1. Introdución
Welcome to the user manual for your Microsoft Wired Desktop 600 Keyboard and Mouse Combo. This document provides essential information for the proper setup, operation, and maintenance of your new peripheral devices. Please read this manual thoroughly to ensure optimal performance and longevity of your product.

Image 1.1: Microsoft Wired Desktop 600 Keyboard and Mouse Combo
2. Contido do paquete
Your Microsoft Wired Desktop 600 package should contain the following items:
- Microsoft Wired Keyboard 600
- Microsoft Wired Optical Mouse
- Guía de inicio rápido (se se inclúe)
3. Configuración
The Microsoft Wired Desktop 600 is designed for simple plug-and-play installation. No additional software or drivers are typically required for basic functionality on most modern operating systems.
- Conecta o teclado: Locate an available USB port on your computer. Insert the USB connector of the Microsoft Wired Keyboard 600 into the USB port.
- Conecta o rato: Locate another available USB port on your computer. Insert the USB connector of the Microsoft Wired Optical Mouse into the USB port.
- Recoñecemento do sistema: Your computer should automatically detect and install the necessary drivers for the keyboard and mouse. This process may take a few moments.
- Funcionalidade de proba: Once installation is complete, test the keyboard by typing in a text editor and test the mouse by moving the cursor and clicking.

Image 3.1: Microsoft Wired Keyboard 600

Image 3.2: Microsoft Wired Optical Mouse
4. Instrucións de funcionamento
4.1. Keyboard Operation
- Escritura estándar: Use the QWERTY layout for standard text input. The keys are designed for a quiet touch.
- Teclado numérico: The dedicated numeric keypad on the right provides efficient data entry for numbers and calculations. Ensure Num Lock is active if needed.
- Media Hotkeys: Located above the function keys, these hotkeys allow quick access to media controls such as play/pause, volume up, volume down, and mute.
- Calculator Hotkey: A dedicated button provides instant access to your computer's calculator application.
- Windows Start Button Key: This key provides quick access to the Windows Start menu. (Note: Functionality may vary with different Windows versions.)
- Patas inclinables axustables: On the underside of the keyboard, you will find two foldable legs. Extend these legs to adjust the keyboard's tilt for a more comfortable typing angle.
4.2. Funcionamento do rato
- Seguimento óptico: The mouse utilizes optical tracking technology for precise and smooth cursor control on various surfaces.
- Clic esquerdo e dereito: Standard left and right buttons for selection and context menus.
- Roda de desprazamento: The scroll wheel allows for easy navigation through documents and web páxinas. Tamén pode funcionar como un botón central para premer.
5. Características clave
- Conectividade USB: Simple and reliable wired connection via USB.
- Deseño resistente a derrames: Engineered with integrated water channels to drain liquids, protecting internal components from accidental spills.
- Teclas táctiles silenciosas: Keys are designed to provide a comfortable and quiet typing experience.
- Deseño de tamaño completo: Includes a full QWERTY keyboard and a dedicated numeric keypad.
- Media and Calculator Hotkeys: Convenient one-touch access to frequently used functions.
6. Mantemento
To ensure the longevity and optimal performance of your Microsoft Wired Desktop 600, follow these maintenance guidelines:
- Limpeza do teclado: Disconnect the keyboard from your computer. Use a soft, lint-free cloth lightly dampened with water or a mild cleaning solution to wipe down the keys and surfaces. Avoid excessive moisture. For debris between keys, use compressed air.
- Limpeza do rato: Disconnect the mouse. Use a soft, dry cloth to clean the exterior. For the optical sensor, use a cotton swab lightly damphumedecido con alcohol isopropílico para limpar suavemente a área do sensor.
- Evite a exposición a líquidos: While the keyboard is spill-resistant, it is not waterproof. Avoid submerging it in liquids.
- Almacenamento: Store the keyboard and mouse in a clean, dry environment when not in use.
7 Solución de problemas
If you encounter issues with your Microsoft Wired Desktop 600, try the following solutions:
- Sen resposta do teclado/rato:
- Ensure both devices are securely plugged into active USB ports.
- Proba a conectarte a un porto USB diferente.
- Reinicia o teu ordenador.
- Proba os dispositivos noutro ordenador para determinar se o problema é nos dispositivos ou no teu ordenador.
- As teclas non funcionan correctamente:
- Comprobe se hai algún residuo debaixo das teclas e límpeo como se describe na sección de Mantemento.
- Ensure Num Lock or Caps Lock indicators are as expected.
- O cursor do rato salta ou é errático:
- Limpa o sensor óptico da parte inferior do rato.
- Asegúrate de usar o rato sobre unha superficie axeitada (evita superficies moi reflectantes ou transparentes).
8. Especificacións
| Característica | Detalle |
|---|---|
| Marca | Microsoft |
| Número de modelo | APB-00001 |
| Dimensións do produto | 22 x 7 x 1.75 polgadas |
| Peso do elemento | 1.75 libras |
| Tecnoloxía de conectividade | USB |
| Característica especial | Resistente a derrames |
| Dispositivos compatibles | Ordenador persoal |
| Cor | Negro |
9. Garantía e soporte
Your Microsoft Wired Desktop 600 Keyboard and Mouse Combo is covered by a manufacturer's limited warranty. For detailed warranty information, including terms, conditions, and registration, please refer to the documentation provided with your product or visit the official Microsoft support websitio.
For technical support, troubleshooting assistance, or to inquire about replacement parts, please visit the Microsoft Support website or contact their customer service directly. Keep your product model number (APB-00001) handy when seeking support.





