Casio PRG-270-1

Casio Pro Trek PRG-270-1 Tough Solar Digital Sport Watch Instruction Manual

Model: PRG-270-1

1. Introdución

This manual provides essential instructions for the proper use and maintenance of your Casio Pro Trek PRG-270-1 Tough Solar Digital Sport Watch. This timepiece is equipped with Casio's advanced Triple Sensor Version 3 technology, offering precise measurements for altitude, barometric pressure, temperature, and digital compass readings. Its Tough Solar power system ensures reliable operation by converting light into energy, eliminating the need for frequent battery replacements. Designed for outdoor enthusiasts, the watch also features 100-meter water resistance and low-temperature resistance.

Casio Pro Trek PRG-270-1 watch, front view

Figura 1: Fronte view of the Casio Pro Trek PRG-270-1 watch.

2. Configuración

2.1 Cargo inicial

Your watch is powered by a solar rechargeable battery. Upon first use or after prolonged storage, expose the watch face to bright light (sunlight or fluorescent light) for several hours to ensure a full charge. The battery level indicator (H, M, L) on the display shows the current charge status.

2.2 Time Setting and Format

To set the current time and date, or to switch between 12-hour and 24-hour formats:

  1. No modo de hora normal, manteña premido o botón Axustar button (top-left) until 'SET' appears and your Home City code starts flashing.
  2. Preme o MODO button (bottom-left) twice to navigate to the 12H/24H setting.
  3. Usa o ALTI button (bottom-right) to toggle between 12-hour and 24-hour display formats.
  4. Preme o Axustar button twice to save your selection and exit the setting mode.

2.3 Home City and Daylight Saving Time (DST)

To set your Home City and adjust Daylight Saving Time:

  1. No modo de hora normal, manteña premido o botón Axustar button until 'SET' appears and your Home City code starts flashing.
  2. Usa o COMP button (top-right) or ALTI button (bottom-right) to select your desired Home City code.
  3. Preme o MODO button to cycle through other settings until 'DST' appears.
  4. Usa o ALTI button to toggle DST 'ON' or 'OFF'.
  5. Preme o Axustar button twice to save your selection and exit the setting mode.

3. Modos de funcionamento

3.1 Compás dixital

The Digital Compass mode provides direction and bearing readings. Ensure the watch is held level for accurate readings.

  1. From any mode, press the COMP button (top-right) to enter Digital Compass Mode.
  2. The display will show the current direction (e.g., N, S, E, W) and degree value. The thickest arrow indicates North.
  3. To set a bearing memory (a target direction), point the watch in the desired direction and press the Axustar button (top-left). The bearing will be displayed.
  4. To clear a bearing memory, press the Axustar botón de novo.
  5. The compass will take readings for 60 seconds before pausing. Press COMP de novo para retomar.

3.2 Barometer and Thermometer

The watch can measure barometric pressure and temperature. For accurate temperature readings, remove the watch from your wrist and allow it to stabilize for 20-30 minutes to avoid body heat interference.

  1. From any mode, press the BARO button (middle-right) to enter Barometer/Thermometer Mode.
  2. The display will show the current barometric pressure and temperature.
  3. To adjust the thermometer value (calibration):
    1. In Barometer/Thermometer Mode, press and hold the Axustar button until the temperature value starts flashing.
    2. Usa o COMP button to decrease the value or the ALTI botón para aumentar o valor.
    3. To reset to factory default, press and hold both the COMP e ALTI buttons simultaneously until 'OFF' appears, then release.
    4. Preme o Axustar botón para gardar e saír.

3.3 Temporizador de conta atrás

The Countdown Timer can be set from 1 minute up to 24 hours and runs in the background.

  1. No modo de hora normal, prema a tecla MODO button (bottom-left) repeatedly until 'TMR' (Timer) appears.
  2. Manteña premido o Axustar button until the hour value starts flashing.
  3. Usa o COMP button to decrease the hour value or the ALTI botón para aumentalo.
  4. Preme o MODO button to switch to minute setting, then adjust using COMP/ALTI.
  5. Preme o Axustar button to save the timer setting.
  6. To start/pause the timer, press the ALTI button. To reset, press the COMP button while paused.

3.4 Alarms and Hourly Sinal horario

The watch features 5 daily alarms (4 one-time, 1 snooze) and an hourly sinal horario.

  1. No modo de hora normal, prema a tecla MODO button repeatedly until 'ALM' (Alarm) appears.
  2. Usa o COMP or ALTI buttons to cycle through AL-1 to AL-4, SNZ (Snooze Alarm), and SIG (Hourly Time Signal).
  3. To set an alarm time:
    1. While the desired alarm (e.g., AL-1) is displayed, press and hold the Axustar button until the hour value starts flashing.
    2. Usa o COMP or ALTI botóns para axustar a hora.
    3. Preme o MODO button to switch to minute setting, then adjust using COMP/ALTI.
    4. Preme o Axustar button to save the alarm time.
  4. Para activar unha alarma ou hourly signal ON/OFF, select it and press the BARO button (middle-right). 'ON' or 'OFF' will be displayed.

3.5 Retroiluminación automática

The Full Auto LED (Super Illuminator) Backlight can be set to activate automatically when you tilt your wrist towards you.

  1. No modo de hora normal, manteña premido o botón LUZ button (bottom-center) for about 3 seconds.
  2. 'LT' will appear on the display, indicating that the Auto Light feature is enabled.
  3. To disable, press and hold the LUZ button again until 'LT' disappears.

3.6 Backlight Duration

You can adjust the duration the backlight stays on (1.5 seconds or 3 seconds).

  1. No modo de hora normal, manteña premido o botón Axustar button until 'SET' appears and your Home City code starts flashing.
  2. Preme o MODO button repeatedly until 'LIGHT' appears.
  3. Usa o ALTI button to toggle between '1' (1.5 seconds) and '3' (3 seconds).
  4. Preme o Axustar button twice to save your selection and exit the setting mode.

4. Mantemento

4.1 Battery Level and Power Saving

The watch features a solar rechargeable battery. The battery level indicator (H: High, M: Medium, L: Low) is displayed on the watch face. When the battery level is low (L), some functions may be disabled. Expose the watch to light to charge it.

The Power Saving Function automatically turns off the display when the watch is left in the dark for a certain period to conserve power. The display will reactivate when exposed to light or a button is pressed.

4.2 Water and Temperature Resistance

The PRG-270-1 is 100-meter water resistant, suitable for swimming and snorkeling, but not for scuba diving. It is also low-temperature resistant down to -10°C (14°F).

4.3 Limpeza e coidado

Regularly wipe the watch with a soft, dry cloth to remove dirt and moisture. Avoid using chemical cleaners. If the watch comes into contact with saltwater, rinse it thoroughly with fresh water and dry it completely.

5 Solución de problemas

For more detailed troubleshooting, please refer to the comprehensive user manual available on the Casio official websitio.

6. Especificacións

Número de modeloPRG270-1
FabricanteCasio
MaterialResina
Dimensións do produto0.59 x 0.59 x 0.59 polgadas
Peso do elemento8.47 onzas
Resistencia á auga100 metros
Resistencia a baixas temperaturas-10 °C (14 °F)
Tipo de bateríaSolar Rechargeable Battery (1 CR2 battery included)
Approx. Battery Life (full charge)9 months (without further exposure to light)

7. Garantía e soporte

This product is covered by a manufacturer's warranty. For specific warranty details, service, or additional support, please visit the official Casio websitio web ou póñase en contacto co seu departamento de atención ao cliente. Garde o comprobante de compra para reclamacións de garantía.

Documentos relacionados - PRG-270-1

Preview Reloxos de exterior Casio PRO TREK: guía de modelos, características e especificacións
Descubra a robusta e rica en funcións liña de reloxos para actividades ao aire libre Casio PRO TREK. Este folleto describe os modelos equipados coa tecnoloxía avanzada de triplo sensor, enerxía solar resistente e deseños duradeiros para aventureiros. Explore as especificacións, as funcións e os aspectos máis destacados do deseño de series como Multi Field, Blue Moment e Real Material, incluíndo modelos como PRG-600, PRW-7000, PRW-6100, PRW-3100, PRW-3510, PRG-240 e PRG-270.
Preview Casio Pro Trek PRG-330-1ER Operation Guide: Features, Functions, and Manual
Comprehensive operation guide for the Casio Pro Trek PRG-330-1ER watch. Learn about its digital compass, altimeter, barometer, thermometer, stopwatch, world time, solar charging, and other advanced features.
Preview Manual do usuario da Casio PRG-500/505/510/550/S510: funcionamento e características
Manual de usuario detallado para os reloxos Casio PRG-500/505/510/550/S510, que abrangue a configuración, os modos, os sensores (altímetro, barómetro, compás), a hora mundial, o cronómetro, a alarma e as especificacións técnicas.
Preview CASIO Руководство пользователя: Модули 5113, 5213 (PRG-550, PRG-500/510)
Подробное руководство пользователя для часов CASIO с модулями 5113 e 5213, включая моделя модели PRG-5500, PRG-5500, PRG-550и1 PRG-5500 Узнайте о настройке времени, использовании датчиков (компас, барометр, альтиметр), вомпас, барометр, альтиметр), вомпас, барометр, вомпас, содонеч зарядке и уходе.
Preview Módulo Casio No. 3443 (PRG-300/330) - Полное руководство пользователя
Полное руководство пользователя для часов Casio Module No. 3443, модели PRG-300 e PRG-330. Содержит информацию о функциях высотомера, барометра, термометра, компаса, водонетомера, барометра, термометра, компаса, водонетомеро и уходе за часами.
Preview Pautas de resistencia á auga, coidados e preguntas frecuentes sobre a batería do reloxo Casio
Guía completa das clasificacións de resistencia á auga dos reloxos Casio, o que se debe e o que non se debe facer no seu coidado e as preguntas máis frecuentes sobre a substitución e o mantemento da pila dos reloxos Casio.