descargar o manual de usuario (PDF)
For service or questions, please visit www.kitchenaid.com or contact KitchenAid customer service.





