1. Introdución
Thank you for choosing the Tefal Toast N Grill TL6008. This innovative 2-in-1 appliance combines the functionality of a long slot toaster and a compact mini oven, designed to save space and offer versatility in your kitchen. Please read this instruction manual carefully before first use to ensure safe and optimal operation of your appliance. Keep this manual for future reference.
2. Instrucións de seguridade importantes
- Always ensure the appliance is placed on a stable, heat-resistant surface, away from walls and cabinets, to allow adequate air circulation.
- Non mergullo o aparello, o cable de alimentación ou o enchufe en auga ou en calquera outro líquido.
- Este aparello non está pensado para o seu uso por persoas (incluídos nenos) con capacidades físicas, sensoriais ou mentais reducidas, ou con falta de experiencia e coñecementos, a menos que teñan supervisión ou instrucións sobre o uso do aparello por unha persoa responsable da súa seguridade.
- Unplug the appliance from the outlet when not in use and before cleaning. Allow it to cool before putting on or taking off parts, and before cleaning the appliance.
- Non faga funcionar ningún aparello cun cable ou enchufe danados, ou despois de que o aparello funcione mal ou teña dano dalgún xeito.
- Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. The exterior surfaces of the appliance can become very hot during operation.
- Oversized foods, metal foil packages, or utensils must not be inserted into the toaster or oven as they may create a risk of fire or electric shock.
- Non coloque papel, cartón, plástico ou outros materiais inflamables no forno.
- Nunca deixe o aparello sen vixilancia mentres estea en uso.
3. Produto rematadoview
Familiarize yourself with the components of your Tefal Toast N Grill TL6008.

This image shows the front of the Tefal Toast N Grill TL6008 appliance, highlighting its compact dimensions of 40 cm in width and 21 cm in height, making it suitable for various kitchen spaces.

Unha fronte clara view of the appliance, focusing on the two control dials on the right side. The top dial is for toaster browning levels and the bottom dial is for oven temperature and timer settings.
Compoñentes clave:
- Long Toaster Slot: For toasting bread, baguettes, and brioche.
- Toaster Browning Control Dial: Adjusts browning level (1-6).
- Botón de parada: To cancel toasting at any time.
- Mini Oven Compartment: For grilling, baking, and reheating.
- Oven Temperature/Timer Dial: Controls oven temperature (up to 210°C) and cooking time.
- Porta do forno: Transparent door for viewcomendo comida.
- Bandexa de migas extraíble: Located beneath the oven for easy cleaning.
- Integrated Protective Cover: For the toaster slot when not in use.
- Grella e bandexa de forno: Accessories for the mini oven.
4. Configuración
Desembalaxe e primeiro uso:
- Retire con coidado o aparello e todos os accesorios da embalaxe.
- Retire calquera película ou adhesivo protector do aparello.
- Limpe o exterior do aparello cun anuncioamp cloth. Clean the grill rack, baking tray, and crumb tray with warm, soapy water, then rinse and dry thoroughly.
- Place the appliance on a flat, stable, heat-resistant surface, ensuring adequate ventilation around it.
- Before first use, operate the toaster and mini oven functions empty for a few minutes at maximum settings to burn off any manufacturing residues. A slight odor or smoke may be present; this is normal. Ensure the area is well-ventilated.
5. Instrucións de funcionamento
5.1. Toaster Function

Un ángulo view of the appliance, illustrating the long toaster slot at the top and the transparent door of the mini oven below, ready for use.
- Ensure the integrated protective cover is removed from the toaster slot.
- Insert bread slices, baguettes, or brioche into the long toaster slot.
- Select your desired browning level using the top control dial (1 for light, 6 for dark).
- Press down the toaster lever until it locks into place. The toasting cycle will begin.
- Once the selected browning level is reached, the toast will automatically pop up.
- To stop the toasting cycle at any time, press the 'Stop' button.
5.2. Mini Oven / Grill Function

This image demonstrates the dual functionality of the appliance, with two slices of bread being toasted in the top slot and a small pizza cooking inside the mini oven, showcasing a súa versatilidade.

This image shows a hand turning one of the control dials, illustrating the user interaction with the appliance's settings for either toasting or oven functions.
- Open the mini oven door. Place your food (e.g., pizza, quiche, tart, grilled cheese sandwich) on the grill rack or baking tray.
- Slide the rack/tray into the mini oven compartment. Close the oven door securely.
- Turn the bottom control dial to select the desired temperature (up to 210°C) and cooking time. The mini oven does not require preheating for most recipes.
- The appliance will begin heating. The temperature indicator light will illuminate during operation.
- Once the set time has elapsed, the appliance will automatically switch off. Carefully remove the cooked food using oven mitts.
6. Limpeza e Mantemento
Unha limpeza regular garante un rendemento óptimo e prolonga a vida útil do teu electrodoméstico.

The mini oven door is open, clearly showing the pull-out crumb tray located at the bottom of the oven compartment, designed for convenient cleaning and maintenance.
- Desenchufe sempre o aparello e deixe que se arrefríe completamente antes de limpalo.
- Exterior: Limpe as superficies exteriores cun suave, damp pano. Non utilice produtos de limpeza abrasivos nin estropajos.
- Bandexa de migas extraíble: Pull out the crumb tray from the bottom of the mini oven. Empty crumbs and wash the tray with warm, soapy water. Rinse and dry thoroughly before reinserting.
- Grella e bandexa de forno: Wash these accessories with warm, soapy water. For stubborn food residues, soak them before cleaning. Rinse and dry completely.
- Toaster Slot: Never insert metal objects into the toaster slot. For cleaning inside the slot, ensure the appliance is unplugged and completely cool, then gently shake out any remaining crumbs.
- Integrated Protective Cover: Limpa a tapa cun anuncioamp cloth and ensure it is dry before placing it back over the toaster slot.
7 Solución de problemas
If you encounter any issues with your Tefal Toast N Grill TL6008, please refer to the following common problems and solutions:
| Problema | Causa posible | Solución |
|---|---|---|
| O aparello non se acende. | Non conectado; apagadotage; toma de corrente avariada. | Ensure the appliance is securely plugged into a working electrical outlet. Check your circuit breaker. |
| A torrada está demasiado clara/escura. | O axuste do nivel de dourado é incorrecto. | Axuste o dial de control de dourado a un axuste máis alto para unha torrada máis escura ou a un axuste máis baixo para unha torrada máis clara. |
| Mini oven not heating. | Temperature/timer dial not set correctly. | Ensure the bottom dial is set to a desired temperature and cooking time. |
| Fume ou cheiro inusual durante o primeiro uso. | Incendio de residuos de fabricación. | This is normal for first use. Ensure good ventilation. If it persists after initial use, contact customer support. |
| Food stuck in toaster slot. | Overly large food item; appliance malfunction. | Unplug the appliance and allow it to cool. Carefully remove the food using non-metallic utensils. Never force food out. |
Se o problema persiste despois de probar estas solucións, póñase en contacto co servizo de atención ao cliente de Tefal.
8. Especificacións
- Número de modelo: TL6008
- Marca: Tefal
- Potencia: 1300 vatios
- Voltage: 240 V
- Material: Aceiro inoxidable
- Cor: Black / Matte Aluminum
- Dimensións (L x W x H): 43.5 x 28.5 x 22.5 cm
- Peso: 4.06 quilogramos
- Number of Toaster Slots: 1 (long slot)
- Toaster Browning Levels: 6
- Max Mini Oven Temperature: 210°C
- Características especiais: Temperature indicator, removable crumb tray, automatic stop function.
9. Garantía e soporte
Tefal is committed to providing high-quality products. This appliance is designed for durability and ease of repair.
Reparabilidade:
Tefal offers 15 years of repairability at a fair price. Economical spare parts are available through our network of 6,200 repair centers worldwide, ensuring quick repairs and contributing to environmental protection by reducing waste.
Atención ao cliente:
For any questions, technical assistance, or warranty claims, please visit the official Tefal website or contact your local Tefal customer service center. You can find contact details and further information on the Tenda da marca Tefal.





