Introdución
This manual provides comprehensive instructions for the safe installation, operation, and maintenance of your Progress Lighting AirPro Collection Builder 52" 5-Blade Ceiling Fan. Please read this manual thoroughly before beginning installation or operation to ensure proper function and safety.
The Progress Lighting AirPro Collection Builder 52" 5-Blade Ceiling Fan features a Nickel finish and is designed for indoor use. It is Energy Star Compliant and energy efficient, offering both functionality and modern aesthetics for living rooms and home offices.
Información importante de seguridade
Always follow basic safety precautions when installing and operating electrical appliances. This includes, but is not limited to:
- Asegúrese de desconectar a alimentación no disyuntor antes da instalación ou do mantemento.
- Todo o cableado debe estar de acordo cos códigos eléctricos nacionais e locais.
- Consulte cun electricista cualificado se non ten dúbidas sobre os procedementos de cableado.
- O ventilador debe montarse cunha distancia mínima de 2.1 metros (7 pés) desde o chan ata o bordo posterior das aspas.
- Non faga funcionar o ventilador con as aspas ou a carcasa danadas.
- Este produto contén substancias químicas que o Estado de California sabe que causan cancro e defectos conxénitos ou outros danos reprodutivos (advertencia da Proposición 65).
Contidos e compoñentes do paquete
Verify that all components are present before beginning installation. If any parts are missing or damaged, contact Progress Lighting customer service.
| Compoñente | Descrición | Cantidade |
|---|---|---|
| Carcasa do motor | Main body of the fan, containing the motor. | 1 |
| Palas de abanico | Five reversible blades (Cherry/Natural Cherry finish). | 5 |
| Soportes de láminas | Connect blades to the motor housing. | 5 |
| Downrod | Supports the fan from the ceiling. | 1 |
| Canopy | Covers the ceiling electrical box. | 1 |
| Soporte de montaxe | Secures the fan to the ceiling electrical box. | 1 |
| Paquete de hardware | Screws, washers, wire nuts, etc. | 1 |
| Tirar de cadea | For manual speed control. | 1 |
| Control remoto | For wireless speed and light control (if applicable). | 1 |
Configuración e instalación
Before installation, ensure the electrical box is securely mounted and capable of supporting the fan's weight (16.4 pounds). A UL listed outlet box marked "FOR FAN SUPPORT" is required.
1. Montaxe do ventilador
- Apague a enerxía: Desconecte a alimentación no disyuntor principal para evitar descargas eléctricas.
- Install mounting bracket: Secure the mounting bracket to the ceiling electrical box using the screws provided with the outlet box. Ensure it is firmly attached.
- Assemble downrod: Feed the motor wires through the downrod. Attach the downrod to the motor housing.
- Hang the fan: Carefully lift the fan assembly and place the downrod ball into the mounting bracket's opening. Ensure the tab in the mounting bracket aligns with the slot in the downrod ball.

Figure 1: Assembled Ceiling Fan (Example)
2. Conexións Eléctricas
All wiring must comply with local and national electrical codes. If you are unfamiliar with electrical wiring, consult a qualified electrician.
- Connect ground wire: Connect the green wire from the fan to the bare copper (ground) wire from the outlet box.
- Connect neutral wire: Connect the white wire from the fan to the white (neutral) wire from the outlet box.
- Connect hot wire: Connect the black wire from the fan to the black (hot) wire from the outlet box.
- Conexións seguras: Use approved wire nuts to secure all connections. Ensure no loose strands of wire are exposed.

Figure 2: Electrical Wiring Connections
3. Colocación das aspas do ventilador
- Attach each blade to a blade bracket using the screws provided. Ensure they are securely fastened.
- Attach the blade assemblies to the motor housing.
- Verify all screws are tightened to prevent wobbling during operation.

Figura 3: Ventilador de teito instalado Views
Instrucións de funcionamento
Your Progress Lighting AirPro Collection Builder ceiling fan can be operated using the pull chain or the included remote control.
Using the Pull Chain
- Pull the chain once for high speed.
- Pull the chain a second time for medium speed.
- Pull the chain a third time for low speed.
- Tira da cadea por cuarta vez para apagar o ventilador.
Usando o mando a distancia
The remote control allows for convenient operation from anywhere in the room. Ensure batteries are installed correctly.
- Botóns de velocidade do ventilador: Press the desired speed button (High, Medium, Low) to adjust fan speed.
- Botón de apagado do ventilador: Press to turn the fan off.
- Botón de encendido/apagado da luz: If a light kit is installed (sold separately), press to turn the light on or off.
- Light Dimmer Button: If a dimmable light kit is installed, press and hold to dim or brighten the light.
- Interruptor de marcha atrás: Locate the reverse switch on the motor housing (usually near the top). Slide the switch to change the direction of blade rotation for seasonal comfort.
- Operación de verán: Blades rotate counter-clockwise, pushing air down to create a cooling effect.
- Operación de inverno: Blades rotate clockwise, drawing air up to circulate warm air.
Mantemento e coidados
Un mantemento regular garantirá a lonxevidade e o rendemento óptimo do teu ventilador de teito.
- Limpeza: Clean the fan housing and blades with a soft, damp pano. Non empregue produtos de limpeza abrasivos nin disolventes, xa que poden danar o acabado.
- Equilibrio da lámina: If the fan wobbles, check that all blade screws are tight. A balancing kit (often sold separately) can be used to correct excessive wobble.
- Lubricación do motor: O motor do ventilador está lubricado permanentemente e non require lubricación.
- Conexións eléctricas: Periodically check all electrical connections for tightness.
Guía de resolución de problemas
Antes de intentar calquera reparación, asegúrese de que a alimentación estea desconectada no disyuntor.
| Problema | Causa posible | Solución |
|---|---|---|
| O ventilador non comeza | Sen alimentación ao ventilador; Conexións dos cables soltas; Fusible fundido/disxuntor disparado. | Check circuit breaker and wall switch; Verify all wire connections are secure; Replace fuse or reset breaker. |
| O ventilador tambalea | Parafusos da lámina soltos; láminas desequilibradas; soporte de montaxe solto. | Tighten all blade screws; Use a blade balancing kit; Ensure mounting bracket is securely fastened to the ceiling box. |
| Funcionamento ruidoso | Loose screws; Motor hum (normal for some fans); Blades hitting an obstruction. | Check and tighten all screws; Ensure fan is not hitting anything; If hum is excessive, consult an electrician. |
| O control remoto non funciona | Dead batteries; Incorrect frequency setting; Receiver issue. | Replace batteries; Ensure remote and receiver dip switches match; Contact customer service if issue persists. |
Especificacións do produto
| Atributo | Valor |
|---|---|
| Marca | Iluminación de progreso |
| Número de modelo | P2501-09 |
| Deseño de ventiladores eléctricos | Ventilador de teito |
| Dimensións do produto | 52" D x 52" W x 13" H |
| Número de láminas | 5 |
| Material da lámina | Plastic (Cherry/Natural Cherry finish) |
| Tipo de acabado | Nickel (housing) |
| Wattage | 64 vatios |
| Voltage | 120 voltios |
| Peso do elemento | 16.4 libras |
| Método de control | Pull Chain, Remote |
| Uso interior/exterior | Interior |
| Especificación Met | Energy Star |
| UPC | 785247114474 |
Garantía e Soporte
For warranty information and customer support, please contact Progress Lighting directly. Keep your proof of purchase for any warranty claims.
Fabricante: Iluminación de progreso
Websitio: Visit the Progress Lighting Store on Amazon
Data de primeira dispoñibilidade: 24 de xuño de 2015
For additional assistance or to purchase replacement parts, please refer to the official Progress Lighting websitio ou póñase en contacto co seu departamento de atención ao cliente.





