Introdución
This manual provides essential information for the safe and efficient installation, operation, and maintenance of your Faber TENDER X A90 wall-mounted range hood. Please read these instructions carefully before using the appliance and retain them for future reference.
The Faber TENDER X A90 is a high-performance wall-mounted range hood designed to effectively remove cooking odors and steam from your kitchen. It features durable stainless steel construction, a powerful 420 m³/h motor, a removable and washable metallic grease filter, and efficient halogen lighting.
Información de seguridade
Importante: Lea todas as instrucións antes da instalación e o uso. Garde este manual para futuras consultas.
- Asegúrate de que a instalación eléctrica cumpra coa normativa local.
- Non poñas en funcionamento a campá extractora sen os filtros de graxa instalados correctamente.
- Limpar regularmente os filtros de graxa para evitar riscos de incendio.
- Non flamear baixo a campá extractora.
- Este aparello non está pensado para o seu uso por persoas (incluídos nenos) con capacidades físicas, sensoriais ou mentais reducidas, ou con falta de experiencia e coñecementos, a menos que teñan supervisión ou instrucións sobre o uso do aparello por unha persoa responsable da súa seguridade.
- Os nenos deben ser supervisados para asegurarse de que non xoguen co aparello.
Configuración e instalación
The Faber TENDER X A90 is designed for wall-mounted installation. Proper installation is crucial for optimal performance and safety. It supports both ducted (extraction) and ductless (recirculating) ventilation modes.
Dimensións e espazo libre
Refer to the diagram below for precise dimensions and recommended clearances for installation. Ensure adequate space above the cooking surface and around the hood for proper air circulation and maintenance.

Descrición da imaxe: A technical line drawing illustrating the dimensions of the Faber TENDER X A90 wall-mounted range hood. Key measurements are indicated in millimeters. The overall width is shown as 898 mm (corresponding to the A90 model), depth as 499 mm, and height of the main body as 240 mm. The chimney section has a width of 228 mm and a depth of 210 mm. The total height of the chimney is 560 mm, with an additional 200 mm section. The exhaust outlet diameter is 120 mm, with an outer diameter of 150 mm, and is positioned 320 mm from the base of the chimney. These dimensions are critical for planning the installation space and ducting.
- Montaxe na parede: Securely fasten the hood to a sturdy wall structure using appropriate fixings.
- Ducting (Extraction Mode): If using extraction mode, connect the hood's outlet (120mm diameter) to an external ducting system. Ensure the ducting is as short and straight as possible to maximize airflow.
- Recirculating (Ductless Mode): If using recirculating mode, install optional charcoal filters (not included) to purify the air before it is returned to the kitchen. No external ducting is required for this mode.
- Conexión eléctrica: Connect the hood to a suitable power supply according to local electrical codes. Ensure the power is off during installation.
Instrucións de funcionamento
The Faber TENDER X A90 range hood is operated via push-button controls located on the front panel.
Controis
O panel de control normalmente inclúe botóns para:
- Encendido/apagado: Activates or deactivates the hood.
- Selección da velocidade do ventilador: Multiple speed settings (e.g., Low, Medium, High) to adjust airflow based on cooking intensity. The maximum airflow is 420 m³/h.
- Luz On/Off: Controls the halogen lighting system.
Consellos de uso
- Turn on the hood a few minutes before you start cooking to create an airflow pattern.
- Select the appropriate fan speed for the amount of smoke and odors being produced.
- Allow the hood to run for a few minutes after cooking to clear any residual fumes.
- For optimal performance, ensure windows and doors are not excessively open, as this can disrupt airflow.
Mantemento e Limpeza
Regular maintenance ensures the longevity and efficient operation of your range hood. Always disconnect the power supply before performing any maintenance or cleaning.
Filtros de graxa
The metallic grease filters are designed to trap grease particles from cooking fumes. They are removable and washable.
- To remove, locate the release latches or clips on the filters and gently pull them down.
- Wash the filters by hand in hot soapy water or in a dishwasher (ensure they are placed to avoid damage).
- Deixe que os filtros sequen completamente antes de volvelos instalar.
- Clean grease filters at least once a month, or more frequently depending on cooking habits.
Charcoal Filters (for Recirculating Mode)
If your hood is operating in recirculating mode, it will be equipped with charcoal filters (not included with the product, purchased separately). These filters cannot be washed and must be replaced periodically, typically every 3-6 months, depending on usage.
Limpeza exterior
Clean the stainless steel exterior with a soft cloth and a non-abrasive cleaner specifically designed for stainless steel. Avoid harsh chemicals or abrasive pads that can scratch the surface.
Substitución da lámpada
The hood uses halogen light bulbs. To replace a bulb:
- Ensure the hood is disconnected from the power supply.
- Retire con coidado a lámpada antiga.
- Insert a new halogen bulb of the same type and wattage (28 vatios).
Resolución de problemas
Antes de contactar co servizo de atención ao cliente, comproba os seguintes problemas comúns:
| Problema | Causa posible | Solución |
|---|---|---|
| A capota non se acende. | No power supply; circuit breaker tripped; faulty wiring. | Check power connection; reset circuit breaker; consult a qualified electrician. |
| Mal rendemento de succión. | Grease filters clogged; charcoal filters saturated (recirculating mode); improper ducting (extraction mode); external airflow obstruction. | Clean grease filters; replace charcoal filters; check ducting for blockages or kinks; ensure proper ventilation in the room. |
| Ruído excesivo durante o funcionamento. | Loose components; fan obstruction; improper installation; motor issue. | Check for loose screws or parts; remove any obstructions from the fan; ensure secure installation; if noise persists, contact service. |
| As luces non funcionan. | Bulb faulty or loose; electrical connection issue. | Replace bulb; check bulb connection; consult a qualified electrician if wiring is suspected. |
Especificacións técnicas
| Característica | Especificación |
|---|---|
| Marca | FABER |
| Modelo | 110.0157.049 |
| Tipo de montaxe | Montado na parede |
| Material | Aceiro inoxidable |
| Capacidade de fluxo de aire | 420 m³/h |
| Nivel de ruído | 61 decibeis |
| Tipo de controis | Pulsador |
| Tipo de fonte de luz | Halóxeno |
| Luz Wattage | 28 vatios |
| Tipo de filtro | Baffle (Metallic Grease Filter) |
| Tipo de ventilación | Ductless/Recirculating |
| Dimensións do produto (L x W x H) | 89.8 x 49.9 x 24 cm (main body) |
| Peso do elemento | 31 quilogramos |
| GTIN (Número de Identificación Comercial Global) | 08015139034910 |
Garantía e Soporte
For detailed information regarding the product warranty, terms, and conditions, please refer to the warranty card included with your product packaging or visit the official Faber website. For technical support, spare parts, or service inquiries, please contact Faber customer service directly.
Fabricante: Faber





