Introdución
This manual provides essential instructions for the safe and efficient use of your SBS V2.1 + EDR Bluetooth Hands-Free Car Kit. Please read this manual thoroughly before using the device and keep it for future reference.
The SBS Bluetooth Hands-Free Car Kit allows for safe and convenient communication while driving. Its quick installation, user-friendly controls, and clear audio quality make it an ideal companion for your smartphone in the car. Featuring multipoint technology, it can connect to two mobile phones simultaneously.
Precaucións de seguridade
- Manteña as pilas fóra do alcance dos nenos.
- Non expoñas as baterías a temperaturas extremas.
- Non tirar as pilas ao lume nin á auga.
- Almacene as baterías nun lugar fresco e seco cando non esteas en uso.
- Always prioritize road safety. Do not operate the device in a way that distracts you from driving.
Características do produto
- Bluetooth Hands-Free calling
- Ata 6 horas de conversación
- Connect up to 2 mobile phones simultaneously (Multipoint technology)
- Includes car charger
- Up to 100 hours of standby time
- Integrated clip for sun visor installation
Contido do paquete
O paquete normalmente inclúe:
- SBS V2.1 + EDR Bluetooth Hands-Free Car Kit
- Cargador de coche
- Manual de usuario

Image: The SBS Bluetooth Hands-Free Car Kit shown in its retail packaging, highlighting its features and design.
Configuración
1. Cargando o dispositivo
Before first use, fully charge the hands-free kit. Connect the included car charger to the device's charging port and plug it into your vehicle's cigarette lighter socket. The LED indicator will show charging status.
2. Montaxe do dispositivo
The device features an integrated clip for easy installation. Attach the clip securely to your vehicle's sun visor, ensuring it does not obstruct your view ou interferir cos controis de condución.

Image: The SBS Bluetooth Hands-Free Car Kit, showing its main body, control buttons, speaker, and the integrated clip on the back.
3. Pairing with Your Mobile Phone (First Device)
- Ensure the hands-free kit is charged and turned off.
- Manteña premido o botón de acendido/apagado ata que o indicador LED parpadee en azul e vermello, o que indica o modo de emparellamento.
- No teu teléfono móbil, activa o Bluetooth e busca os dispositivos dispoñibles.
- Select "SBS Car Kit" (or similar name) from the list of devices.
- If prompted, enter the PIN code "0000" (four zeros).
- Unha vez emparellado, o indicador LED parpadeará lentamente en azul.
4. Pairing with a Second Mobile Phone (Multipoint)
The device supports multipoint technology, allowing connection to two phones simultaneously.
- After successfully pairing the first phone, turn off the hands-free kit.
- Turn off Bluetooth on the first paired phone.
- Repeat steps 2-5 from "Pairing with Your Mobile Phone" to pair the second phone.
- Once the second phone is paired, reactivate Bluetooth on the first phone. Both phones should now be connected to the hands-free kit.
Instrucións de funcionamento
Encendido/apagado
- Para acender: Press and hold the Power button until the LED indicator flashes blue.
- Para apagar: Manteña premido o botón de acendido/apagado ata que o indicador LED se apague.
Realización e recepción de chamadas
- Respondendo a unha chamada: When a call comes in, press the Answer/End Call button once.
- Finalizando unha chamada: During a call, press the Answer/End Call button once.
- Rexeitar unha chamada: When a call comes in, press and hold the Answer/End Call button for 2 seconds.
- Remarcando o último número: In standby mode, double-press the Answer/End Call button.
- Marcación por voz: In standby mode, press the Answer/End Call button once to activate your phone's voice assistant (if supported).
Control de volume
- Aumentar o volume: Prema o botón "+".
- Diminuír o volume: Prema o botón "-".
Mantemento
- Limpeza: Usa un pano suave e seco para limpar o dispositivo. Non empregues produtos de limpeza abrasivos nin solventes.
- Almacenamento: Cando non o use durante períodos prolongados, garde o dispositivo nun lugar fresco e seco.
- Coidado da batería: Para prolongar a duración da batería, evite descargala completamente con frecuencia. Cargue o dispositivo regularmente, mesmo se non o usa de forma constante.
Resolución de problemas
| Problema | Causa posible | Solución |
|---|---|---|
| O dispositivo non se acende. | A batería está descargada. | Charge the device using the provided car charger. |
| Non se pode emparellar co teléfono. | O Bluetooth está desactivado no teléfono; o dispositivo non está en modo de emparellamento; está demasiado lonxe do teléfono. | Ensure phone's Bluetooth is on. Put device in pairing mode (flashing blue/red LED). Keep phone within 1 meter of the device during pairing. |
| Mala calidade de audio. | Low battery; interference; device too far from mouth. | Charge the device. Move away from other electronic devices. Ensure the device is positioned correctly on the sun visor. |
| Problemas de conexión multipunto. | Incorrect pairing sequence. | Follow the multipoint pairing instructions carefully, ensuring Bluetooth is temporarily off on the first phone when pairing the second. |
Especificacións
| Característica | Detalle |
|---|---|
| Marca | SBS |
| Número de modelo | TE0CBA700 |
| Cor | Negro |
| Tecnoloxía de conectividade | Sen fíos (Bluetooth) |
| Estándar de comunicación sen fíos | Bluetooth |
| Características especiais | Chamadas mans libres |
| Dispositivos compatibles | Car Stereo System, Smartphone |
| Composición da batería | Ion de litio |
| Batería recargable | Si |
| Fonte de enerxía | Battery and Electric Cable |
| Material | Coiro sintético |
| Tipo de medios | MP3 |
| Fabricante | SBS |
Garantía e Soporte
For warranty information or technical support, please refer to the documentation included with your purchase or visit the official SBS websitio. Garda o comprobante de compra para calquera reclamación de garantía.