Garantías importantes
Cando se utilicen aparellos eléctricos, deben seguirse sempre as precaucións básicas de seguridade para reducir o risco de incendio, descarga eléctrica e/ou lesións ás persoas, incluíndo as seguintes:
- Read all instructions before operating the slicer.
- Do not touch moving parts. Keep hands, hair, clothing, and utensils away from the blade during operation to prevent injury.
- Desenchufe da toma cando non estea en uso, antes de poñer ou quitar pezas e antes de limpar.
- Non faga funcionar ningún aparello cun cable ou enchufe danados, ou despois de que o aparello funcione mal ou se caia ou estea danado de calquera xeito.
- O uso de accesorios non recomendados ou vendidos por Cuisinart pode provocar incendios, descargas eléctricas ou lesións.
- Non use ao aire libre.
- Non deixes que o cable colgue do bordo da mesa ou do mostrador nin toque superficies quentes.
- Always use the food guide when slicing.
- Non mergullo a carcasa do motor en auga ou outros líquidos.
- Este aparello non está pensado para o seu uso por persoas (incluídos nenos) con capacidades físicas, sensoriais ou mentais reducidas, ou con falta de experiencia e coñecementos, a menos que teñan supervisión ou instrucións sobre o uso do aparello por unha persoa responsable da súa seguridade. .
Pezas e características
Familiarize yourself with the components of your Cuisinart Electric Meat Slicer CFS-155C for safe and effective operation.
- 7.5-inch Undulated Stainless Steel Blade: Designed for precise and consistent slicing.
- Slice Control Knob: Allows for adjustable slice thickness from 1/32" to 9/10".
- Transporte de comida: Holds food securely during slicing.
- Food Guide: Ensures even pressure and protects hands during operation.
- Heavy-Duty 130 Watt Motor: Provides consistent power for various food types.
- Pés antideslizantes: Garante a estabilidade na encimera.
- Coated Steel and Die-Cast Aluminum Housing: Construción duradeira para uso a longo prazo.

Figura 1: global view of the Cuisinart Electric Meat Slicer CFS-155C.

Figure 2: Detachable food guide and carriage for safe food handling.

Figure 3: The food pusher, used to advance food towards the blade.
Configuración
- Desempaquetar: Retire con coidado todos os compoñentes da embalaxe. Garde a embalaxe para o seu almacenamento ou transporte futuro.
- Limpar: Before first use, wash all removable parts (food carriage, food guide, blade) in warm, soapy water. Wipe the main unit with a damp pano. Asegúrese de que todas as pezas estean completamente secas antes da montaxe.
- Colocación: Place the slicer on a clean, dry, and stable countertop. Ensure the non-slip feet are firmly gripping the surface.
- Instalación da lámina: If the blade is not pre-installed, carefully align it with the motor shaft and secure it according to the instructions in the manual (typically by turning a central knob or locking mechanism).
- Food Carriage and Guide: Attach the food carriage and food guide to the slicer. Ensure they slide smoothly and are securely in place.
- Conexión de alimentación: Ensure the power switch is in the 'OFF' position before plugging the slicer into a grounded electrical outlet.
Instrucións de funcionamento
Follow these steps for safe and efficient slicing:
- Preparar comida: For best results, chill meats and cheeses before slicing. Trim food to fit comfortably on the food carriage.
- Comida de posto: Place the food item firmly against the food guide on the food carriage. Use the food pusher to hold the food in place.
- Axustar o grosor: Turn the slice control knob to select your desired slice thickness. The range is from 1/32" (very thin) to 9/10" (thick).
- Encendido: Ensure your hands are clear of the blade and all parts are correctly assembled. Turn the power switch to the 'ON' position. The blade will begin to rotate.
- Slice Food: Using the handle of the food carriage, gently push the food carriage back and forth, guiding the food against the rotating blade. Apply even, firm pressure with the food pusher.
- Recoller rebandas: Sliced food will fall onto the receiving tray (not included) or directly onto your countertop.
- Apagado: Once slicing is complete, turn the power switch to the 'OFF' position and wait for the blade to stop completely before handling the slicer or removing food.

Figure 4: The slicer in operation, demonstrating how food is guided for slicing.
Limpeza e Mantemento
Regular cleaning ensures optimal performance and longevity of your slicer.
- Desconectar: Always unplug the slicer from the electrical outlet before cleaning.
- Retirar a lámina: Carefully remove the 7.5-inch stainless steel blade. Refer to your specific model's instructions for blade removal, as it typically involves turning a central locking mechanism. Handle the blade with extreme caution as it is very sharp.
- Lavar pezas extraíbles: Wash the blade, food carriage, and food guide in warm, soapy water. Rinse thoroughly and dry completely. These parts are generally not dishwasher safe unless specified.
- Limpar a unidade principal: Wipe the main unit, including the motor housing and blade area, with a damp cloth. Use a small brush to remove any food particles from crevices. Do not immerse the main unit or motor housing in water.
- Remontar: Once all parts are clean and dry, carefully reassemble the slicer. Ensure the blade is securely fastened and the food carriage and guide are correctly attached.
- Almacenamento: Store the slicer in a clean, dry place.
Resolución de problemas
| Problema | Causa posible | Solución |
|---|---|---|
| A cortadora non se acende. | Non conectado; interruptor de alimentación apagado; disyuntor saltado. | Ensure unit is plugged into a working outlet; turn power switch to 'ON'; check household circuit breaker. |
| As rebandas son irregulares ou irregulares. | Food not chilled enough; blade dull; insufficient pressure on food guide; food not positioned correctly. | Chill food thoroughly; ensure food is pressed firmly against the food guide; check blade for damage or dullness (replace if necessary); reposition food for even contact with blade. |
| Motor struggles or stops. | Food is too hard or frozen; too much pressure applied; blade is obstructed. | Ensure food is not frozen; reduce pressure on food guide; check for any obstructions around the blade and clean if necessary. |
Especificacións
- Modelo: CFS-155C
- Tamaño da lámina: 7.5 polgadas
- Tipo de folla: Undulated Stainless Steel
- Motor: 130 vatios
- Espesor de corte axustable: De 1/32" a 9/10"
- Material de construción: Coated steel and die-cast aluminum housing, stainless steel carriage surface
- Cor: Gris
- Dimensións do produto: 33.02 cm (L) x 25.4 cm (W) x 10.16 cm (H)
- Peso do artigo: 4.85 kg
- Características de seguridade: Non-slip feet, UL/CUL approved
- Libre de BPA: All parts that come into contact with food are BPA free.

Figure 5: Indication that food-contact parts are BPA Free.
Garantía
The Cuisinart Electric Meat Slicer CFS-155C comes with a Garantía limitada do motor de 5 anos. For full details regarding warranty coverage, terms, and conditions, please refer to the official warranty documentation included with your product or visit the Cuisinart websitio.
Apoio
For technical assistance, troubleshooting beyond this manual, or to inquire about replacement parts, please contact Cuisinart Customer Service. Contact information can typically be found on the Cuisinart official websitio ou na embalaxe do produto.





