Introdución
Welcome to the user manual for your Weiser SmartCode 5 Keyless Entry Deadbolt Lock. This guide provides detailed instructions for the installation, operation, programming, and maintenance of your new electronic deadbolt. Please read this manual thoroughly before beginning installation or operation to ensure proper function and security.
Produto rematadoview
Características clave
- Electronic Keypad Operation: Gain entry by simply entering your personalized access code. The keypad is backlit for increased visibility at night and remains lit for 30 seconds after inactivity.
- Acceso tradicional por clave: The deadbolt can also be operated using a traditional physical key.
- Bloqueo dun toque: Lock your door with a single touch from the outside, providing a convenient way to secure your home without needing to turn a key or thumb-turn.
- Múltiples códigos de usuario: Stores up to 8 unique user codes, ideal for family, friends, or temporary guests. Includes an option for one master code for enhanced security management.
- Seguridade SmartKey: Features patented SmartKey Security, offering advanced protection against common break-in techniques such as picking and bumping. This technology also allows you to re-key the lock yourself in seconds.
Contido do paquete
Comprobe que todos os compoñentes estean presentes antes de comezar a instalación:
- Exterior Assembly Unit (Keypad)
- Interior Assembly Unit (Thumb-turn and Battery Cover)
- Pestillo
- Placa de folga
- Placa de montaxe
- Anel de adaptador
- 2 chaves
- Parafusos
- Ferramenta SmartKey
- Manual de usuario (este documento)
Instalación
The Weiser SmartCode 5 deadbolt is designed for straightforward installation and is compatible with most standard residential door preparations. A Phillips head screwdriver is the only tool typically required.
Pasos de instalación terminadosview
- Prepara a porta: Ensure your door has the correct bore holes and backset for the deadbolt.
- Instalar o pestillo: Insert the latch into the door edge and secure it with screws. Ensure the latch bolt is facing the correct direction.
- Instalar o conxunto exterior: Coloque o conxunto do teclado exterior na porta, asegurándose de que o cable pase polo orificio transversal.
- Instalación do conxunto interior: Connect the cable from the exterior assembly to the interior assembly. Secure the interior assembly to the mounting plate with screws.
- Instalar baterías: Insert 4 new AA alkaline batteries into the battery pack of the interior assembly.
- Realizar o proceso de apertura de portas: This crucial step teaches the lock the orientation of your door (left-hand or right-hand). Follow the specific instructions in the full manual for this process.

Figure 1: Exterior Keypad of the Weiser SmartCode 5 Deadbolt.

Figure 2: Interior Assembly of the Weiser SmartCode 5 Deadbolt.

Figure 3: Weiser SmartCode 5 Deadbolt installed on a residential door.
Instrucións de funcionamento
Pechando a Porta
- From the Exterior (Keypad): Press the Lock button (the 'A' symbol) on the keypad. The deadbolt will extend, securing the door.
- From the Interior (Thumb-turn): Rotate the thumb-turn on the interior assembly to the locked position.
- Función de bloqueo automático: If enabled, the lock will automatically re-lock approximately 30 seconds after being unlocked from the exterior.
Desbloqueando a Porta
- From the Exterior (Keypad): Enter your valid 4-8 digit user code, then press the Lock button. The deadbolt will retract.
- From the Exterior (Key): Insert the physical key into the cylinder and turn it to the unlock position.
- From the Interior (Thumb-turn): Rotate the thumb-turn on the interior assembly to the unlocked position.
Programación de códigos de usuario
The SmartCode 5 lock supports up to 8 unique user codes and one master code. The master code is used to add or delete user codes and should be kept confidential.
Engadindo un código de usuario
- Abra a tapa da batería no conxunto interior.
- Prema o botón Programa unha vez.
- Introduza un novo código de usuario de 4 a 8 díxitos no teclado numérico.
- Press the Lock button.
- Test the new code to ensure it functions correctly.
Eliminación dun código de usuario
- Abra a tapa da batería no conxunto interior.
- Press the Program button twice.
- Enter the user code you wish to delete.
- Press the Lock button.
Cambio do código mestre
Refer to the full product manual for detailed instructions on how to set or change the master code, as this process involves specific steps to maintain security.
SmartKey Re-keying
The Weiser SmartCode 5 features SmartKey Security, allowing you to re-key your lock to a new key in seconds. This is particularly useful if you lose a key, wish to match your lock to an existing key from another Weiser SmartKey lock, or need to revoke access from a previous key holder.
Re-keying Process
- Insert your currently working key fully into the cylinder.
- Turn the key 90 degrees clockwise.
- Insert the SmartKey tool fully into the SmartKey hole on the cylinder face.
- Retire a ferramenta SmartKey.
- Remove the current key.
- Insert your new key fully into the cylinder.
- Turn the new key 90 degrees counter-clockwise.
- Remove the new key.
- Test the new key to ensure it operates the lock smoothly.

Figure 4: Weiser SmartKey Security protects against various break-in techniques.
Mantemento
Substitución da batería
The lock requires 4 AA alkaline batteries (not included). When the batteries are low, the keypad will flash a specific indicator (refer to the full manual for specific patterns). Replace all four batteries simultaneously for optimal performance and to avoid operational issues.
- Retire a tapa da batería do conxunto interior.
- Retire as pilas antigas.
- Insira 4 pilas alcalinas AA novas, asegurándose de manter a polaridade correcta.
- Coloque a tapa da batería.
Limpeza
Limpar o exterior da fechadura cun pano suave eamp pano. Evite o uso de produtos de limpeza abrasivos, solventes ou aerosoles químicos, xa que poden danar o acabado e os compoñentes electrónicos.
Resolución de problemas
If your lock is not functioning as expected, please review os seguintes problemas e solucións comúns:
- Issue: Keypad does not respond or is unresponsive.
- Solución: Check battery levels. Ensure batteries are correctly installed. If issues persist, replace all four batteries with new AA alkaline batteries.
- Issue: Lock does not lock or unlock electronically.
- Solución: Ensure the door handing process was completed correctly during installation. Verify that the latch bolt moves freely without obstruction. Check for any physical obstructions in the door frame or strike plate alignment.
- Issue: A user code is not working.
- Solución: Verify that the code entered is correct. Ensure the lock is not in a 'vacation mode' or similar setting (refer to the full manual). Try re-programming the user code.
For more detailed troubleshooting steps or persistent issues, please consult the complete product manual or contact Weiser customer support.
Especificacións
| Característica | Detalle |
|---|---|
| Fabricante | Weiser |
| Número de modelo | 9GED14900-002 |
| Dimensións do produto | 13.79 x 8.97 x 25.3 cm |
| Peso do elemento | 748 g |
| Material | Metal |
| Remate | Polished Satin Nickel |
| Estilo | SmartCode 5 |
| Fonte de enerxía | 4 pilas AA (non incluídas) |
| Características especiais | Alarm, Keyless Entry |
| Tipo de bloqueo | Pistola electrónica |
| Códigos de usuario | Ata 8 códigos de usuario, 1 código mestre |
| Garantía | Garantía limitada de por vida |
Garantía e Soporte
Información da garantía
This Weiser SmartCode 5 Keyless Entry Deadbolt Lock is covered by a Garantía limitada de por vida. Please retain your proof of purchase for warranty claims. For full warranty details, including terms and conditions, refer to the documentation included with your product or visit the official Weiser websitio.
Atención ao cliente
For technical assistance, troubleshooting, or warranty claims, please contact Weiser Customer Support. Contact information can typically be found on the Weiser websitio ou na embalaxe do produto.
Recursos en liña: www.weiserlock.com





