1. Produto rematadoview
The Timex Men's Classic Digital 34mm Watch (Model T78582) is a durable and functional timepiece designed for everyday use. It features a classic digital display with Indiglo backlight, a 24-hour chronograph, alarm, and a month, day, and date calendar. The watch is water-resistant and comes with a comfortable stainless steel expansion band.

Figura 1: Fronte view of the Timex Men's Classic Digital 34mm Watch. This image highlights the digital display, the silver-tone resin case, and the stainless steel expansion band.
Vídeo 1: Rematadoview of the Timex Men's T78582 Classic Digital Watch. This video demonstrates the watch's appearance and some basic functions, including the Indiglo backlight.
2. Configuración e configuración inicial
2.1 Axuste da hora e da data
- Preme o SET button (top left) until the time display flashes.
- Usa o INICIAR/PARAR button (top right) to adjust the hours.
- Preme o MODO button (bottom left) to move to minutes, then use INICIAR/PARAR para axustar.
- Continúa presionando MODO para percorrer os axustes de ano, mes e día, axustando cada un con INICIAR/PARAR.
- Preme SET again to exit the setting mode and save changes.
2.2 Axustar a alarma
- Desde a visualización normal da hora, prema a tecla MODO button repeatedly until "ALARM" appears on the display.
- Preme o SET button. The alarm hour will flash.
- Usa o INICIAR/PARAR botón para axustar a hora da alarma.
- Preme MODO to move to alarm minutes, then use INICIAR/PARAR para axustar.
- Preme SET para confirmar a hora da alarma.
- Para activar ou desactivar a alarma, prema o botón INICIAR/PARAR button while in the alarm display mode. An alarm icon will appear/disappear.
3. Modos de funcionamento
The watch features several operating modes accessible via the MODO botón.
- Modo de tempo: Displays current time, day, and date. This is the default mode.
- Modo cronógrafo:
To use the 24-hour chronograph:
- Preme MODO until "CHRONO" or a stopwatch icon appears.
- Preme INICIAR/PARAR para comezar a cronometrar.
- Preme INICIAR/PARAR de novo para pausar. Prema SPLIT / RESET (bottom right) to reset to zero.
- For lap/split times, press SPLIT / RESET while the chronograph is running. The display will show the split time while the chronograph continues to run in the background. Press SPLIT / RESET again to return to the running chronograph display.
- Modo de alarma: Como se describe na Sección 2.2.
- 24-Hour Military Time Mode: The watch can display time in 12-hour (AM/PM) or 24-hour format. To toggle, press the INICIAR/PARAR button while in the normal time display mode.
3.1 Luz nocturna Indiglo
The Indiglo night-light illuminates the watch dial for easy viewing in low-light conditions. Press the LUZ button (top left, often integrated with SET) to activate. The light will remain on for a few seconds.
4. Mantemento e coidados
4.1 Resistencia á auga
Este reloxo é resistente á auga ata 30 metros (100 pés). Isto significa que pode soportar salpicaduras ou unha breve inmersión na auga, como ao lavar as mans ou chover lixeiramente. É non suitable for swimming, bathing, or diving. Do not operate buttons while the watch is wet or submerged.
4.2 Limpeza
Para limpar o reloxo, séqueo cun pano suave eamp cloth. Avoid using harsh chemicals or abrasive materials, as these can damage the case or band.
4.3 Substitución da batería
The watch uses a Lithium Metal battery (included). While battery replacement is possible, it is recommended to have it performed by a qualified watch technician to ensure proper sealing and water resistance. Attempting to replace the battery yourself may void the warranty or compromise the watch's water resistance.

Figura 2: Atrás view of the Timex Men's Classic Digital 34mm Watch. The case back indicates water resistance and material information.
5 Solución de problemas
| Problema | Causa posible | Solución |
|---|---|---|
| A pantalla está en branco ou escura. | Batería baixa ou esgotada. | Substitúa a batería (consulte a Sección 4.3). |
| A hora é incorrecta. | A hora non está axustada correctamente ou pulsouse un botón accidentalmente. | Reset time and date (refer to Section 2.1). |
| Non soa a alarma. | A alarma non está activada ou está configurada incorrectamente. | Ensure alarm is activated and time is set correctly (refer to Section 2.2). |
| Auga dentro do reloxo. | Water resistance compromised due to damage or improper sealing. | Leve o reloxo inmediatamente a un centro de servizo cualificado. Non intente secalo vostede mesmo. |
6. Especificacións
| Característica | Detalle |
|---|---|
| Número de modelo | T78582 |
| Diámetro da caixa | 34 mm |
| Material do caso | Resina |
| Material da banda | Aceiro inoxidable (banda de expansión) |
| Resistencia á auga | 30 metros (100 pés) |
| Tipo de visualización | Dixital |
| Retroiluminación | Luz nocturna Indiglo |
| Funcións | Time, Date, Day, 24-Hour Chronograph (with lap & split times), Alarm, 24-Hour Military Time Mode |
| Tipo de batería | Metal de litio (incluído) |
7. Garantía e soporte
For warranty information, product support, or service inquiries, please refer to the official Timex websitio web ou póñase en contacto directamente co servizo de atención ao cliente de Timex. Garde o comprobante de compra para reclamacións de garantía.
Timex oficial Websitio: www.timex.com





