Introdución
Grazas pola compraasing the iCES ICR-210 Radio Alarm Clock. This manual provides detailed instructions for the proper setup, operation, and maintenance of your new device. Please read this manual thoroughly before use to ensure optimal performance and to prevent damage.
Información de seguridade
- Non expoña a unidade á choiva nin á humidade para evitar incendios ou descargas eléctricas.
- Non expoña a unidade á luz solar directa nin a temperaturas extremas.
- Asegúrese de que haxa unha ventilación axeitada; non obstrua as aberturas de ventilación.
- Use only the specified power supply (AC 230 V ~ 50 Hz).
- Non intente desmontar nin modificar a unidade. Encargue calquera mantemento a persoal cualificado.
- Mantéñase lonxe de campos magnéticos fortes.
- Limpe a unidade só cun pano suave e seco.
Contido do paquete
- iCES ICR-210 Radio Alarm Clock Unit
- Multilingual Operating Instructions (this manual)
Produto rematadoview
Familiarize yourself with the various parts and controls of your iCES ICR-210 Radio Alarm Clock.

Figura 1: Fronte View - This image displays the front of the iCES ICR-210, highlighting the large red LED time display and the array of control buttons located on the top surface, including ON/OFF, SLEEP, PRE/M+, TIME, HOUR, MIN, TUNING, VOLUME, AL1, AL2, and SNOOZE.

Figura 2: Atrás View - This image shows the rear of the alarm clock, where the power cord and the FM antenna wire are visible, indicating connection points for power and radio reception.
Botóns de control e funcións:
- ON/OFF: Acende ou apaga a unidade.
- DURMIR: Activa a función do temporizador de sono.
- PRE/M+: Used for setting radio presets and memory functions.
- HORA: Entra no modo de axuste da hora.
- HORARIO: Adjusts the hour in time/alarm setting mode.
- MIN: Adjusts the minute in time/alarm setting mode.
- TUNING (Left/Right Arrows): Sintoniza a frecuencia de radio cara arriba ou cara abaixo.
- VOLUME (+/-): Axusta o volume de audio.
- AL1 / AL2: Activates or sets Alarm 1 and Alarm 2.
- AMORTAR: Silencia temporalmente a alarma durante un breve período.
Configuración
- Conexión de alimentación: Connect the AC power cord to a standard AC 230V ~ 50Hz wall outlet. The unit will power on and the display will light up.
- Antena FM: Extend the FM wire antenna fully for optimal radio reception. Position it away from other electronic devices to minimize interference.
- Batería de reserva (opcional): For power reserve functionality, insert 2 x AAA batteries (not included) into the battery compartment located on the bottom of the unit. This will maintain time and alarm settings during a power outage.
Instrucións de funcionamento
Axuste da hora
- Manteña premido o TEMPO botón ata que a pantalla comece a parpadear.
- Preme o HORA botón para axustar a hora.
- Preme o MIN botón para axustar o minuto.
- Preme o TEMPO de novo para confirmar e saír do modo de axuste da hora.
Setting Alarms (AL1 / AL2)
The ICR-210 features two independent alarms.
- Manteña premido o AL1 or AL2 button until the alarm time display starts flashing.
- Preme o HORA botón para axustar a hora da alarma.
- Preme o MIN botón para axustar o minuto de alarma.
- Preme o AL1 or AL2 botón de novo para confirmar a hora da alarma.
- Despois de axustar a hora, prema o botón AL1 or AL2 button repeatedly to cycle through alarm modes:
- Alarma por radio: Wakes you up to the last tuned radio station.
- Alarma acústica: Wakes you up with a standard beep tone.
- Alarma desactivada: Desactiva a alarma.
Operación de radio (FM)
- Preme o ON/OFF botón para acender a radio.
- Usa o TUNING (Left/Right Arrows) buttons to manually tune to your desired FM frequency.
- Preme o VOLUME (+/-) botóns para axustar o volume de escoita.
Configuración de preconfiguracións de radio:
- Sintonice a emisora de radio desexada.
- Manteña premido o PRE/M+ button until the preset number flashes.
- Usa o TUNING (Left/Right Arrows) buttons to select the desired preset number (e.g., P01, P02).
- Preme PRE/M+ again to save the station to the selected preset.
- Para recuperar unha predefinición, prema brevemente o botón PRE/M+ botón repetidamente para percorrer as emisoras gardadas.
Función de repetición
Cando soe a alarma, prema o botón grande AMORTAR button. The alarm will temporarily stop and sound again after approximately 9 minutes.
Función Sleep Timer
O temporizador de sono permite que a radio reproduza durante un tempo determinado antes de apagarse automaticamente.
- Mentres soa a radio, prema o botón DURMIR botón repetidamente para percorrer os tempos de repouso dispoñibles (por exemplo, 90, 60, 30, 15 minutos, OFF).
- A radio apagarase automaticamente despois da duración seleccionada.
Mantemento
- Limpeza: Disconnect the power before cleaning. Use a soft, dry cloth to wipe the surface of the unit. Do not use abrasive cleaners, waxes, or solvents.
- Almacenamento: If the unit is not used for an extended period, disconnect it from the power outlet and remove any backup batteries. Store it in a cool, dry place.
Resolución de problemas
| Problema | Causa posible | Solución |
|---|---|---|
| A unidade non se acende. | Sen conexión de alimentación. | Asegúrese de que o cable de alimentación estea ben conectado a unha toma de corrente que funcione. |
| Mala recepción de radio. | FM antenna not extended or positioned incorrectly. Interference from other electronics. | Fully extend the FM wire antenna and reposition it. Move the unit away from other electronic devices. |
| Non soa a alarma. | Alarm not set or set to "OFF". Volume too low. | Verify alarm settings (AL1/AL2) and ensure it's set to Radio or Buzzer. Increase volume. |
| A visualización da hora é incorrecta despois de apagar a alimentacióntage. | No backup batteries or batteries are depleted. | Install fresh AAA batteries for power reserve. Reset the time. |
Especificacións
- Modelo: ICR-210
- Fonte de alimentación: AC 230 V ~ 50 Hz / DC 3 V (for battery backup)
- Power Consumption (max/standby): 6 W
- Dimensións (W x H x D): 140 x 110 x 50 mm (approx. 14L x 11W x 5.8H Centimetres)
- Peso: 0.320 kg (0.32 quilogramos)
- Tecnoloxía do sintonizador: FM (PLL FM)
- Características especiais: Dual Alarm, Snooze, Sleep Timer, Power Reserve
- Visualización: Large LED display with red time display
Garantía e Soporte
For warranty information and technical support, please refer to the warranty card included with your purchase or visit the official iCES websitio. Garda o comprobante de compra para calquera reclamación de garantía.
Fabricante: iCES
Data de primeira dispoñibilidade: 10 de febreiro de 2016





