1. Introdución
Thank you for choosing the Bazooka MA460 4-Channel Amplificador. Este manual proporciona información esencial para a correcta instalación, funcionamento e mantemento do seu amplificador. Lea este manual detidamente antes de tentar a instalación ou o funcionamento para garantir un rendemento e unha seguridade óptimos.
2. Información de seguridade
Observe sempre as seguintes precaucións de seguridade para evitar lesións ou danos ao amplifier and vehicle:
- Desconecte o terminal negativo da batería do vehículo antes de realizar calquera traballo eléctrico.
- Garantir unha ventilación adecuada ao redor amplifier para evitar o sobrequecemento.
- Empregue un cableado do calibre axeitado para as conexións de alimentación, terra e altofalantes, tal e como se especifica na sección de instalación.
- Evite montar o amplifer en lugares expostos á luz solar directa, á calor excesiva, á humidade ou ao po.
- Se non tes claros os pasos da instalación, consulta cun instalador profesional cualificado.
3. Produto rematadoview
The Bazooka MA460 is a versatile 4-channel amplifier designed to deliver clear and powerful audio. It features flexible configuration options for both stereo and bridged mono applications, along with adjustable crossovers and bass equalization for fine-tuning your sound system.

Un ángulo view of the Bazooka MA460 4-channel amplifier, featuring a silver casing with a blue central panel displaying the 'Bazooka' logo. The cooling fins are visible on the sides, and connection terminals are on the right.
Características principais:
- 4-Channel Stereo or 2-Channel Bridged Mono Operation
- High Power Output: Up to 4 x 85 Watts RMS @ 2 ohms stereo or 2 x 170 Watts RMS @ 2 ohms mono
- Variable 12dB High-Pass/Low-Pass Crossover (60Hz - 400Hz)
- Variable Bass EQ (0 - 12dB)
- Input Sensitivity: 0.2V - 6V
- Saída Auxiliar
- Capacidade de control remoto
4. Configuración e instalación
Unha instalación axeitada é crucial para o rendemento e a lonxevidade do seu amplificador. Recoméndase que a instalación sexa realizada por un profesional cualificado.
4.1 Montaxe do Ampmáis vivo
The MA460 amplifier is designed for surface mount installation. Choose a location that:
- Provides adequate ventilation and airflow around the ampaletas de arrefriamento do transformador.
- Is protected from moisture, excessive heat, and direct sunlight.
- Allows for secure fastening to a solid surface.
- Is easily accessible for wiring and adjustments.
Evite montar o amplifier directly to carpeted surfaces as this can restrict airflow.
4.2 Conexións de cableado
Antes de facer calquera conexión, asegúrese de que a batería do vehículo estea desconectada.
4.2.1 Conexións de enerxía
- Potencia (B+): Connect a heavy-gauge power cable (e.g., 8-gauge or larger, depending on cable length) directly from the positive terminal of the vehicle's battery to the amplifier's B+ terminal. Install an appropriate fuse holder with a fuse (not included) within 18 inches (45 cm) of the battery.
- Terra (GND): Connect a heavy-gauge ground cable of the same size as the power cable from the amplifier's GND terminal to a clean, unpainted metal surface of the vehicle's chassis. Ensure a solid, low-resistance connection.
- Acendido remoto (REM): Connect a smaller gauge wire from the ampterminal REM do adaptador á saída de acendido remoto da unidade principal. Este cable sinala o amplifier to turn on and off with your audio system.
4.2.2 Conexións de entrada
Conecte os cables RCA da toma de corrente da unidade principalamp saídas ao amplifier's RCA input jacks. The MA460 features an input sensitivity range of 0.2V to 6V, allowing compatibility with various head units.
4.2.3 Conexións de altofalantes
Conecta os teus altofalantes ao amplifier's speaker terminals. Observe correct polarity (+ to + and - to -) for all speakers. The MA460 supports:
- Estéreo de 4 canles: Connect one speaker to each of the four output channels.
- 2-Channel Bridged Mono: For higher power output to two speakers or subwoofers, bridge two channels together. Refer to the amplifier's terminal markings for correct bridging connections. Ensure the speaker impedance is suitable for bridged operation (typically 4 ohms minimum per bridged pair).
4.2.4 Saída auxiliar
O amplifier includes an auxiliary output, which can be used to pass the audio signal to another amplifier no seu sistema.
4.2.5 Control remoto
If using the optional remote control, connect it to the designated remote input on the ampmáis vivo.
5. Instrucións de funcionamento
Once all connections are securely made and verified, reconnect the vehicle's battery. Turn on your head unit to power up the ampmáis vivo.
5.1 Axuste dos controis
- Gain/Input Sensitivity: Este control coincide co amplifier's input level to the output level of your head unit. Start with the gain set to minimum. Play a familiar piece of music at about 75% of your head unit's maximum volume. Slowly increase the amplifier's gain until you hear distortion, then back it off slightly until the sound is clear.
- Crossover (HPF/LPF): The MA460 features variable 12dB high-pass (HPF) and low-pass (LPF) filters, adjustable from 60Hz to 400Hz.
- Filtro paso alto (HPF): Permite frecuencias arriba the set point to pass through. Typically used for full-range speakers to remove low bass frequencies they cannot reproduce effectively.
- Filtro paso baixo (LPF): Permite frecuencias abaixo the set point to pass through. Typically used for subwoofers to reproduce only bass frequencies.
- Ecualizador de graves: The variable bass equalization (0 - 12dB) allows you to boost bass frequencies. Use this control sparingly to avoid distortion and potential speaker damage.
6. Mantemento
The Bazooka MA460 ampO lificador require un mantemento mínimo.
- Inspeccione periodicamente todas as conexións do cableado para garantir que estean seguras e libres de corrosión.
- Manteña o amplifier's cooling fins clean and free of dust or debris to maintain proper heat dissipation. Use a soft, dry cloth for cleaning.
- Ensure that nothing obstructs the airflow around the ampmáis vivo.
7 Solución de problemas
Se tes problemas co teu amplifier, consulte os seguintes problemas e solucións comúns:
| Problema | Causa posible | Solución |
|---|---|---|
| Ampo lifier non se acende | No power, blown fuse, faulty ground, no remote turn-on signal. | Check battery connections, inline fuse, ground connection, and remote turn-on wire from head unit. |
| Sen saída de son | RCA cables disconnected, speaker wires disconnected, gain too low, head unit muted. | Verify RCA and speaker connections, adjust gain, check head unit settings. |
| Son distorsionado | Gain set too high, improper crossover settings, faulty speaker, poor ground. | Reduce gain, adjust crossover, check speaker integrity, ensure solid ground connection. |
| Ampo lifier sobrequenta | Insufficient ventilation, impedance too low, gain too high. | Asegúrate de que o fluxo de aire sexa axeitado, verifica a impedancia do altofalante e reduce a ganancia. |
If these steps do not resolve the issue, contact Bazooka customer support or a qualified service technician.
8. Especificacións
| Característica | Especificación |
|---|---|
| Canles | 4 |
| RMS Power @ 4 Ohms Stereo | 4 x 65 vatios |
| RMS Power @ 2 Ohms Stereo | 4 x 85 vatios |
| RMS Power @ 4 Ohms Mono (Bridged) | 2 x 130 vatios |
| RMS Power @ 2 Ohms Mono (Bridged) | 2 x 170 vatios |
| Resposta en frecuencia | 20 Hz - 22 kHz |
| Signal-to-Noise Ratio (S/N R.) | > 90 dB |
| Variable Crossover (HPF/LPF) | 12dB/octave, 60Hz - 400Hz |
| Ecualizador de graves variable | 0 - 12 dB |
| Sensibilidade de entrada | 0.2V - 6V |
| Saída Auxiliar | Si |
| Control remoto | Si |
| Dimensións (L x W x H) | 31.75 x 26.04 x 6.99 cm (12.5 x 10.25 x 2.75 polgadas) |
| Tipo de montaxe | Montaxe en superficie |
| oferta mínima voltage | 0.2 voltios |
9. Garantía e soporte
For warranty information or technical support, please refer to the documentation provided with your purchase or visit the official Bazooka websitio. Garda o comprobante de compra para calquera reclamación de garantía.





