1. Introdución
The GIMA OXY 6 Finger Pulse Oximeter is a portable device designed for non-invasive spot-checking of arterial oxygen saturation (SpO2) and pulse rate. It is suitable for use in medical and hospital environments, as well as for personal use under medical guidance. This manual provides essential information for the safe and effective operation of the device.
2. Información de seguridade
Please read all safety warnings and precautions before using the device. Failure to do so may result in inaccurate readings or device malfunction.
- This device is intended for spot-checking and not for continuous monitoring.
- Non use o oxímetro nun ambiente de resonancia magnética ou TC.
- Manteña o dispositivo lonxe da auga e da humidade.
- Consult a medical professional for interpretation of readings. This device is not a substitute for professional medical advice.
- Ensure the finger is clean and free of nail polish or artificial nails, as these can affect accuracy.
- Avoid excessive movement during measurement to ensure stable readings.
3. Produto rematadoview
The GIMA OXY 6 features a high-resolution OLED color display showing SpO2, pulse rate, pulse bar graph, perfusion index (PI), and battery level. It is designed for ease of use with a compact form factor.

Figura 1: Fronte view of the GIMA OXY 6 Pulse Oximeter, displaying SpO2 and pulse rate values on its screen.
3.1. Contido do paquete

Figura 2: The package includes the GIMA OXY 6 Pulse Oximeter, a plastic case, AAA batteries, and a lanyard.
- GIMA OXY 6 Pulse Oximeter
- 2 x pilas AAA
- Maletín de transporte de plástico
- Acollador
- Manual de instrucións

Figura 3: The GIMA OXY 6 Pulse Oximeter attached to a lanyard, demonstrating its portability and ease of carrying.
4. Configuración
4.1. Instalación da batería
- Abra a tapa do compartimento da batería que se atopa na parte traseira do dispositivo.
- Insert two AAA batteries according to the polarity indicators (+/-) inside the compartment.
- Pecha a tapa do compartimento da batería de forma segura.

Figura 4: Open battery compartment showing placement for two AAA batteries.
5. Instrucións de funcionamento
5.1. Facer unha medida
- Ensure the device has fresh batteries installed.
- Abre o clamp of the oximeter.
- Insert one finger (preferably the index, middle, or ring finger) into the rubber opening of the oximeter, ensuring the finger is fully inserted and resting on the sensor. The recommended finger thickness for this model is 1-22 mm.
- Soltar o clamp. The device will automatically turn on and begin measurement.
- Keep your hand still during the measurement. Avoid bending your finger or making hand movements.
- Readings for SpO2, Pulse Rate, and Perfusion Index (PI) will appear on the display within a few seconds.

Figura 5: The GIMA OXY 6 Pulse Oximeter correctly placed on a finger for measurement.
5.2. Comprensión da pantalla
- SpO2: Peripheral Oxygen Saturation, displayed as a percentage.
- PR: Pulse Rate, displayed in beats per minute (bpm).
- PI: Perfusion Index, a numerical value indicating the strength of the pulse signal at the sensor site.
- Pulse Bar Graph: Visual representation of pulse strength.
- Indicador de batería: Mostra o nivel actual da batería.
5.3. Apagado automático
The device will automatically power off after approximately 8 seconds of inactivity or when the finger is removed.
5.4. Vol. Baixotage Alarma
Cando a batería voltage is low, a low voltage alarm will be indicated on the display. Replace the batteries promptly to ensure accurate operation.
5.5. Guía de voz
The GIMA OXY 6 features an 8-language voice guide (English, French, Italian, Spanish, Greek, Portuguese, Arabic) for enhanced usability. Refer to the full manual for specific instructions on activating and changing voice guide settings.
6. Mantemento
6.1. Limpeza
- Clean the surface of the oximeter with a soft cloth dampened with medical alcohol (70% ethanol or isopropanol).
- Do not immerse the device in water or any cleaning solution.
- Ensure the device is completely dry before reuse.
6.2. Substitución da batería
Substitúe as baterías cando o voltage indicator appears. Always use two new AAA alkaline batteries. Dispose of used batteries according to local regulations.
6.3. Almacenamento
Store the oximeter in its plastic carrying case in a cool, dry place, away from direct sunlight and extreme temperatures. Remove batteries if the device will not be used for an extended period.
7 Solución de problemas
| Problema | Causa posible | Solución |
|---|---|---|
| Non hai pantalla despois de acender | As baterías están agotadas ou están mal instaladas. | Replace batteries or re-install them correctly, observing polarity. |
| Lecturas inexactas | Finger not properly inserted; excessive movement; nail polish; cold finger. | Re-insert finger correctly; remain still; remove nail polish; warm the finger. |
| "Finger Out" or similar error message | Finger not detected or improperly placed. | Ensure finger is fully inserted and resting on the sensor. |
| O dispositivo apágase de forma inesperada | Low battery; automatic power-off due to inactivity. | Replace batteries; ensure finger is inserted for measurement. |
8. Especificacións
| Número de modelo | 34285 (OXY 6) |
| Tipo de visualización | OLED Color Display |
| Parámetros de medición | SpO2, Pulse Rate, Perfusion Index (PI) |
| SpO2 Measurement Range | (Typical range, refer to device for exact range) |
| Rango de medición da frecuencia do pulso | (Typical range, refer to device for exact range) |
| Precisión | High precision and repeatability with noise suppression |
| Requisitos de enerxía | 2 pilas alcalinas AAA de 1.5 V |
| Duración da batería | Approximately 3 hours of continuous operation with full batteries |
| Dimensións (L x W x H) | 16 x 5.5 x 10 cm |
| Peso | 200 gramos (incluíndo pilas) |
| Finger Thickness Range | 1-22 mm |
| Guía de voz | 8 languages (GB, FR, IT, ES, GR, PT, Arabic) |
9. Garantía e soporte
Information regarding specific warranty terms and customer support for the GIMA OXY 6 Pulse Oximeter is not provided in this document. Please refer to the product packaging or contact GIMA customer service for details.





