1. Rematadoview
The Fluke 77-4 Digital Multimeter is a robust and reliable tool designed for industrial electrical troubleshooting. It offers essential measurement capabilities with enhanced safety features, including a CAT III 1000V rating. This manual provides instructions for safe and effective use, setup, operation, and maintenance of your Fluke 77-4 multimeter.
2. Información de seguridade
Always adhere to safety precautions when using any electrical test equipment. Failure to do so may result in injury or damage to the multimeter or equipment under test.
- Clasificado para CAT III 1000V: This multimeter is designed for measurements in distribution-level electrical installations, including main feeders and branch circuits. Do not exceed the specified voltage valoracións.
- Inspeccionar os cables de proba: Before each use, inspect test leads for damaged insulation or exposed metal. Replace damaged leads immediately.
- Non opere en condicións húmidas: Avoid using the multimeter in damp ou ambientes húmidos.
- Use Proper Terminals: Always connect test leads to the correct input terminals for the desired measurement.
- Comprobar fusibles: Ensure fuses are correctly rated and installed before measuring current.
- Isolate Power: Whenever possible, de-energize circuits before making connections.
3. Características do produto
The Fluke 77-4 Multimeter includes the following key features:
- Pantalla dixital grande: Provides clear and easy-to-read measurement results.
- Luz de fondo da pantalla: Mellora a visibilidade en ambientes con pouca luz.
- Gravación mín./máx.: Captures minimum and maximum readings to detect signal fluctuations.
- Rango automático e manual: Allows for automatic range selection or manual override for specific measurement needs.
- Ancho Voltage Rango de medición: Capable of measuring DC Voltage from 6V to 1000V and AC Voltage from 600mV to 1000V.
- Grao industrial: Designed for demanding industrial applications.
- Construción duradeira: Manufactured in Taiwan for reliable performance.
4. Compoñentes e controis
Familiarize yourself with the various parts of your Fluke 77-4 Multimeter:

Figura 1: Fronte view of the Fluke 77-4 Digital Multimeter.
Esta imaxe mostra a parte dianteira view of the Fluke 77-4 Digital Multimeter. The large green backlit LCD shows '1000 V AC' with 'Auto Range' indicated below. Below the display are buttons for HOLD, MINMAX, and RANGE. The central rotary dial is set to the AC Voltage (V~) position. Input jacks for 400mA, 10A, VΩHz, and COM are visible at the bottom.
- Visualización: Large LCD for showing measurement values, units, and function indicators.
- Botón de retroiluminación: Activa ou desactiva a retroiluminación da pantalla.
- Botón HOLD: Conxela a lectura actual da pantalla.
- MINMAX Button: Records the minimum, maximum, and average readings over time.
- Botón RANGE: Alterna entre os modos de rango automático e de rango manual.
- Rotary Function Dial: Selects the desired measurement function (e.g., V AC, V DC, Ohms, Amps).
- Tomas de entrada:
- VΩHz: Entrada positiva para o volumetagMedicións de e, resistencia e frecuencia.
- mA: Entrada para miliampmedicións de corrente ere (con fusibles).
- 10A: Input for high current measurements up to 10 Amperes (fused).
- COM: Entrada común (negativa) para todas as medicións.
5. Configuración
5.1. Instalación da batería
The Fluke 77-4 is powered by a 9V battery. To install or replace the battery:
- Asegúrese de que o multímetro estea apagado.
- Localice a tapa do compartimento da batería na parte traseira do multímetro.
- Use un desaparafusador para afrouxar o(s) parafuso(s) que suxeitan a tapa.
- Remove the cover and insert a new 9V battery, observing correct polarity.
- Replace the cover and tighten the screw(s).
5.2. Conexión dos cables de proba
Always connect the black test lead to the COM jack. Connect the red test lead to the appropriate input jack for your measurement:
- VΩHz: Para o voltage, resistance, continuity, diode, and frequency measurements.
- mA: Para medicións de corrente de ata 400 mA.
- 10A: Para medicións de corrente de ata 10 A.
6. Instrucións de funcionamento
Before taking any measurement, ensure the test leads are correctly connected and the function dial is set to the appropriate position.
6.1. Medición de tensión CA/CCtage
- Turn the rotary dial to V~ (AC Voltage) or V (DC Voltage).
- Conecte o cable de proba negro á toma COM e o cable de proba vermello á toma VΩHz.
- Toque as sondas de proba nos puntos do circuíto onde o volumetage hai que medir.
- Le o voltago valor da pantalla.
6.2. Medición da resistencia (ohmios)
- Asegúrese de que o circuíto estea desenergizado antes de medir a resistencia.
- Turn the rotary dial to Ω.
- Conecte o cable de proba negro á toma COM e o cable de proba vermello á toma VΩHz.
- Touch the test probes across the component or circuit segment.
- Lea o valor de resistencia na pantalla.
6.3. Measuring Current (Amperes)
Atención: Current measurements require breaking the circuit and inserting the multimeter in series. Incorrect connection can blow the fuse or damage the meter.
- Desactivar o circuíto.
- Determine the expected current range. For currents up to 400mA, turn the dial to mA and connect the red lead to the mA jack. For currents up to 10A, turn the dial to A and connect the red lead to the 10A jack.
- Conecte o cable de proba negro á toma COM.
- Break the circuit and connect the test probes in series with the load.
- Re-energize the circuit and read the current value.
- De-energize the circuit before disconnecting the multimeter.
6.4. Using HOLD, MINMAX, and RANGE Functions
- MANTENER: Prema o botón HOLD para conxelar a lectura actual na pantalla. Prema de novo para desactivala.
- MÍNMAX: Press the MINMAX button to activate recording. The meter will display the maximum, minimum, and average readings sequentially. Press again to cycle through Min, Max, Avg. Hold the button to exit.
- GAMA: In auto-ranging modes, the meter automatically selects the best range. Press RANGE to switch to manual ranging. Each subsequent press will cycle through available ranges. Hold the button to return to auto-ranging.
7. Mantemento
7.1. Limpeza
Limpar o caso co anuncioamp cloth and mild detergent. Do not use abrasives or solvents. Ensure the multimeter is dry before use.
7.2. Substitución da batería
Refer to Section 5.1 for battery installation instructions. Replace the battery when the low battery indicator appears on the display.
7.3. Substitución de fusibles
If the multimeter fails to measure current, the fuse may be blown. Refer to the multimeter's internal diagram or contact Fluke support for correct fuse specifications and replacement procedures. Always use fuses with the specified voltage clasificacións actuais.
8 Solución de problemas
| Problema | Causa posible | Solución |
|---|---|---|
| Sen pantalla ou pantalla escura | Batería baixa ou esgotada | Substitúe a batería de 9V. |
| Cannot measure current | Blown fuse in current input | Replace the appropriate fuse (mA or 10A). |
| Lecturas incorrectas ou inestables | Poor test lead connection, incorrect function selection, or external interference. | Check lead connections, verify function dial setting, move away from strong electromagnetic fields. |
| "OL" (Sobrecarga) móstrase | Measurement exceeds selected range or meter's maximum capability. | Switch to a higher range (if in manual mode) or ensure the measurement is within the meter's specifications. |
9. Especificacións
| Parámetro | Valor |
|---|---|
| Marca | Fluke |
| Número de modelo | 77-4 |
| Tipo de medida | Multímetro dixital |
| Valoración de seguridade | CAT III 1000 V |
| DC Voltage Alcance | 6V - 1000V |
| Vol. ACtage Alcance | 600 mV - 1000 V |
| Fonte de enerxía | Alimentado por batería (9 V) |
| Cor | Amarelo/Negro |
| Peso do elemento | 2 libras (aprox. 0.91 kg) |
| Min. Vol. Operativotage | 6 voltios (DC) |
| Clasificación de temperatura superior | 122 graos Fahrenheit (50 graos Celsius) |
| UPC | 095969365239 |
| Fabricante | Fluke |
| Data de primeira dispoñibilidade | 10 de maio de 2019 |
10. Información da garantía
Specific warranty terms for the Fluke 77-4 Digital Multimeter are typically provided with the product at the time of purchase or can be found on the official Fluke website. Please refer to your product documentation or the manufacturer's website for detailed warranty coverage and registration information.
11. Atención ao cliente
For technical assistance, service, or repair, please contact Fluke customer support. You can find contact information and additional resources on the official Fluke website. When contacting support, please have your product model number (77-4) and serial number (if applicable) ready.
Fluke Websitio: www.fluke.com





