1. Introdución
This manual provides essential instructions for the proper use and maintenance of your Casio Pro Trek PRG-270-1 Tough Solar Digital Sport Watch. This timepiece is equipped with Casio's advanced Triple Sensor Version 3 technology, offering precise measurements for altitude, barometric pressure, temperature, and digital compass readings. Its Tough Solar power system ensures reliable operation by converting light into energy, eliminating the need for frequent battery replacements. Designed for outdoor enthusiasts, the watch also features 100-meter water resistance and low-temperature resistance.

Figura 1: Fronte view of the Casio Pro Trek PRG-270-1 watch.
2. Configuración
2.1 Cargo inicial
Your watch is powered by a solar rechargeable battery. Upon first use or after prolonged storage, expose the watch face to bright light (sunlight or fluorescent light) for several hours to ensure a full charge. The battery level indicator (H, M, L) on the display shows the current charge status.
2.2 Time Setting and Format
To set the current time and date, or to switch between 12-hour and 24-hour formats:
- No modo de hora normal, manteña premido o botón Axustar button (top-left) until 'SET' appears and your Home City code starts flashing.
- Preme o MODO button (bottom-left) twice to navigate to the 12H/24H setting.
- Usa o ALTI button (bottom-right) to toggle between 12-hour and 24-hour display formats.
- Preme o Axustar button twice to save your selection and exit the setting mode.
2.3 Home City and Daylight Saving Time (DST)
To set your Home City and adjust Daylight Saving Time:
- No modo de hora normal, manteña premido o botón Axustar button until 'SET' appears and your Home City code starts flashing.
- Usa o COMP button (top-right) or ALTI button (bottom-right) to select your desired Home City code.
- Preme o MODO button to cycle through other settings until 'DST' appears.
- Usa o ALTI button to toggle DST 'ON' or 'OFF'.
- Preme o Axustar button twice to save your selection and exit the setting mode.
3. Modos de funcionamento
3.1 Compás dixital
The Digital Compass mode provides direction and bearing readings. Ensure the watch is held level for accurate readings.
- From any mode, press the COMP button (top-right) to enter Digital Compass Mode.
- The display will show the current direction (e.g., N, S, E, W) and degree value. The thickest arrow indicates North.
- To set a bearing memory (a target direction), point the watch in the desired direction and press the Axustar button (top-left). The bearing will be displayed.
- To clear a bearing memory, press the Axustar botón de novo.
- The compass will take readings for 60 seconds before pausing. Press COMP de novo para retomar.
3.2 Barometer and Thermometer
The watch can measure barometric pressure and temperature. For accurate temperature readings, remove the watch from your wrist and allow it to stabilize for 20-30 minutes to avoid body heat interference.
- From any mode, press the BARO button (middle-right) to enter Barometer/Thermometer Mode.
- The display will show the current barometric pressure and temperature.
- To adjust the thermometer value (calibration):
- In Barometer/Thermometer Mode, press and hold the Axustar button until the temperature value starts flashing.
- Usa o COMP button to decrease the value or the ALTI botón para aumentar o valor.
- To reset to factory default, press and hold both the COMP e ALTI buttons simultaneously until 'OFF' appears, then release.
- Preme o Axustar botón para gardar e saír.
3.3 Temporizador de conta atrás
The Countdown Timer can be set from 1 minute up to 24 hours and runs in the background.
- No modo de hora normal, prema a tecla MODO button (bottom-left) repeatedly until 'TMR' (Timer) appears.
- Manteña premido o Axustar button until the hour value starts flashing.
- Usa o COMP button to decrease the hour value or the ALTI botón para aumentalo.
- Preme o MODO button to switch to minute setting, then adjust using COMP/ALTI.
- Preme o Axustar button to save the timer setting.
- To start/pause the timer, press the ALTI button. To reset, press the COMP button while paused.
3.4 Alarms and Hourly Sinal horario
The watch features 5 daily alarms (4 one-time, 1 snooze) and an hourly sinal horario.
- No modo de hora normal, prema a tecla MODO button repeatedly until 'ALM' (Alarm) appears.
- Usa o COMP or ALTI buttons to cycle through AL-1 to AL-4, SNZ (Snooze Alarm), and SIG (Hourly Time Signal).
- To set an alarm time:
- While the desired alarm (e.g., AL-1) is displayed, press and hold the Axustar button until the hour value starts flashing.
- Usa o COMP or ALTI botóns para axustar a hora.
- Preme o MODO button to switch to minute setting, then adjust using COMP/ALTI.
- Preme o Axustar button to save the alarm time.
- Para activar unha alarma ou hourly signal ON/OFF, select it and press the BARO button (middle-right). 'ON' or 'OFF' will be displayed.
3.5 Retroiluminación automática
The Full Auto LED (Super Illuminator) Backlight can be set to activate automatically when you tilt your wrist towards you.
- No modo de hora normal, manteña premido o botón LUZ button (bottom-center) for about 3 seconds.
- 'LT' will appear on the display, indicating that the Auto Light feature is enabled.
- To disable, press and hold the LUZ button again until 'LT' disappears.
3.6 Backlight Duration
You can adjust the duration the backlight stays on (1.5 seconds or 3 seconds).
- No modo de hora normal, manteña premido o botón Axustar button until 'SET' appears and your Home City code starts flashing.
- Preme o MODO button repeatedly until 'LIGHT' appears.
- Usa o ALTI button to toggle between '1' (1.5 seconds) and '3' (3 seconds).
- Preme o Axustar button twice to save your selection and exit the setting mode.
4. Mantemento
4.1 Battery Level and Power Saving
The watch features a solar rechargeable battery. The battery level indicator (H: High, M: Medium, L: Low) is displayed on the watch face. When the battery level is low (L), some functions may be disabled. Expose the watch to light to charge it.
The Power Saving Function automatically turns off the display when the watch is left in the dark for a certain period to conserve power. The display will reactivate when exposed to light or a button is pressed.
4.2 Water and Temperature Resistance
The PRG-270-1 is 100-meter water resistant, suitable for swimming and snorkeling, but not for scuba diving. It is also low-temperature resistant down to -10°C (14°F).
4.3 Limpeza e coidado
Regularly wipe the watch with a soft, dry cloth to remove dirt and moisture. Avoid using chemical cleaners. If the watch comes into contact with saltwater, rinse it thoroughly with fresh water and dry it completely.
5 Solución de problemas
- Lecturas inexactas do sensor: Ensure the watch is level for compass readings. For temperature, remove from wrist and allow stabilization. Calibrate sensors as needed (refer to full manual for detailed calibration steps).
- Display Blank: The Power Saving Function may have activated. Expose the watch to light or press any button. If the battery level is 'L', charge the watch.
- Botóns que non responden: The watch may be in a specific mode or the battery might be extremely low. Try charging or resetting the watch (refer to full manual).
For more detailed troubleshooting, please refer to the comprehensive user manual available on the Casio official websitio.
6. Especificacións
| Número de modelo | PRG270-1 |
| Fabricante | Casio |
| Material | Resina |
| Dimensións do produto | 0.59 x 0.59 x 0.59 polgadas |
| Peso do elemento | 8.47 onzas |
| Resistencia á auga | 100 metros |
| Resistencia a baixas temperaturas | -10 °C (14 °F) |
| Tipo de batería | Solar Rechargeable Battery (1 CR2 battery included) |
| Approx. Battery Life (full charge) | 9 months (without further exposure to light) |
7. Garantía e soporte
This product is covered by a manufacturer's warranty. For specific warranty details, service, or additional support, please visit the official Casio websitio web ou póñase en contacto co seu departamento de atención ao cliente. Garde o comprobante de compra para reclamacións de garantía.





