1. Información importante de seguridade
Please read and understand all instructions before beginning installation. Failure to do so may result in electric shock, fire, or other injuries that could be fatal or cause property damage.
- AVISO: Risco de descarga eléctrica. Desconecte a alimentación no disxuntor ou na caixa de fusibles antes da instalación ou do mantemento.
- Todas as conexións eléctricas deben cumprir cos códigos e ordenanzas locais ou co Código Eléctrico Nacional (NEC). Consulte cun electricista cualificado se non está familiarizado coas conexións de cableado eléctrico axeitadas.
- Use only UL/cUL listed wire connectors.
- Este produto pode conter substancias químicas que o Estado de California sabe que causan cancro, defectos conxénitos ou outros danos reprodutivos (advertencia da Proposición 65). Lávese as mans despois de manipulalo.
2. Produto rematadoview
The Progress Lighting P5607-31 is a traditional 1-light outdoor wall lantern featuring clear flat glass and a textured black finish. It is designed for outdoor use, providing illumination for porches, patios, and other exterior areas.

Figura 2.1: Fronte view of the Progress Lighting P5607-31 outdoor wall lantern in textured black with clear glass.

Figura 2.2: Line drawing illustrating the design of the P5607-31 outdoor wall lantern.
3. Configuración e instalación
3.1 Contido do paquete
Verify that all components are present before beginning installation. The package typically includes the fixture, mounting hardware, and an installation sheet.
3.2 Preinstalación
- Turn off power at the main circuit breaker or fuse box.
- Desembale con coidado o aparello e os compoñentes.
3.3 Montaxe do aparello
This fixture is designed for wall mounting. Ensure the mounting surface is secure and can support the weight of the fixture.
- Fixe o soporte de montaxe á caixa de unión usando os parafusos proporcionados.
- Asegúrese de que o soporte estea nivelado e fixado firmemente.
3.4 Conexións eléctricas
Connect the fixture wires to the house wires according to the following:
- Conecta o cable negro da luminaria ao cable negro (vivo) da caixa de conexións.
- Conecta o cable branco da luminaria ao cable branco (neutro) da caixa de conexións.
- Connect the bare copper or green ground wire from the fixture to the green or bare copper ground wire from the junction box.
- Secure all connections with UL/cUL listed wire connectors.
3.5 Securing the Fixture
- Meter coidadosamente todos os cables na caixa de conexión.
- Align the fixture with the mounting bracket and secure it using the provided screws or nuts.
3.6 Instalación da lámpada
This fixture uses one (1) 100-Watt maximum, medium base (E26) bulb. An A19 shape bulb is recommended for optimal appearance with the clear glass.

Figura 3.1: Bulb information indicating an E26 (Medium Base) bulb and recommending an A19 bulb shape for this fixture.
- Screw the bulb into the socket until snug. Do not overtighten.
- This fixture is dimmable when used with compatible wall dimmers and dimmable light bulbs.
3.7 Colocación recomendada
For aesthetic balance, wall lanterns are often sized to be approximately 1/4 the height of the door they flank.

Figura 3.2: Example of wall lantern height recommendation: 1/4 of the door height. For a 96-inch door, a 24-inch fixture is suggested.

Figura 3.3: Illustration of outdoor wall lantern placement on a house, demonstrating appropriate sizing and spacing for garage and entryways.
4. Funcionamento
Once installed and power is restored, the fixture operates by a standard wall switch. If a compatible dimmer switch and dimmable bulb are used, the light output can be adjusted.
5. Mantemento
5.1 Limpeza
Para limpar o aparello, apague a corrente e limpe cun pano suave eamp cloth. Do not use abrasive cleaners or solvents as they may damage the finish or glass.
5.2 Substitución da lámpada
Before replacing the bulb, ensure the power is turned off at the circuit breaker. Allow the bulb to cool completely before touching. Replace with a new 100-Watt maximum, E26 base bulb.
6 Solución de problemas
- A luz non se acende:
- Check that the power is turned on at the circuit breaker.
- Ensure the bulb is securely screwed into the socket and is not burnt out.
- Verificar que todas as conexións eléctricas estean seguras.
- Inspect for any defective electrical components or wiring.
- Fuse blows or circuit breaker trips:
- Check for crossed wires or short circuits.
- Asegúrese de que a lámpada vagatage does not exceed the fixture's maximum rating (100W).
7. Especificacións

Figura 7.1: Detailed dimensions of the P5607-31 fixture, showing a width of 4-9/16 inches and a height of 8-5/8 inches.
| Característica | Detalle |
|---|---|
| Número de modelo | P5607-31 |
| Marca | Iluminación de progreso |
| Dimensións (L x W x H) | 4.5" x 4.5" x 8" (4-9/16" W x 8-5/8" H) |
| Peso do elemento | 1 libra (16 onzas) |
| Material | Aluminio |
| Tipo de acabado | Clear (Glass) |
| Cor | Negro |
| Estilo | Tradicional |
| Tipo de fonte de luz | Incandescente (compatible con LED) |
| Base de bulbo | E26 (base mediana) |
| Max Wattage | 100 vatios |
| Voltage | 120 voltios |
| Brillo | 1600 lumen (with 100W incandescent) |
| Nivel de resistencia á auga | Resistente á auga |
| Tipo de montaxe | Protruding (Wall Mount) |
| UPC | 785247560738 |
8. Información da garantía
This Progress Lighting product is covered by a Garantía limitada de 1 anos. This warranty guarantees your satisfaction with the purchase and includes professional after-sales customer service support. For specific details regarding warranty claims or service, please refer to the original purchase documentation or contact Progress Lighting customer service.
9. Apoio
For further assistance, technical support, or to inquire about replacement parts, please contact Progress Lighting customer service. Contact information can typically be found on the manufacturer's official websitio web ou na embalaxe do produto.





