1. Introdución
Thank you for choosing the CHACON Digital Programmable Timer. This device is designed to help you save energy and money by automatically switching your electrical appliances ON and OFF at programmed times. It offers flexible programming options including daily, weekly, group of days, and random cycles, along with a countdown function. Please read this manual carefully before use to ensure proper operation and to maximize the benefits of your new timer.
2. Información de seguridade
- This timer is designed for indoor use only.
- Do not exceed the maximum load of 3680 W (16 A).
- Asegúrate de que o temporizador estea conectado correctamente a unha toma de corrente con conexión a terra.
- Do not immerse the timer in water or expose it to moisture.
- Non intente desmontar nin reparar o dispositivo vostede mesmo. Póñase en contacto con persoal cualificado para o servizo técnico.
- Manter fóra do alcance dos nenos.
- Desconecte o temporizador da toma de corrente antes de limpalo.
3. Produto rematadoview
The CHACON Digital Programmable Timer features a clear digital display and intuitive buttons for easy programming. It is designed with a French (FR) type plug and socket.

Imaxe 3.1: Fronte view of the CHACON Digital Programmable Timer, showing the digital display, programming buttons, and the FR type socket.

Imaxe 3.2: The CHACON Digital Programmable Timer plugged into a standard wall outlet, ready for use.
Botóns e pantalla:
- SEMANA: Define o día da semana.
- HORARIO: Axusta a hora.
- MIN: Define os minutos.
- SEC: Sets the second (used for countdown).
- RELOXO: Used in combination with HOUR/MIN/WEEK to set the current time and day.
- PROG: Enters or exits programming mode for ON/OFF cycles.
- R (Reiniciar): Resets the timer to factory settings. Use a pointed object to press.
- Manual Override (Hand Icon): Toggles between ON, OFF, and AUTO modes.
4. Configuración
4.1 Instalación da batería
The timer comes with a pre-installed LR44 1.5V battery. This battery maintains your settings during power outages or when the timer is unplugged. If the display is dim or blank, the battery may need replacement (see Maintenance section).
4.2 Initial Time and Day Setting
Before programming, set the current time and day:
- Plug the timer into a wall outlet to activate the display.
- Manteña premido o RELOXO botón.
- Mentres sostén RELOXO, prema SEMANA repetidamente para axustar o día actual da semana.
- Mentres sostén RELOXO, prema HORA repetidamente para axustar a hora actual.
- Mentres sostén RELOXO, prema MIN repetidamente para axustar os minutos actuais.
- Soltar o RELOXO botón. A hora e o día actuais xa están axustados.
5. Instrucións de funcionamento
The timer allows for up to 20 ON/OFF programming cycles per day, week, or group of days. It also features a random function and a countdown function.
5.1 Programación de ciclos de acendido/apagado
- Preme o PROG button once to enter programming mode. The display will show '1 ON'.
- Preme SEMANA to select the day(s) for this program (e.g., MO, TU, WE, TH, FR, SA, SU, or groups like MO-FR, SA-SU, MO-SA, etc.).
- Preme HORA para axustar a hora de acendido desexada.
- Preme MIN para axustar o minuto de acendido desexado.
- Preme PROG again. The display will show '1 OFF'.
- Repita os pasos 2-4 para axustar a hora de apagado desexada para o mesmo programa.
- Continúa presionando PROG to cycle through the 20 available ON/OFF programs (2 ON, 2 OFF, etc.).
- Para saír do modo de programación, prema RELOXO botón.
5.2 Manual Override (ON/OFF/AUTO)
The manual override button (hand icon) allows you to switch the timer's output mode:
- Press the manual override button to cycle through:
- ACTIVADO: The connected appliance will remain ON, overriding any programs.
- OFF: The connected appliance will remain OFF, overriding any programs.
- AUTOMÁTICO: The timer will follow the programmed ON/OFF cycles. Ensure the timer is in AUTO mode for programs to execute. If left on ON or OFF, programs will not run.
5.3 Función aleatoria
The random function can be used to deter intruders by making it appear as if someone is home. When activated, the timer will randomly switch the connected appliance ON and OFF within a set period.
- Preme o PROG button until 'RANDOM' appears on the display.
- Use HORA e MIN to set the desired random operating window.
- Preme PROG para confirmar.
- Para desactivar, prema PROG until 'RANDOM' disappears or press RELOXO.
5.4 Función de conta atrás
The countdown function allows you to set a specific duration after which the connected appliance will switch ON or OFF.
- Preme o PROG button until 'COUNTDOWN' appears.
- Use HORA, MIN, e SEC to set the desired countdown duration.
- Preme PROG to start the countdown. The display will show the remaining time.
- Once the countdown finishes, the appliance will switch its state (e.g., if it was ON, it will turn OFF).
- Para cancelar a conta atrás, prema RELOXO.
6. Mantemento
6.1 Limpeza
To clean the timer, unplug it from the wall outlet. Wipe the exterior with a soft, dry cloth. Do not use abrasive cleaners or solvents.
6.2 Substitución da batería
The internal LR44 1.5V battery ensures that your programmed settings are retained during power outages. If the display becomes dim or the settings are lost frequently, the battery may need replacement. To replace the battery, carefully open the battery compartment (usually on the back or side) and insert a new LR44 1.5V battery, observing polarity. Dispose of old batteries responsibly.
7 Solución de problemas
| Problema | Causa posible | Solución |
|---|---|---|
| O temporizador non se acende/apaga ás horas programadas. | Timer is not in AUTO mode. Incorrect program settings. | Press the manual override button (hand icon) until 'AUTO' is displayed. Review e a configuración correcta do programa. |
| A pantalla está en branco ou escura. | Internal battery is low or depleted. Timer is not plugged in. | Replace the LR44 1.5V battery. Ensure the timer is securely plugged into a live outlet. |
| Os botóns non responden ou son difíciles de premer. | Minor manufacturing variation. | Press firmly and deliberately. If issues persist, contact customer support. |
| Settings are lost after unplugging. | A batería interna está baixa ou esgotada. | Replace the LR44 1.5V battery. |
8. Especificacións
- Número de modelo: 54020
- Marca: CHACON
- Cor: Branco
- Material: policloruro de vinilo (PVC)
- Fonte de alimentación: 230 V CA, 50 Hz
- Potencia máxima: 3680 W (16 A)
- Número de programas: 20 ON/OFF cycles
- Modos de programación: Day, Group of Days, Weekend, Everyday, Random, Countdown
- Batería interna: 1 x LR44 1.5V (included)
- Peso do artigo: Aproximadamente 110 g
- Tipo de enchufe: FR (French standard)
9. Garantía e soporte
For warranty information, returns, or technical support, please refer to the retailer's policy where the product was purchased or visit the official CHACON websitio. Garda o comprobante de compra para calquera reclamación de garantía.
For further assistance, you may contact CHACON customer service through their official channels.





