1. Introdución
Thank you for choosing the BLACK+DECKER MT300KA-QS 300W Multi-Tool. This versatile tool is designed for a wide range of applications including cutting, sanding, scraping, and removing materials. Its robust construction ensures durability and reduced maintenance, making it an essential tool for various tasks. Please read this manual carefully before operating the tool to ensure safe and efficient use.

Image 1.1: The BLACK+DECKER MT300KA-QS 300W Multi-Tool, showcasinpolo seu deseño compacto e a súa empuñadura ergonómica.
2. Información de seguridade
Observe sempre as precaucións de seguridade básicas para reducir o risco de incendio, descarga eléctrica e lesións persoais. Garde este manual para futuras consultas.
Avisos xerais de seguridade das ferramentas eléctricas
- Seguridade na zona de traballo: Keep your work area clean and well-lit. Cluttered or dark areas invite accidents. Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases, or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.
- Seguridade eléctrica: Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock. Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges, and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.
- Seguridade persoal: Use sempre protección ocular. Use lentes de seguridade, lentes protectoras ou unha pantalla facial. Use protección auditiva cando utilice a ferramenta durante períodos prolongados. Vístase axeitadamente. Non use roupa folgada nin xoias. Manteña o cabelo, a roupa e as luvas lonxe das pezas móbiles.
- Uso e coidado da ferramenta: Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed. Disconnect the plug from the power source before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.
3. Produto rematadoview
The BLACK+DECKER MT300KA-QS Multi-Tool is a versatile device designed for various tasks. Familiarize yourself with its components before operation.
Compoñentes clave
- Interruptor de alimentación: Controls the tool's power.
- Marcación de velocidade variable: Allows adjustment of oscillation speed for different applications (10,000-22,000 orbits/minute).
- Accessory Attachment System (Superlok): Enables quick and easy accessory changes without additional tools.
- Porto de extracción de po: For connecting a dust extraction system during sanding operations to maintain a clean work environment.

Imaxe 3.1: Primeiro plano view of the variable speed dial on the BLACK+DECKER MT300KA-QS Multi-Tool, showing settings from 1 to 6.
Accesorios incluídos
The MT300KA-QS comes with 11 assorted accessories, including various blades for cutting and scraping, and sanding sheets for different finishes. A robust carrying case is also included for storage and transport.

Image 3.2: A selection of blades and sanding pads included with the multi-tool, designed for various applications.

Image 3.3: The BLACK+DECKER MT300KA-QS Multi-Tool shown with its durable carrying case and a range of accessories.
4. Configuración
Proper setup ensures optimal performance and safety. The Superlok accessory attachment system allows for quick and tool-free changes.
Accesorios de montaxe
- Asegúrate de que a ferramenta estea desconectada da fonte de alimentación.
- Locate the Superlok lever on the tool head.
- Push the lever to release the accessory clamp.
- Align the desired accessory (e.g., cutting blade, sanding pad) with the tool's spindle.
- Push the lever back to secure the accessory firmly in place. Verify that the accessory is locked and does not wobble.

Image 4.1: A user attaching a cutting blade to the multi-tool, highlighting the quick-release mechanism.
Attaching Sanding Pads
- Follow steps 1-3 from "Attaching Accessories" to attach the sanding base plate.
- Select the appropriate grit sanding sheet for your task.
- Aliñe os orificios da folla de lixa cos orificios da placa base de lixa.
- Press the sanding sheet firmly onto the hook-and-loop surface of the base plate.

Image 4.2: A user applying a triangular sanding sheet to the multi-tool's sanding attachment.
5. Instrucións de funcionamento
The MT300KA-QS is designed for precision and control across various applications. Always ensure the correct accessory is fitted for the task.
Operación Xeral
- After attaching the desired accessory, plug the tool into a suitable power outlet.
- Adjust the variable speed dial to the appropriate setting for your material and task. Lower speeds are generally for softer materials or more delicate work, while higher speeds are for harder materials or faster removal.
- Hold the tool firmly with both hands, ensuring a stable grip.
- Preme o interruptor de alimentación para iniciar a ferramenta.
- Apply gentle pressure and guide the tool smoothly over the workpiece. Avoid excessive force, as this can damage the tool or the material.
Lixado
For sanding, attach the sanding base and appropriate grit sanding sheet. The integrated dust extraction system helps keep your work area clean.

Image 5.1: The multi-tool in action, sanding a wooden panel with a blue painted section, demonstrating its use for surface preparation.
Cutting and Scraping
Use the appropriate cutting or scraping blade for your material. The oscillating action is ideal for precise cuts in tight spaces or for removing stubborn materials.

Image 5.2: A user utilizing the multi-tool to scrape old sealant from the edge of a bathtub, showcasing its utility for removal tasks.
6. Mantemento
Un mantemento regular garante a lonxevidade e o rendemento óptimo da súa ferramenta multiusos.
- Limpeza: Despois de cada uso, desconecte a ferramenta e limpe o exterior cun adorno.amp pano. Non empregue produtos químicos agresivos nin produtos de limpeza abrasivos. Asegúrese de que as aberturas de ventilación estean libres de po e residuos.
- Inspección de accesorios: Regularly inspect accessories for wear or damage. Replace worn blades or sanding sheets to maintain cutting/sanding efficiency and prevent damage to the tool or workpiece.
- Almacenamento: Garde a ferramenta e os seus accesorios na caixa de transporte incluída nun lugar seco e seguro, fóra do alcance dos nenos.
7 Solución de problemas
If you encounter issues with your BLACK+DECKER MT300KA-QS Multi-Tool, refer to the following common problems and solutions:
| Problema | Causa posible | Solución |
|---|---|---|
| A ferramenta non comeza | No power supply; Faulty power switch | Check power connection and outlet. Ensure switch is fully engaged. If problem persists, contact service. |
| Reduced performance / Excessive vibration | Worn or dull accessory; Incorrect accessory attachment | Replace accessory. Ensure accessory is securely attached using the Superlok system. |
| A ferramenta sobrequenta | Prolonged heavy use; Blocked ventilation slots | Allow tool to cool down. Clear any obstructions from ventilation slots. Reduce load during operation. |
8. Especificacións
Detailed technical specifications for the BLACK+DECKER MT300KA-QS Multi-Tool:
- Número de modelo: MT300KA-QS
- Potencia: 300 W
- Voltage: 230 voltios
- Velocidade de oscilación: 10,000-22,000 orbits/minute (variable speed)
- Fonte de enerxía: Eléctrico con cable
- Dimensións do produto: 34.7 x 7.01 x 22 cm
- Peso do artigo: 1.58 quilogramos
- Número de elementos: 1 (tool)
- Número de pezas: 11 (accesorios)
- Características especiais: Superlok accessory change, Integrated dust extraction, Variable speed
- Tipo de enchufe: C - Euroconector de 2 pinos
- Nivel de son: 44 decibeis
9. Garantía e soporte
BLACK+DECKER products are manufactured to high-quality standards and are guaranteed against manufacturing defects. For specific warranty details, please refer to the warranty card included with your product or visit the official BLACK+DECKER website. If you require assistance, spare parts, or technical support, please contact BLACK+DECKER customer service through their official channels.
Garda o teu recibo de compra como xustificante de compra para calquera reclamación de garantía.





