Introdución
The OTS Buddy Phone is an advanced underwater communication device designed for use with full face masks. Utilizing state-of-the-art Digital Signal Processing (DSP) technology, it provides clear and reliable two-way voice communication for divers. This manual provides essential information for the proper setup, operation, and maintenance of your Buddy Phone.
Características clave
- Comunicación mellorada: Features ultrasound technology with upper single sideband (USB) transmission, ensuring clear underwater communication for divers within a range of 165' to 1640.4'.
- Claridade de audio superior: Equipped with a ceramic earphone and a 300-3,000 Hz audio bandwidth, this buddy phone delivers crisp, intelligible sound, even in challenging underwater environments.
- Versatile Microphone Options: Choose between the ME-16R Hot-Mic (dynamic) or Super Mic (standard) (ceramic) to suit your specific communication needs, ensuring optimal voice transmission.
- Reliable Push-To-Talk (PTT): Integrated push-to-talk functionality allows for seamless and instant communication, enhancing coordination and safety during dives with through-water transmission.
- Optimized Signal Strength: With a 0.5 Watts transmission output power and auto gain control greater than 80 dB, this buddy phone ensures a strong, consistent signal, minimizing disruptions.
Instrucións de configuración
1. Instalación da batería
The Buddy Phone requires a 9-volt battery for operation. Carefully open the battery compartment, observing polarity, and insert the battery. Ensure the compartment is securely closed to maintain water integrity. It is recommended to use a fresh, high-quality alkaline or rechargeable 9V battery before each dive.
2. Attaching to Full Face Mask
The Buddy Phone is designed to integrate with compatible full face masks. Align the unit with the designated attachment points on your mask. Secure the unit firmly using the provided straps or clips, ensuring it is stable and does not obstruct your vision or mask seal. Refer to your full face mask manual for specific attachment instructions if necessary.

Image: The OTS Buddy Phone D-2 unit, labeled 'Buddy Phone Digital Signal Processing', is shown attached to the side of a blue full face diving mask. The unit features control knobs and a cable extending from it, indicating its connection to the mask's internal system. The attachment straps of the mask are visible, securing the communication device in place.
Instrucións de funcionamento
Power On and Voice Menu
Upon submerging, the D2 Buddy Phone will automatically power on. You will hear a voice system announce: "Buddy Phone ON, frequency A (B), channel one (four), volume High (Medium, Low)," reflecting the last used settings.
Changing Settings Underwater
To access the main menu and change settings while underwater:
- Depress the Push-to-Talk (PTT) switch three times quickly.
- Hold the third depression until you hear "main menu - volume, channel, continuous transmit."
- Once you hear the menu selections, simply depress the PTT switch again to select the desired option.
- The unit will confirm your selection and return to receive mode.
If no selection is made after the menu repeats twice, the D2 Buddy Phone will exit the main selection menu and revert to receive mode.
Continuous Transmit Mode
The continuous transmit mode allows for hands-free communication. This feature is particularly useful for activities requiring constant voice transmission, such as filming or scientific observations.
Mantemento
- Aclarado: After each use, thoroughly rinse the Buddy Phone with fresh water to remove salt, sand, and other debris.
- Secado: Allow the unit to air dry completely before storage. Avoid direct sunlight or excessive heat.
- Eliminación da batería: For long-term storage, remove the battery to prevent leakage and corrosion.
- Inspección: Periodically inspect the unit for any signs of wear, damage, or corrosion, especially around the battery compartment and seals.
- Almacenamento: Store the Buddy Phone in a cool, dry place, away from extreme temperatures and direct sunlight.
Resolución de problemas
Sen alimentación / A unidade non se acende
- Check battery installation: Ensure the 9V battery is correctly inserted with proper polarity.
- Replace battery: A low or dead battery is a common cause. Replace with a fresh 9V battery.
- Inspect battery compartment: Check for any corrosion or damage to the battery terminals. Ensure the battery compartment cover is securely latched.
Poor Communication / Static
- Check channel settings: Ensure all communicating units are on the same frequency and channel.
- Adjust volume: Use the voice menu to increase the volume if audio is too low.
- Check microphone connection: Ensure the microphone is securely connected and positioned correctly within the mask.
- Environmental factors: Communication range and clarity can be affected by water conditions, obstacles, and distance. Try reducing the distance between units.
Problemas do compartimento da batería
If the battery compartment cover does not stay shut or appears loose, ensure it is properly aligned and the locking tabs are engaged. If tabs are damaged, contact OTS customer support for assistance. Avoid using the unit if the battery compartment cannot be sealed, as this may lead to water ingress and damage.
Especificacións
| Atributo | Valor |
|---|---|
| Dimensións do paquete L x W x H | 3 x 3 x 1 polgadas |
| Peso do paquete | 8 onzas |
| Dimensións do artigo L x W x H | 6.9 x 6.1 x 1.7 polgadas |
| Peso do elemento | 1.1 libras |
| Nome da marca | OTS |
| Número de elementos | 1 |
| Fabricante | OTS |
| Número de peza | 900401-000 |
| Tipo de teléfono | Con cordo |
| Fonte de enerxía | Corded Electric (Note: Operates on 9V battery, 'Corded Electric' may refer to charging or internal components) |
| Tipo de marcador | Teclado único |
| Tipo de contestador automático | Dixital |
| Capacidade de gravación | minutos 18 |
| Capacidade de chamadas de conferencia | básico |
| Operación multilínea | Operación multilínea |
Garantía e Soporte
For information regarding product warranty, repairs, or technical support, please refer to the official OTS websitio web ou póñase en contacto directamente co servizo de atención ao cliente. Garde o recibo da compra como proba de compra para calquera reclamación de garantía.





