1. Introdución
Thank you for choosing the Severin MW 7803 Microwave Oven. This manual provides essential information for the safe and efficient operation, maintenance, and troubleshooting of your appliance. Please read these instructions carefully before use and keep them for future reference.

Figura 1: Fronte view of the Severin MW 7803 Microwave Oven. This image displays the stainless steel exterior and control panel.
2. Instrucións de seguridade
Siga sempre as precaucións de seguridade básicas ao usar electrodomésticos para reducir o risco de incendio, descarga eléctrica, lesións ou exposición excesiva a enerxía de microondas.
- Non intente usar este forno coa porta aberta, xa que isto pode resultar nunha exposición prexudicial á enerxía das microondas.
- Non coloque ningún obxecto entre a cara frontal do forno e a porta, nin permita que se acumule terra ou residuos de limpeza nas superficies de selado.
- Non accione o forno se está danado. É particularmente importante que a porta do forno se peche correctamente e que non se danen as seguintes: (1) porta (dobrada), (2) bisagras e pestillos (rotos ou soltos), (3) selos e superficies de selado.
- O forno non debe ser axustado nin reparado por ninguén, excepto por persoal de servizo debidamente cualificado.
- Garantir unha ventilación adecuada ao redor do aparello.
- Non quentes líquidos ou outros alimentos en recipientes selados, xa que poden explotar.
- Empregue só utensilios axeitados para fornos microondas.
3. Configuración e instalación
- Desembalaxe: Carefully remove the microwave oven from its packaging. Retain all packaging materials for potential future transport or return. Remove any protective film or stickers from the appliance.
- Colocación: Place the oven on a flat, stable, heat-resistant surface. Ensure there is adequate space for ventilation: at least 20 cm (8 inches) above the oven, 10 cm (4 inches) at the rear, and 5 cm (2 inches) on each side. Do not block any ventilation openings.
- Conexión de alimentación: Conecte o cable de alimentación a unha toma eléctrica conectada a terra que coincida co voltage and frequency specified on the appliance's rating label. Do not use extension cords or adapters.
- Instalación do tocadiscos: Coloque o anel do prato xiratorio dentro da cavidade do forno e, a seguir, coloque a placa xiratoria de vidro enriba do anel, asegurándose de que estea ben suxeita no centro.

Figura 2: Interior view of the microwave oven, showing the glass turntable and the included grill rack. The spacious interior accommodates large dishes.
4. Instrucións de funcionamento
The Severin MW 7803 offers multiple cooking functions: Microwave, Grill, and Convection (Hot Air). Familiarize yourself with the control panel for optimal use.
4.1. Panel de control rematadoview
The control panel typically features a digital display, function selection buttons, power level settings, time adjustment, and a start/pause button. Refer to the specific icons on your appliance for exact button functions.

Figura 3: Close-up of the digital display, indicating a setting or remaining time. The display provides clear feedback during operation.
4.2. Cociña en microondas
- Coloque os alimentos nun recipiente apto para microondas no prato xiratorio de vidro.
- Pecha a porta do forno de forma segura.
- Select the "Microwave" function.
- Adjust the power level (e.g., 900W for full power, or lower for defrosting/gentle heating).
- Set the desired cooking time using the time adjustment controls.
- Prema o botón "Inicio" para comezar a cociñar.
4.3. Función de grella
Use the grill function for browning and crisping food. The included grill rack can be used to elevate food closer to the heating element.
- Place food on the grill rack, which should be placed on the turntable.
- Pecha a porta do forno.
- Seleccione a función "Grellar".
- Axuste o tempo de grellado desexado.
- Preme "Inicio". Vixía atentamente os alimentos para evitar que se queimen.
4.4. Convection (Hot Air) Function
The convection function circulates hot air, similar to a conventional oven, ideal for baking and roasting.
- Place food in an oven-safe dish on the turntable or grill rack.
- Pecha a porta do forno.
- Select the "Convection" function.
- Set the desired temperature (e.g., 140°C as shown in Figure 4).
- Establece o tempo de cocción.
- Prema "Inicio". O forno pode prequecer antes de que comece a cocción.

Figura 4: The digital display indicating a convection temperature setting of 140°C. This shows the oven's capability for precise temperature control.
4.5. Combined Functions
The Severin MW 7803 allows for programming sequential functions, such as defrosting followed by microwave cooking, or microwave cooking followed by grilling. Consult your appliance's specific programming guide for detailed steps on setting up combined cooking modes.
5. Mantemento e Limpeza
Unha limpeza e un mantemento regulares garantirán a lonxevidade e o rendemento óptimo do seu forno microondas.
- Antes da limpeza: Always unplug the appliance from the power outlet and allow it to cool down completely.
- Limpeza de interiores: Limpar a cavidade interior con anuncioamp cloth and mild detergent after each use. For stubborn food splatters, place a bowl of water with lemon slices inside and microwave for a few minutes to loosen residue, then wipe clean.
- Limpeza exterior: Limpar as superficies exteriores cun pano suave eamp cloth. Do not use abrasive cleaners or harsh chemicals, as these can damage the stainless steel finish.
- Porta e xuntas: Regularly clean the door, door seals, and adjacent parts to remove any food spills. This helps maintain proper door closure and safe operation.
- Plato xiratorio: O prato xiratorio e o anel do prato xiratorio de vidro pódense retirar e lavar con auga morna e xabón ou no lavalouza. Asegúrate de que estean completamente secos antes de volvelos colocar no forno.
6 Solución de problemas
If you encounter issues with your Severin MW 7803, refer to the following common problems and solutions. If the problem persists, contact qualified service personnel.
| Problema | Causa posible | Solución |
|---|---|---|
| O forno non arranca | Cable de alimentación non conectado; Porta non pechada correctamente; Fusible fundido ou disyuntor saltado. | Asegúrese de que o cable de alimentación estea ben conectado; peche a porta con firmeza; comprobe o fusible/disxuntor doméstico. |
| A comida non se quenta | Incorrect power level or cooking time set; Door not closed properly; Microwave-safe container not used. | Adjust power level and time; Ensure door is fully closed; Use appropriate cookware. |
| A placa xiratoria non xira | Turntable not correctly placed; Obstruction under turntable; Motor malfunction. | Reposition turntable and ring; Remove any obstructions; Contact service if motor issue suspected. |
| Ruído inusual durante o funcionamento | O recipiente de comida toca as paredes do forno; o prato xiratorio non está asentado correctamente. | Ensure container clears walls; Adjust turntable position. |
7. Especificacións
| Característica | Especificación |
|---|---|
| Marca | SEVERIN |
| Número de modelo | MW 7803 |
| Capacidade | 30 litros |
| Potencia de microondas | 900 vatios |
| Dimensións do produto (L x W x H) | 52.3 x 50.5 x 32.5 cm |
| Peso do produto | 18.15 kg |
| Funcións | Microwave, Grill, Convection (Hot Air) |
8. Garantía e soporte
For warranty information, please refer to the warranty card included with your purchase or visit the official SEVERIN websitio. Garda o comprobante de compra para calquera reclamación de garantía.
For technical support or service inquiries, please contact SEVERIN customer service. Contact details can typically be found on the manufacturer's websitio ou na embalaxe do produto.





