1. Introdución
The De'Longhi ECO310BK Espresso Machine is designed to prepare delicious espressos, cappuccinos, and lattes. Featuring a 15-bar pump pressure system and a patented cappuccino frother, it ensures authentic flavor and creamy froth. This machine supports both convenient coffee pods and ground coffee, offering versatility for your brewing preferences. Its self-priming operation and durable stainless steel boiler contribute to ease of use and longevity.
2. Información importante de seguridade
- Lea atentamente todas as instrucións antes de usar o aparello.
- Non toque superficies quentes. Use asas ou botóns.
- Para protexerse contra incendios, descargas eléctricas e danos persoais, non mergulle o cable, os enchufes ou o aparello en auga ou noutro líquido.
- É necesaria unha estreita supervisión cando calquera aparello é usado por nenos ou preto de eles.
- Desenchufe da toma cando non estea en uso e antes de limpalo. Deixar arrefriar antes de poñer ou quitar pezas e antes de limpar o aparello.
- Non faga funcionar ningún aparello cun cable ou enchufe danados ou despois de que o aparello funcione mal, ou teña danado de calquera xeito.
- O uso de accesorios non recomendados polo fabricante do aparello pode provocar incendios, descargas eléctricas ou danos persoais.
- Non use ao aire libre.
- Non deixes que o cable colgue do bordo da mesa ou do mostrador nin toque superficies quentes.
- Non o coloque sobre ou preto dun queimador eléctrico ou de gas quente, nin nun forno quente.
- Conecte sempre primeiro o enchufe ao electrodoméstico e, a seguir, o cable á toma de corrente. Para desconectalo, poña calquera control na posición de apagado e, a seguir, retire o enchufe da toma de corrente.
- Non use o aparello para outros usos que os previstos.
3. Produto rematadoview
This image displays the De'Longhi ECO310BK Espresso Machine, highlighting its sleek black and stainless steel design. The front features the control panel with three buttons and indicator lights, while the portafilter is positioned below. The top surface includes a cup warming tray and a steam knob. The side shows the steam wand for milk frothing.

Figure 1: De'Longhi ECO310BK Espresso Machine
4 Compoñentes
- Depósito de auga: Removable 48-ounce (1.4 Liter) tank with an indicator light.
- Portafiltro: Patented dual-function filter holder for ground coffee or E.S.E. pods.
- Panel de control: Three buttons for power, espresso brewing, and steam function, with corresponding indicator lights.
- Varilla de vapor: Patented "Cappuccino System" frother for milk.
- Bandexa de goteo: Desmontable para facilitar a súa limpeza.
- Bandexa para quentar cuncas: Situado na parte superior da máquina para manter as cuncas quentes.
- T incorporadoamper: Para compactar o café moído no portafiltro.
5. Configuración
5.1. Desembalaxe
- Carefully remove the espresso machine and all its components from the packaging.
- Retire calquera película protectora ou material de embalaxe.
- Coloque a máquina sobre unha superficie estable e plana, lonxe de fontes de auga e calor.
5.2. Limpeza inicial
- Lave o depósito de auga, o portafiltro, as cestas do filtro e a bandexa de goteo con auga morna e deterxente suave. Enxágüe ben.
- Limpe o exterior da máquina cun anuncioamp pano.
5.3. Enchendo o depósito de auga
- Retire o depósito de auga da parte traseira da máquina.
- Encha o depósito con auga fría e fresca ata o indicador de nivel MÁX.
- Volva colocar o depósito de auga firmemente na súa posición.
5.4. Primeiro uso e imprimación
- Asegúrese de que o depósito de auga estea cheo.
- Enchufe a máquina a unha toma de corrente adecuada.
- Press the power button (top button) to turn on the machine. The indicator lights will flash as the machine heats up.
- Once the lights are steady, place a container under the steam wand.
- Turn the steam knob counter-clockwise to release hot water through the steam wand for about 30 seconds. This primes the pump.
- Turn the steam knob clockwise to close it. The machine is now ready for use.
6. Instrucións de funcionamento
6.1. Preparación de café expreso
- Preparar o portafiltro: Insert the desired filter basket (for ground coffee or pods) into the portafilter.
- Engadir café: For ground coffee, fill the filter basket with finely ground espresso coffee and tamp it firmly using the built-in tamper. For E.S.E. pods, place one pod into the appropriate filter basket.
- Conecte o portafiltro: Insira o portafiltro no cabezal de infusión e xireo cara á dereita ata que estea ben bloqueado.
- Copa de lugar: Coloque unha ou dúas cuncas de café expreso na bandexa de goteo directamente debaixo dos bicos do portafiltro.
- Preparación de espresso: Press the middle button (espresso button). Coffee will begin to dispense.
- Deixar de facer cervexa: Press the espresso button again when the desired amount of espresso has been brewed.
- Eliminar o portafiltro: Carefully remove the portafilter by turning it to the left. Dispose of the used coffee grounds or pod.
6.2. Frothing Milk (Cappuccino System)
- Preparar o leite: Encha unha xerra con leite frío (lácteo ou non) ata aproximadamente un terzo da súa capacidade.
- Activar Steam: Press the lower button (steam button). The indicator light will flash and then become steady when the machine reaches steaming temperature.
- Vara de vapor de purga: Before frothing, turn the steam knob counter-clockwise briefly to release any condensed water from the steam wand into an empty cup. Close the knob.
- Leite espumoso: Immerse the steam wand into the milk, just below the surface. Turn the steam knob counter-clockwise to release steam. Move the pitcher up and down gently to create froth.
- Deixar de usar o vapor: Once the milk is frothed to your desired consistency and temperature, turn the steam knob clockwise to close it. Press the steam button to turn off the steam function.
- Limpar a vara de vapor: Limpe inmediatamente a lanza de vapor con adamp cloth to prevent milk residue from drying. Briefly purge the wand again to clear any internal milk blockages.
7. Mantemento
7.1. Limpeza diaria
- After each use, remove and clean the portafilter and filter basket.
- Baleirar e enxaugar a bandexa de goteo.
- Limpa o exterior da máquina cun pano suave eamp pano.
- Ensure the steam wand is thoroughly cleaned after each use to prevent blockages.
7.2. Descalcificación
Regular descaling is crucial to maintain the performance and longevity of your espresso machine. The frequency depends on water hardness and usage. Use a suitable descaling solution specifically designed for espresso machines. Follow the instructions provided with the descaling product for the correct procedure. Generally, this involves running the descaling solution through the machine's water circuits, followed by several rinses with fresh water.
7.3. Cleaning the Drip Tray and Water Tank
- Remove the drip tray and empty any accumulated water. Wash it with warm, soapy water and rinse thoroughly.
- Remove the water tank and wash it with warm, soapy water. Rinse well to remove all soap residue.
- Asegúrese de que todas as pezas estean completamente secas antes de volver a montar.
8 Solución de problemas
| Problema | Causa posible | Solución |
|---|---|---|
| Non hai fluxo de café ou o fluxo é moi lento | Coffee too finely ground or over-tamped; cesta do filtro atascada; a máquina precisa descalcificación. | Use unha moenda máis grosa ou menos presión candoamping. Clean filter basket. Perform descaling procedure. |
| Lukewarm coffee | Machine not preheated sufficiently; cold cups. | Allow machine to fully preheat until indicator lights are steady. Warm cups with hot water or on the cup warming tray. |
| Steam wand not producing steam or only water | Steam wand clogged with milk residue; machine not at steaming temperature. | Clean steam wand thoroughly. Ensure steam indicator light is steady before use. Purge wand before frothing. |
| Fuga de auga da máquina | Water tank not correctly seated; drip tray full; loose connections. | Ensure water tank is firmly in place. Empty and re-seat drip tray. Check all connections. |
| A máquina non se acende | Non conectado; problema coa toma de corrente. | Comprobe a conexión do cable de alimentación e a toma de corrente. |
9. Especificacións
- Marca: De Longhi
- Nome do modelo: ECO310BK
- Cor: Negro/Inoxidable
- Dimensións do produto (P x A x A): 9.1" x 10.2" x 11.8" (23.1 cm x 25.9 cm x 29.9 cm)
- Peso: 10 libras (4.5 kg)
- Capacidade do depósito de auga: 1.4 Liters (48 Ounce)
- Presión da bomba: 15 bar
- Voltage: 240 voltios
- Tipo de entrada de café: Cápsulas e café moído
- Característica especial: Removable Tank, Cappuccino System Frother
The following image illustrates the dimensions of the De'Longhi ECO310BK Espresso Machine, providing a visual reference for its size.

Figure 2: De'Longhi ECO310BK Espresso Machine Dimensions (W: 265mm, D: 290mm, H: 325mm)
10. Garantía e soporte
This De'Longhi product is covered by a manufacturer's warranty. For detailed information regarding warranty terms, conditions, and registration, please refer to the warranty card included in your product packaging or visit the official De'Longhi website. For technical support, spare parts, or service inquiries, please contact De'Longhi customer service through their official channels.





