Introdución
This manual provides comprehensive instructions for the safe and effective use of your Carex Sunlite Bright Light Therapy Lamp, Model P80100. Please read this manual thoroughly before operating the device and retain it for future reference.
Información importante de seguridade
Siga sempre as precaucións de seguridade básicas ao usar electrodomésticos para reducir o risco de incendio, descarga eléctrica e lesións persoais.
- Le todas as instrucións antes de usar.
- Non mergullo o lamp en auga ou outros líquidos.
- Manteña o cable de alimentación lonxe de superficies quentes.
- Non o faga funcionar se o cable ou o enchufe están danados.
- Desenchufe da toma cando non estea en uso e antes de limpalo.
- Este dispositivo é só para uso en interiores.
- Consult a healthcare professional before use if you have eye conditions, take photosensitizing medications, or have a history of mood disorders.
- O lamp emits 100% UV-free light.
Contido do paquete
- 1 x Carex Sunlite Bright Light Therapy Lamp (Model P80100)
- 1 x cable de alimentación
- 1 x Flip-out Stand (integrated)
Características do produto
- Provides 10,000 LUX light therapy at 10 inches for maximum therapeutic benefit.
- Safely blocks 99.3% of UV rays, ensuring 100% UV-free light.
- Compact and portable design, suitable for home, office, or travel.
- Delivers full-spectrum, glare-free, and flicker-free white light with a calming 3000K color temperature.
- Adjustable height and brightness levels for customized use.
- Equipped with 168 high-efficiency LED bulbs.

Image: Key features of the Carex Sunlite Bright Light Therapy Lamp, including 10,000 LUX output, UV blocking, compact size, and full-spectrum light.
Configuración
- Desempaquetar: Carefully remove the Sunlite Bright Light Therapy Lamp do seu envase.
- Colocación do stand: Locate the integrated flip-out stand on the back of the unit. Gently pull it out until it locks into place, allowing the lamp to stand upright.
- Colocación: Coloque o lamp on a stable, flat surface at the desired distance from you. Refer to the "Recommended Usage" section for optimal distance and duration.
- Conectar enerxía: Insert the power cord into the power inlet on the back of the lamp. Plug the other end into a standard 110V AC electrical outlet.
Video: A demonstration of setting up the Carex Sunlite Bright Light Therapy Lamp, including extending the stand and connecting the power cord.
Instrucións de funcionamento
Activando/Desactivando
Para virar o lamp on or off, press the power button located on the front base of the unit.
Axuste do brillo
O lamp features adjustable brightness levels. Press the power button repeatedly to cycle through the available brightness settings.
Uso recomendado
For optimal results, position the lamp at the recommended distance and use for the suggested duration. The light should be positioned to the side, slightly above eye level, allowing the light to reach your eyes indirectly. Avoid staring directly into the light.
| Distance from Lamp | Intensidade de luz | Suggested Usage Time |
|---|---|---|
| 10 polgadas | 10,000 LUX | minutos 30 |
| 14 polgadas | 5,000 LUX | minutos 60 |
| 20 polgadas | 2,500 LUX | minutos 120 |
Individual needs may vary. Adjust usage time and distance as needed, and consult a healthcare professional for personalized advice.

Image: A woman using the Carex Sunlite Bright Light Therapy Lamp while working at a desk, demonstrating typical usage.
Mantemento
Limpeza
- Desenchufe sempre o lamp antes da limpeza.
- Limpe as superficies exteriores cun suave, damp pano.
- Non use produtos de limpeza ou disolventes abrasivos, xa que poden danar o acabado.
- Asegurar o lamp está completamente seco antes de enchufar de novo.
Almacenamento
Cando non estea en uso, garde o lamp in a cool, dry place, away from direct sunlight and extreme temperatures. Ensure the stand is folded back into the unit for compact storage.
Resolución de problemas
- Lamp non acende:
- Asegúrese de que o cable de alimentación estea conectado correctamente a ambos os dous conectoresamp e unha toma de corrente que funcione.
- Comprobe se a toma de corrente funciona conectando outro dispositivo.
- A luz parpadea ou é tenue:
- Asegurar o lamp recibe enerxía estable.
- Se o problema persiste, póñase en contacto co servizo de atención ao cliente.
- Lamp gets hot:
- É normal para o lamp to generate some heat during operation. However, if it becomes excessively hot to the touch, discontinue use and contact customer support.
Especificacións
| Característica | Detalle |
|---|---|
| Nome do modelo | Sunlite Light Therapy Lamp |
| Número de modelo | P80100 |
| Intensidade de luz | 10,000 LUX at 10" |
| Seguridade | 100% UV Free |
| Fonte de luz | LED (168 LED Bulbs) |
| Fonte de enerxía | Eléctrico con cable |
| Voltage | 110 voltios (CA) |
| Dimensións do produto | 2" D x 8.8" W x 13.38" H |
| Peso do elemento | 2.97 libras |
| Compoñentes incluídos | Quick-change Bulbs, Flip-out Stand |
| Material | Plástico |
| Cor | Prata |

Image: Dimensions of the Carex Sunlite Bright Light Therapy Lamp, showing its compact size.
Garantía
The Carex Sunlite Bright Light Therapy Lamp (Model P80100) comes with a one-year limited warranty from the date of purchase. Please retain your proof of purchase for warranty claims. For detailed warranty terms and conditions, please refer to the official Carex websitio ou póñase en contacto co servizo de atención ao cliente.
Atención ao cliente
For further assistance, product information, or to register your product, please visit the Carex websitio:
You may also contact Carex Health Brands customer service at 800.376.7263.





