Introdución
The Fluke 355 digital clamp-meter is a true RMS sensing, auto-ranging multimeter designed for precise measurement of current, voltage, frequency, and resistance in various electrical testing applications. It features a robust clamp mechanism for non-contact current measurement and a comprehensive set of functions for professional use, ensuring accurate readings for both linear and non-linear loads.
Información de seguridade
Always adhere to safety precautions when working with electrical equipment. This device is designed to meet IEC safety standard 61010-2-032.
- CAT IV, 600V: Suitable for measurements at the source of the low-voltage installation, such as electricity meters and primary over-current protection equipment.
- CAT III, 1,000V: Suitable for measurements within fixed installations, including switches and industrial equipment permanently connected to the fixed installation.
Ensure proper personal protective equipment (PPE) is used, and always follow local safety regulations when operating this device.
O que hai na caixa
Your Fluke 355 Clamp-Meter package includes the following components:
- Fluke 355 digital clamp-metro
- Conxunto de cables de proba
- Set de sondas de proba
- Set de pinzas de cocodrilo
- (6) baterías AA
- Maletín de transporte suave
- Manual de usuario

Image: All components included with the Fluke 355 Clamp-Meter, neatly arranged.
Características do produto
- Detección de verdadeiro RMS: Provides accurate readings for both linear and non-linear loads, regardless of waveform.
- Medición de alta corrente: Measures AC and DC current up to 2,000A (1,400A AC RMS).
- Large Jaw Opening: 58mm (2.3 inches) jaw opening accommodates large or multiple conductors for non-contact current measurement.
- Voltage Medición: Medidas AC voltage ata 600 V e CC voltage ata 1,000V.
- Frequency and Resistance: Measures frequency up to 1kHz and resistance up to 400kΩ.
- Inrush Current Function: Analyzes surge current during motor startup and other inductive loads for stable measurements.
- Filtro paso baixo: Reduces high-frequency interference for accurate measurements of complex waveforms.
- Función Mín/Máx: Toggles to display lowest, highest, and average readings.
- Retención de datos: Freezes the reading on the display for easy documentation in tight spaces.
- Zumbador de continuidade: Confirms electrical continuity.
- LCD retroiluminado: Improves visibility in low-light conditions, with automatic backlight shut-off.
- Apagado automático: Conserves battery life by automatically turning off after 20 minutes of non-use.
- Indicador de batería baixa: Signals when batteries need replacement.
Configuración
Instalación de baterías
The Fluke 355 requires six 1.5V AA batteries for operation. These are typically included with your purchase.
- Localiza a tapa do compartimento da batería na parte traseira do dispositivo.
- Use un desaparafusador para abrir a tapa.
- Insert the six AA batteries, ensuring correct polarity (+/-).
- Coloque a tapa do compartimento da batería e fíxaa.
Inspección Inicial
Antes do primeiro uso, inspeccione o clamp-meter, test leads, and accessories for any signs of damage. Do not use the device if any damage is observed.
Instrucións de funcionamento
Encendido/apagado
Turn the rotary switch to any measurement function to power on the device. Turn the rotary switch to "OFF" to power off. The device will automatically power off after 20 minutes of inactivity to conserve battery life.
Measuring AC/DC Current (Clamp función)
- Turn the rotary switch to the "A AC+DC" position.
- Press the jaw release lever to open the clamp mandíbulas.
- Coloque o clamp jaws around a single conductor. Ensure the jaws are fully closed.
- Lea o valor actual na pantalla LCD.

Image: The clamp jaws of the Fluke 355 securely closed around an electrical conductor for current measurement.
Vol. de medicióntage (AC/DC)
- Connect the test leads to the appropriate input jacks (COM and V).
- Turn the rotary switch to the "V AC+DC" position.
- Conecte as sondas de proba ao circuíto ou compoñente que se vai medir.
- Le o voltagValor na pantalla LCD.
Measuring Resistance (Ω)
- Connect the test leads to the appropriate input jacks (COM and Ω).
- Gire o interruptor rotatorio á posición "Ω".
- Asegúrese de que o circuíto estea desenergizado antes de medir a resistencia.
- Conecte as sondas de proba ao compoñente que se vai medir.
- Lea o valor da resistencia na pantalla LCD.
Outras Funcións
- GAMA: Manually select the measurement range if auto-ranging is not desired.
- MANTENER: Prema para conxelar a lectura actual na pantalla. Prema de novo para desactivala.
- CERO: Used to zero out DC current readings or resistance readings for lead compensation.
- Hz: Mide a frecuencia.
- INRUSH: Measures the peak current during motor startup.
- MÍN. MÁX.: Toggles through minimum, maximum, and average readings captured during a measurement session.
- FILTRO: Activates a low-pass filter to reduce electrical noise for stable readings.

Imaxe: Detallada view do Fluke 355 Clamp-Meter's display and control panel.
Mantemento
Limpeza
Limpar o contador casing con anuncioamp cloth and mild detergent. Do not use abrasives or solvents. Keep the display clean and dry.
Substitución da batería
When the low-battery indicator appears on the display, replace all six AA batteries promptly to ensure accurate measurements. Follow the battery installation steps outlined in the Setup section.
Almacenamento
Almacenar o clamp-meter in its soft carrying case in a dry, dust-free environment when not in use. Remove batteries if storing for extended periods to prevent leakage.
Resolución de problemas
If the Fluke 355 Clamp-Meter is not functioning as expected, consider the following:
- Sen pantalla/alimentación: Check if the batteries are correctly installed and have sufficient charge. Replace batteries if necessary. Ensure the rotary switch is not in the "OFF" position.
- Lecturas inexactas: Verify that the correct measurement function is selected. Ensure test leads are properly connected and not damaged. For current measurements, ensure the clamp jaws are fully closed around a single conductor.
- O zumbador de continuidade non funciona: Ensure the device is in the continuity measurement mode and the circuit is de-energized.
For persistent issues, refer to the official Fluke support resources or contact customer service.
Especificacións
| Parámetro | Valor |
|---|---|
| Maximum AC Current Input | 2,000A (1,400A RMS) |
| Maximum DC Current Input | 2,000A |
| Vol. AC máximotage Entrada | 600 V |
| Vol. CC máximotage Entrada | 1,000 V |
| Maximum Frequency Detected | 1 kHz |
| Resistencia máxima detectada | 400kΩ |
| Clasificación da instalación | CAT IV, 600V; CAT III, 1,000V |
| Normas Cumpridas | IEC safety standard 61010-2-032; CE marking; CSA; Australia N10140 |
| Fonte de alimentación | (6) pilas AA de 1.5 V |
| Peso | 0.814 kg / 1.8 lb |
| Dimensións (H x W x D) | 300 x 98 x 52 mm / 12 x 3.75 x 2 polgadas |
| Apertura da mandíbula | 58 mm (2.3 polgadas) |
| Apagado automático | minutos 20 |
| Mostrar | LCD retroiluminado |
| RMS verdadeiro | Si |
| Rango automático | Si |
| Fabricante | Fluke Corporation |
| Número de modelo | FLUKE-355 |
| UPC | 095969401203, 785577871016 |
Garantía e Soporte
Fluke Corporation provides high-quality testing tools. For warranty information, technical support, or service, please visit the official Fluke websitio ou póñase en contacto co seu departamento de atención ao cliente.
Podes atopar máis información e recursos de apoio en Tenda Fluke en Amazon.





