1. Introdución
Thank you for choosing a Franke appliance. This user manual provides essential information for the safe and efficient installation, operation, and maintenance of your new Franke CM 85 M SH integrated electric oven. Please read these instructions carefully before using the appliance and keep them for future reference. Proper use and care will ensure optimal performance and extend the lifespan of your oven.
Figura 1: Fronte view of the Franke CM 85 M SH integrated electric oven. This image shows the oven's sleek design, control knobs, and oven door.
2. Instrucións de seguridade
Siga sempre as seguintes precaucións de seguridade para evitar lesións persoais ou danos no aparello.
- Seguridade eléctrica: Ensure the oven is correctly earthed. Do not use adapters, multiple sockets, or extension leads. Disconnect the appliance from the power supply before any cleaning or maintenance.
- Superficies quentes: The oven and its accessible parts become very hot during use. Always use oven mitts when handling hot items or reaching into the oven. Keep children away.
- Nenos e persoas vulnerables: Este aparello pode ser usado por nenos a partir de 8 anos e persoas con capacidades físicas, sensoriais ou mentais reducidas ou con falta de experiencia e coñecementos, sempre que teñan supervisión ou instrucións sobre o uso do aparello de forma segura e comprendan os perigos implicados. . Os nenos non deben xogar co aparello. A limpeza e o mantemento do usuario non deben ser feitos por nenos sen supervisión.
- Materiais inflamables: Do not store flammable materials in or near the oven. Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the oven door glass since they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass.
- Uso axeitado: This appliance is intended for domestic use only for cooking food. Do not use it for other purposes, such as heating rooms.
- Ventilación: Asegúrese de que haxa unha ventilación axeitada arredor do aparello segundo o especificado nas instrucións de instalación.
3. Instalación
The installation of this appliance must be carried out by a qualified technician in accordance with the manufacturer's instructions and local safety regulations. Incorrect installation can cause harm to persons, animals, or property.
3.1. Dimensións do electrodoméstico
The Franke CM 85 M SH oven has external dimensions of 595 mm (width) x 545 mm (depth) x 595 mm (height).
3.2. Niche Dimensions for Built-in Installation
Refer to the diagram below for precise measurements required for the built-in cabinet niche. Ensure sufficient space for ventilation.
Figura 2: Installation diagram showing the dimensions of the Franke CM 85 M SH oven and the required cabinet niche. Key dimensions include:
- Oven Width: 595 mm
- Oven Depth: 545 mm
- Oven Height: 595 mm
- Niche Width: 560 mm
- Niche Depth: 545 mm (minimum)
- Niche Height: 575-585 mm (minimum 575 mm, maximum 585 mm)
- Minimum clearance at the back: 55 mm
- Minimum clearance at the top: 10 mm
3.3. Conexión eléctrica
The oven must be connected to the mains electricity supply by a qualified electrician. Ensure the voltage and frequency ratings on the appliance's rating plate match your household supply. The appliance must be earthed.
4. Instrucións de funcionamento
Your Franke CM 85 M SH oven features mechanical controls for easy operation.
4.1. Panel de control rematadoview
The control panel is located at the front of the oven and consists of rotary knobs for function selection, temperature control, and a mechanical timer.
4.2. Funcións do forno
The oven offers 9 cooking programs, including:
- Cocción por convección: For even heat distribution, ideal for baking and roasting on multiple levels.
- Full Surface Grill: For grilling larger quantities of food.
- Quecemento superior e inferior: Traditional cooking method for baking and roasting.
- Función de descongelación: Desconxela suavemente os alimentos conxelados.
- Other specialized programs for various cooking needs.
4.3. Axuste do forno
- Seleccionar función: Turn the function selector knob to choose the desired cooking program.
- Temperatura establecida: Xire a perilla de control de temperatura á temperatura necesaria.
- Establecer temporizador (opcional): Use the mechanical timer knob to set the cooking duration. The oven will switch off automatically or signal when the time expires.
- Prequecemento: For best results, preheat the oven to the desired temperature before placing food inside, especially for baking.
5. Mantemento e Limpeza
Regular cleaning and maintenance will keep your oven in optimal condition and ensure its longevity. Always disconnect the oven from the power supply before cleaning.
5.1. Limpeza exterior
Clean the exterior surfaces with a soft cloth dampened with warm soapy water. Do not use abrasive cleaners, scouring pads, or corrosive detergents, as these can damage the finish. Dry thoroughly with a soft cloth.
5.2. Limpeza interior
Para sucidade lixeira, limpe o interior do forno conamp cloth after each use, once the oven has cooled down. For stubborn stains, use a specialized oven cleaner, following the product's instructions carefully. Ensure the oven is well-ventilated after using chemical cleaners.
5.3. Oven Accessories
The baking tray and grill rack can be washed in warm soapy water or in a dishwasher.
5.4. Replacing the Oven Light
To replace the oven light bulb, ensure the oven is disconnected from the power supply and completely cool. Unscrew the protective glass cover, replace the bulb with a new one of the same type (check the specifications for bulb type), and then reattach the cover.
6 Solución de problemas
Antes de contactar co servizo de atención ao cliente, comproba os seguintes problemas e solucións comúns:
| Problema | Causa posible | Solución |
|---|---|---|
| O forno non quenta. | No power supply; oven not switched on; timer not set correctly. | Check power connection and circuit breaker. Ensure oven function and temperature knobs are set. Verify mechanical timer is not set to '0' or 'off'. |
| A luz do forno non funciona. | A lámpada está avariada. | Replace the light bulb (refer to Section 5.4). |
| Resultados de cocción desiguais. | Incorrect temperature or cooking function; food placed incorrectly. | Ensure correct function and temperature are selected. Avoid overcrowding the oven. Use recommended shelf positions. |
If the problem persists after checking these points, please contact Franke customer support. Do not attempt to repair the appliance yourself.
7. Especificacións
Detailed technical specifications for the Franke CM 85 M SH integrated electric oven:
| Marca | Franke |
| Nome do modelo | CM 85 M SH |
| Número de modelo | 5600366 |
| Colocación de aparellos | Built-in (Integrated) |
| Tipo de forno | Forno Eléctrico |
| Capacidade total do forno | 66 litros |
| Número de fornos | 1 |
| Clase de eficiencia enerxética | A |
| Number of Cooking Programs | 9 |
| Tipo de control | Knob (Mechanical) |
| Tipo de temporizador | Mecánica |
| Luz Interior | Si |
| Grella | Yes (Full surface) |
| Cociña por convección | Si |
| Función de desconxelación | Si |
| Dimensións do produto (ancho x fondo x alto) | 595 mm x 545 mm x 595 mm |
| Built-in Compartment Width | 560 mm |
| Built-in Compartment Depth | Mínimo 545 mm |
| Built-in Compartment Height | Min. 575 mm - Max. 585 mm |
| Cor | Gris |
8. Garantía e soporte
Your Franke CM 85 M SH oven comes with a manufacturer's warranty. Please refer to the warranty card provided with your appliance for specific terms and conditions, including the warranty period and coverage details.
For technical assistance, spare parts, or to report a fault, please contact Franke customer support. Have your model number (CM 85 M SH) and serial number ready when you call.
You can find contact information for Franke customer service on the official Franke websitio web ou na documentación subministrada co seu aparello.





