Introdución
This manual provides detailed instructions for the safe and efficient use of your Zap Portable AA Ni-MH Battery Charger, Model ZAP-71239-RX4. Please read this manual thoroughly before operating the device and retain it for future reference.

Image: The Zap Portable AA Ni-MH Battery Charger (white casing with silver trim) shown alongside four green Zap Ni-MH AA 1200mAh 1.2V rechargeable batteries. The charger features LED indicators and a USB port.
Instrucións de seguridade
- Non intente desmontar, reparar nin modificar o cargador.
- Manteña o cargador e as baterías lonxe da auga, da humidade e das altas temperaturas.
- Use only Ni-MH AA rechargeable batteries with this charger. Do not attempt to charge alkaline, carbon-zinc, or other non-rechargeable battery types.
- Ensure correct battery polarity (+/-) when inserting batteries into the charger.
- Non cortocircuite os terminais da batería.
- Desconecte o cargador da fonte de alimentación cando non o use ou antes de limpalo.
- Este dispositivo non está pensado para ser usado por persoas (incluídos nenos) con capacidades físicas, sensoriais ou mentais reducidas, ou con falta de experiencia e coñecementos, a menos que teñan supervisión ou instrucións sobre o uso do aparello por unha persoa responsable da súa seguridade. .
Contido do paquete
Comprobe se o paquete contén os seguintes elementos:
- 1 x Zap Portable AA Ni-MH Battery Charger (Model ZAP-71239-RX4)
- 4 x Zap Ni-MH AA 1200mAh 1.2V Rechargeable Batteries
- 1 x USB Charging Cable (assumed, common for portable chargers)
- 1 x Manual de usuario (este documento)
Configuración
- Conectar á enerxía: Connect the provided USB charging cable to the charger's input port and then to a compatible USB power source (e.g., computer USB port, USB wall adapter, power bank). The charger's LED indicators may light up to show it is powered.
- Inserir pilas: Open the battery compartment. Insert one to four AA Ni-MH rechargeable batteries into the designated slots, ensuring the positive (+) and negative (-) terminals align correctly with the markings inside the charger.
Instrucións de funcionamento
- Carga inicial: Unha vez que as baterías estean inseridas correctamente e o cargador estea conectado a unha fonte de alimentación, o proceso de carga comezará automaticamente.
- Indicadores LED: The charger features LED indicators to display the charging status.
- Solid Red/Orange: Indicates batteries are currently charging.
- Verde sólido: Indicates batteries are fully charged.
- Intermitente: May indicate an error (e.g., incorrect battery type, faulty battery, or improper insertion). Refer to the Troubleshooting section.
- Tempo de carga: Charging time varies depending on the battery capacity and the power output of the USB source. For the included 1200mAh batteries, a full charge typically takes several hours.
- Extracción de baterías: Once the LED indicators show a full charge (solid green), disconnect the charger from the power source and carefully remove the charged batteries.
Mantemento
- Limpeza: Usa un pano suave e seco para limpar o exterior do cargador. Non empregues produtos de limpeza líquidos nin disolventes.
- Almacenamento: Store the charger and batteries in a cool, dry place, away from direct sunlight and extreme temperatures. If storing for extended periods, remove batteries from the charger.
- Coidado da batería: For optimal battery life, avoid completely draining Ni-MH batteries before recharging.
Resolución de problemas
| Problema | Causa posible | Solución |
|---|---|---|
| Charger LEDs do not light up. | Sen conexión á corrente ou cable defectuoso. | Asegúrate de que o cable USB estea conectado correctamente tanto ao cargador como á fonte de alimentación. Proba cun cable USB ou unha fonte de alimentación diferente. |
| Batteries are not charging (LEDs flashing or not changing). | Incorrect battery type, improper insertion, or faulty battery. | Verify batteries are Ni-MH AA type. Re-insert batteries ensuring correct polarity. Try charging individual batteries to identify a faulty one. |
| O cargador ou as baterías quéntanse excesivamente. | Overcharging, faulty battery, or poor ventilation. | Immediately disconnect the charger. Ensure proper ventilation around the charger. Do not use damaged or leaking batteries. |
Especificacións
- Modelo: ZAP-71239-RX4
- Tipos de batería compatibles: AA Ni-MH Rechargeable
- Included Battery Capacity: 1200 mAh (1.2 V)
- Entrada: USB (Voltage/Amperage not specified, typical 5V/1A or 5V/2A)
- Dimensións: 15.24 x 7.62 x 22.86 cm (6 x 3 x 9 polgadas)
- Peso: 294.84 g (0.65 lb)
- Primeira data dispoñible: 9 de agosto de 2012
Garantía e Soporte
For warranty information or technical support, please refer to the documentation included with your purchase or contact Zap customer service through their official website. Please have your model number (ZAP-71239-RX4) and purchase date available when seeking support.





