COTEK SP-1000-224

Manual do usuario do inversor de onda sinusoidal pura Cotek SP-1000-224

Model: SP-1000-224 | Brand: COTEK

1. Introdución

This manual provides detailed instructions for the installation, operation, and maintenance of the Cotek SP-1000-224 Pure Sine Wave Inverter. This inverter is designed to convert 24VDC power to 230VAC, providing a stable and reliable power source for various applications.

Características principais:

  • Saída de onda sinusoidal pura para electrónica sensible.
  • Power ON / OFF remote control capability (Green Terminal).
  • Input & output fully isolated for enhanced safety.
  • Temperature & load controlled cooling fan for optimal performance.
  • Interface amigable para o usuario.
  • Output frequency (50/60 Hz) selectable via DIP switch.
  • Vol. De saídatage selectable via DIP switch.
  • Power saving mode adjustable via variable resistor.
  • 3-color LED status indicators for easy monitoring.
  • Comprehensive input protection: Reverse Polarity (Fuse), Under Voltage, Over Voltage.
  • Robust output protection: Short Circuit, Overload, Over Temperature.
  • Type 1 Indoor Aluminum Enclosure.
  • E13 / UL / CE / FCC approved.

2. Información de seguridade

WARNING: Please read and understand all safety instructions before installing or operating this inverter. Failure to follow these instructions may result in electric shock, fire, serious injury, or death.

  • Risco eléctrico: This unit produces high voltage. Do not open the inverter casing. Encomende todo o mantemento a persoal cualificado.
  • Seguridade da batería: Work in a well-ventilated area. Batteries can produce explosive gases. Do not smoke or allow sparks or flames near the battery.
  • Ventilación adecuada: Ensure adequate airflow around the inverter. Do not block ventilation openings.
  • Condicións ambientais: Do not expose the inverter to rain, moisture, or excessive dust. Operate in a dry, cool environment.
  • Conexión a terra: The inverter must be properly grounded. Follow all local and national electrical codes.
  • Capacidade de carga: Do not exceed the inverter's rated power output. Overloading can cause damage to the inverter and connected devices.
  • Aviso da Proposición 65 de California: This product may contain materials cautioned by California Proposition 65.

3. Produto rematadoview e Compoñentes

Familiarize yourself with the various parts of your Cotek SP-1000-224 Pure Sine Wave Inverter.

Cotek SP-1000-224 Pure Sine Wave Inverter, angled view

Figura 3.1: En ángulo view of the Cotek SP-1000-224 Pure Sine Wave Inverter, showing its blue aluminum casing and grey end caps with ventilation and connection ports.

Front panel of Cotek SP-1000-224 Inverter with AC outlet and controls

Figura 3.2: Front panel of the inverter, featuring the AC output socket (Schuko type), a power switch, LED indicators, and DIP switches for configuration.

Rear panel of Cotek SP-1000-224 Inverter with DC input terminals

Figura 3.3: Rear panel of the inverter, showing the DC input terminals for battery connection, a remote control port (RJ45), and a green terminal block for remote ON/OFF control.

Lado view of Cotek SP-1000-224 Inverter

Figura 3.4: Lado view of the inverter, highlighting its robust blue aluminum heat sink casing designed for efficient heat dissipation.

Cotek SP-1000 Series Inverter Features and Specifications Table

Figura 3.5: A detailed table outlining the features and technical specifications of the Cotek SP-1000 series inverters, including input/output parameters, protections, and certifications.

Cotek SP-1000 Series Inverter Mechanical Drawings and Performance Curves

Figura 3.6: Mechanical drawings providing dimensions of the inverter, along with power voltage and power temperature curves illustrating performance characteristics.

4. Configuración e instalación

4.1 Escolla dunha localización:

  • Install the inverter in a dry, cool, and well-ventilated area.
  • Evitar a luz solar directa, as fontes de calor e a humidade.
  • Ensure sufficient clearance around the inverter for proper airflow, especially around the cooling fan and ventilation openings.
  • Mount the inverter securely on a stable, non-combustible surface.

4.2 DC Input Connection:

  1. Asegúrese de que o interruptor de alimentación do inversor estea na posición de apagado.
  2. Connect the positive (+) terminal of the 24VDC battery bank to the positive (+) DC input terminal on the inverter.
  3. Connect the negative (-) terminal of the 24VDC battery bank to the negative (-) DC input terminal on the inverter.
  4. Use appropriately sized cables to minimize voltage drop and ensure safe operation. Refer to electrical standards for cable sizing.
  5. Asegúrese de que todas as conexións estean firmes e seguras.

4.3 AC Output Connection:

  • Plug your AC appliances directly into the AC output socket on the inverter.
  • Ensure the total power consumption of all connected appliances does not exceed the inverter's 1000W continuous output rating.

4.4 Conexión a terra:

Proper grounding is essential for safety. Connect the inverter's chassis ground terminal to a reliable earth ground using a suitable grounding wire. Consult local electrical codes for specific grounding requirements.

4.5 Remote Control (Optional):

The inverter supports remote ON/OFF control via the green terminal block or an optional RJ45 remote control unit. Refer to the accessory manual for detailed instructions on connecting and using the remote control.

4.6 DIP Switch Configuration:

The inverter features DIP switches on the front panel to select output frequency (50/60 Hz) and output voltage. Refer to the table below for common settings. Ensure the inverter is OFF before changing DIP switch settings.

Táboa 4.1: Example DIP Switch Settings (Consult Figure 3.5 for full details)
ConfiguraciónPosición do interruptor DIP
Frecuencia de saída 50 HzSwitch 1: OFF, Switch 2: OFF (Example, refer to actual product manual/Figure 3.5)
Frecuencia de saída 60 HzSwitch 1: ON, Switch 2: OFF (Example, refer to actual product manual/Figure 3.5)
Vol. De saídatage 230 VCASwitch 3: ON, Switch 4: OFF (Example, refer to actual product manual/Figure 3.5)

Note: The exact DIP switch configurations for specific voltage and frequency settings are detailed in the product's full technical specifications (refer to Figure 3.5). Always verify settings before operation.

5. Funcionamento

5.1 Powering On the Inverter:

  1. Ensure all DC and AC connections are secure and correct.
  2. If using the remote control, ensure it is connected and in the ON position.
  3. Flip the main power switch on the inverter's front panel to the "ON" position.
  4. Observe the 3-color LED status indicators. A green light indicates normal operation.

5.2 LED Status Indicators:

  • Verde: Funcionamento normal.
  • Amarelo/Ámbar: Warning (e.g., input voltage slightly low/high, minor overload). The inverter may continue to operate but requires attention.
  • Vermello: Fault condition (e.g., severe overload, short circuit, over-temperature, critical input voltage). The inverter will shut down to protect itself and connected devices.

5.3 Power Saving Mode:

The inverter features a power saving mode, adjustable via a variable resistor. This mode reduces power consumption when no load or a very light load is detected. Adjust the resistor to set the sensitivity for entering/exiting power saving mode.

5.4 Powering Off the Inverter:

  1. Turn off all connected AC appliances.
  2. Flip the main power switch on the inverter's front panel to the "OFF" position.
  3. If using a remote control, turn it off as well.

6. Mantemento

Un mantemento regular garante a lonxevidade e o funcionamento fiable do seu inversor.

  • Limpeza: Limpa periodicamente o exterior do inversor cun pano suave e seco. Non empregues produtos de limpeza líquidos nin disolventes. Asegúrate de que as aberturas de ventilación estean libres de po e residuos.
  • Conexións: Periodically check all DC and AC connections to ensure they are tight and free from corrosion. Loose connections can cause overheating and poor performance.
  • Ventilación: Ensure the cooling fan and ventilation grilles are not obstructed. The fan operates based on temperature and load, so ensure it can draw and expel air freely.
  • Saúde da batería: Monitor the health of your battery bank. A weak or failing battery can negatively impact inverter performance and lifespan.

WARNING: Do not attempt to service the inverter yourself. There are no user-serviceable parts inside. Refer all servicing to qualified personnel.

7 Solución de problemas

This section provides solutions to common issues you might encounter with your inverter. If the problem persists after following these steps, contact customer support.

ProblemaCausa posibleSolución
Inverter does not turn on (No LED indication)
  • Loose DC connections
  • Blown DC input fuse
  • Batería voltage moi baixo
  • Interruptor inversor OFF
  • Check and tighten DC cables.
  • Check and replace fuse if necessary (ensure correct rating).
  • Charge battery or check battery health.
  • Ensure inverter switch is ON.
Red LED is on, inverter shuts down
  • Sobrecarga
  • Short circuit at AC output
  • Sobretemperatura
  • Entrada sobre/baixo voltage
  • Reducir a carga conectada.
  • Check AC wiring for shorts.
  • Allow inverter to cool down; ensure proper ventilation.
  • Comprobar vol. bateríatage; ensure it's within operating range.
Yellow/Amber LED is on
  • Minor overload
  • Vol. De entradatage near limits
  • Reduce load if possible.
  • Monitor de volumen de bateríatage; ensure it's stable.
Sen saída de CA
  • Inverter not powered on
  • Fault condition (Red LED)
  • AC appliance issue
  • Check power switch and LED status.
  • Refer to "Red LED is on" solutions.
  • Test AC appliance with another power source.

8. Especificacións técnicas

The following table provides detailed technical specifications for the Cotek SP-1000-224 Pure Sine Wave Inverter. For a comprehensive overview, refer to Figure 3.5.

ParámetroValue (SP-1000-224)
ModeloSP-1000-224
Saída CA Voltage230VAC (selectable)
Vol. De entrada CCtage24VDC
Potencia Continua1000 W
Surge Power (3 sec)1750VA
Forma de onda de saídaOnda sinusoidal pura (THD <3%)
Frecuencia de saída50/60 Hz (seleccionable)
Eficiencia (máx.)92 %
Entrada baixo o voltage Protección21.0 ± 0.5VDC
Entrada sobre voltage Protección33.0 ± 0.5VDC
Temperatura de funcionamento-20°C ~ +40°C (60% power load)
Dimensións (L x W x H)17 x 10 x 6 polgadas (aprox.)
Peso8.94 libras
CertificaciónsHomologación E13/UL/CE/FCC

Note: Specifications are subject to change without notice. Always refer to the product label or manufacturer's official documentation for the most accurate and up-to-date information.

9. Información da garantía

COTEK products are manufactured to high quality standards. For specific warranty terms and conditions, including duration and coverage, please refer to the warranty card included with your product or visit the official COTEK websitio. Garda o comprobante de compra para reclamacións de garantía.

Typical warranties cover defects in materials and workmanship under normal use. Damage caused by improper installation, misuse, abuse, or unauthorized modifications is generally not covered.

10. Atención ao cliente

If you have any questions, require technical assistance, or need to report an issue with your Cotek SP-1000-224 Pure Sine Wave Inverter, please contact COTEK customer support or your authorized dealer.

Ao contactar co servizo de asistencia, teña preparada a seguinte información:

  • Product Model: SP-1000-224
  • Serial Number (if applicable, usually found on the product label)
  • Data de compra
  • Unha descrición detallada do problema que estás a experimentar.

For the most up-to-date contact information, please visit the official COTEK websitio: www.cotek.com.tw (Este é un marcador de posición URL, verifica o fabricante real websitio).

Documentos relacionados - SP-1000-224

Preview Manual do usuario do inversor de onda sinusoidal pura da serie COTEK SP
Manual de usuario completo para os inversores de onda sinusoidal pura da serie COTEK SP (SP-700 a SP-4000). Obtén información sobre a instalación, o funcionamento, a seguridade, as especificacións técnicas e as funcións avanzadas, como a saída de onda sinusoidal pura e a protección robusta.
Preview Manual do usuario do inversor de onda sinusoidal pura da serie COTEK SP
Manual de usuario completo para os inversores de onda sinusoidal pura da serie COTEK SP (SP-700, SP-1000, SP-1500, SP-2000, SP-3000, SP-4000). Abarca as especificacións, a instalación, o funcionamento, a seguridade e a comunicación RS-232 para unha conversión de enerxía fiable.
Preview Manual do usuario do inversor de onda sinusoidal pura COTEK serie SK de 1500 W
Manual de usuario completo para o inversor de onda sinusoidal pura COTEK serie SK de 1500 W, que abrangue a seguridade, as características, as especificacións, a instalación, o funcionamento, o mantemento e a resolución de problemas. Ofrece orientación detallada para o uso e o coidado axeitados.
Preview Inversor de onda sinusoidal pura para montaxe en rack COTEK SR-1600 PLUS: introdución rápida
Un resumo concisoview dos inversores de onda sinusoidal pura para montaxe en rack da serie COTEK SR-1600 PLUS, que detalla as especificacións, o aspecto do produto, a instalación e a información sobre a garantía.
Preview Manual do usuario do inversor de onda sinusoidal pura da serie COTEK SPT - SPT1200/2000/3000
Manual de usuario completo para os inversores de onda sinusoidal pura da serie COTEK SPT (SPT1200, SPT2000, SPT3000). Inclúe instrucións de seguridade, características funcionais, especificacións, instalación, mantemento, comunicación RS-485, resolución de problemas e información sobre a garantía.
Preview Manual do usuario do inversor de onda sinusoidal pura da serie COTEK SE (200 W, 350 W, 400 W)
Manual de usuario completo para os inversores de onda sinusoidal pura da serie COTEK SE, que abrangue os modelos de 200 W, 350 W e 400 W. Esta guía ofrece información detallada sobre precaucións de seguridade, características do produto, especificacións eléctricas, procedementos de instalación, funcionamento, mantemento, resolución de problemas e detalles da garantía.