Introdución
The Fieldpiece SC620 is a professional-grade loaded clamp multimeter designed for HVACR technicians. It provides comprehensive electrical measurements including AC/DC voltage, AC current, DC microamps, frequency, temperature, and capacitance. This manual provides essential information for safe and effective operation of your SC620 multimeter. Please read this manual thoroughly before using the device.

Contido do paquete
The Fieldpiece SC620 package typically includes:
- SC620 Clamp Multímetro
- Test Leads with Alligator Clips
- Batería de 9 V (incluída)
- Manual de usuario (este documento)
Características do produto
The Fieldpiece SC620 offers a range of features for HVACR diagnostics:
- Medidas Volts AC/DC
- Medidas 400 Amps AC
- Medidas Microamps DC for flame diode tests
- Medidas Frecuencia via leads and clamp
- Vol. Sen contactotage (NCV) indicador
- Cabeza xiratoria for easy access in tight spaces
- Vol. Altotage LED and beeper por seguridade
- Continuity warning
- Lead holder with detachable leads and alligator probe tips
- Temperatura e Capacitancia medicións
Configuración
1. Instalación da batería
The SC620 multimeter requires one 9V battery for operation. The battery is typically included with the device. To install or replace the battery:
- Localiza a tapa do compartimento da batería na parte traseira do multímetro.
- Use un desaparafusador para abrir o compartimento.
- Introduza unha pila nova de 9 V, respectando a polaridade correcta (+/-).
- Peche ben a tapa do compartimento da batería.
2. Conexión dos cables de proba
Connect the red test lead to the VΩmA input jack and the black test lead to the COM input jack. Ensure the connections are firm. For current measurements using the clamp, no lead connection is required for the primary measurement, but leads may be used for other functions simultaneously.
Instrucións de funcionamento
1. Acendido/apagado
Rotate the function dial to any measurement setting to power on the multimeter. To power off, rotate the dial to the 'OFF' position.
2. AC/DC Voltage Medición
Para medir voltage:
- Rotate the function dial to the 'V~' (AC Voltage) ou 'V=' (Volumen de CCtage) posición.
- Conecte os cables de proba ao circuíto en paralelo.
- Le o voltago valor da pantalla.
3. AC Current Measurement (Clamp)
Para medir a corrente alterna:
- Rotate the function dial to the 'A~' (AC Amps) posición.
- Abre o clamp jaw and enclose a single conductor of the circuit.
- Asegúrate de que a mandíbula estea completamente pechada.
- Lea o valor actual na pantalla.
4. DC Microamps Medición
To measure DC microamps (e.g., for flame diode tests):
- Rotate the function dial to the 'µA=' (DC Microamps) posición.
- Connect the test leads in series with the component to be measured.
- Read the microampere value on the display.
5. Resistance and Continuity
To measure resistance or check continuity:
- Rotate the function dial to the 'Ω' (Resistance) position.
- Conecte os cables de proba a través do compoñente.
- For continuity, the meter will beep if a low resistance path is detected.
6. Medición de frecuencia
The SC620 can measure frequency via leads or clamp. Rotate the function dial to the 'Hz' position and follow the appropriate connection method.
7. Vol. sen contactotage (NCV)
Prema o botón NCV para activar o volume sen contactotage detection feature. Hold the tip of the meter near a live AC voltage source. The meter will indicate the presence of voltage with an LED and an audible beep.
8. Medición da temperatura
Connect a Type K thermocouple (if included, typically sold separately or as part of a kit) to the designated temperature input jacks. Rotate the function dial to the 'TEMP' position to measure temperature.
9. Medición de capacitancia
Para medir a capacidade:
- Rotate the function dial to the 'nF' (Capacitance) position.
- Asegúrese de que o condensador estea descargado antes de conectar os cables de proba.
- Conecte os cables de proba a través do condensador.
- Lea o valor da capacidade na pantalla.
Mantemento
1. Limpeza
Limpar o multímetro con anunciosamp cloth. Do not use abrasive cleaners or solvents. Ensure the device is dry before storage or use.
2. Substitución da batería
Replace the 9V battery when the low battery indicator appears on the display. Refer to the 'Battery Installation' section for instructions.
3. Almacenamento
Store the multimeter in a cool, dry place, away from direct sunlight and extreme temperatures. If storing for extended periods, remove the battery to prevent leakage.
Resolución de problemas
1. No Display or Faint Display
- Check battery charge. Replace the 9V battery if low.
- Ensure the function dial is not in the 'OFF' position.
2. Lecturas incorrectas
- Verify test lead connections are secure and correct for the measurement type.
- Asegúrate de seleccionar a función e o rango correctos.
- Comprobe se hai cables de proba danados.
- For current measurements, ensure only one conductor is clamped.
3. No Continuity Beep
- Ensure the meter is in the continuity mode.
- Comprobe se hai un circuíto aberto ou unha resistencia elevada no compoñente que se está a probar.
Especificacións

| Especificación | Valor |
|---|---|
| Número de modelo | SC620 |
| Dimensións | 3.8 x 3.2 x 14.6 polgadas |
| Peso | 1.7 libras |
| Fonte de enerxía | 1 batería de 9 V (incluída) |
| Tipo de medida | Dixital |
| Cor | Black, Gray, Yellow |
| Fabricante | Peza de campo |
| ASIN | B00KLYJS76 |
Garantía e Soporte
Información da garantía
For detailed warranty information, please refer to the documentation provided with your purchase or visit the official Fieldpiece websitio. Garda o comprobante de compra para reclamacións de garantía.
Atención ao cliente
If you encounter any issues or have questions regarding your Fieldpiece SC620 multimeter, please contact Fieldpiece customer support through their official websitio web ou a información de contacto que se inclúe na embalaxe do produto.





