1. Introdución
This manual provides essential information for the safe and effective use of your Newmowa LP-E6/LP-E6N Battery (2 Pack) and Smart LCD Display Dual USB Charger. Please read these instructions carefully before use and retain them for future reference.
2. Contido do paquete
Verifique que todos os elementos que se indican a continuación estean incluídos no seu paquete:
- 2 x Newmowa LP-E6/LP-E6N Replacement Batteries
- 1 x Smart LCD Display Dual USB Charger
- 1 x cable micro USB
3. Modelos de cámara compatibles
The Newmowa LP-E6/LP-E6N batteries and charger are compatible with the following Canon EOS camera models:
- Canon EOS 5D Mark IV
- Canon EOS 5D Mark III
- Canon EOS 5D Mark II
- Canon EOS 6D
- Canon EOS 7D
- Canon EOS 7D Mark II
- Canon EOS 60D
- Canon EOS 70D
- Canon EOS 80D
- Canon XC10

Figure 3.1: Compatible Canon EOS camera models.
4. Instrucións de configuración e carga
Follow these steps to set up your charger and begin charging your batteries:
- Inserir pilas: Carefully insert one or two LP-E6/LP-E6N batteries into the designated charging slots (CH1 and CH2) on the dual USB charger. Ensure the battery contacts align correctly with the charger pins.
- Conectar enerxía: Connect the provided Micro USB cable to the charger's input port. Connect the other end of the Micro USB cable to a compatible USB power source.

Figure 4.1: Steps for inserting batteries and connecting the charger.
4.1 Opcións de carga
The charger supports various USB power sources for convenience:
- Cargador de pared USB
- Banco de enerxía
- Porto USB para portátil/ordenador
- Cargador de coche

Figure 4.2: Multiple charging options for the Newmowa dual USB charger.
4.2 Indicadores da pantalla LCD
The Smart LCD Display provides real-time charging status for each battery:
- One Grid Flashing: O nivel da batería está entre 0-25%.
- Two Grids Flashing: O nivel da batería está entre 25-50%.
- Three Grids Flashing: O nivel da batería está entre 50-75%.
- Four Grids Flashing: O nivel da batería está entre 75-100%.
- Four Grids Solid: A batería está totalmente cargada.

Figure 4.3: LCD display showing battery charge levels.
5. Directrices de funcionamento
Once batteries are charged, remove them from the charger. Insert the charged batteries into your compatible Canon EOS camera according to the camera's instruction manual. The batteries are ready for use.

Figura 5.1: Example of product use in an outdoor setting.
6. Mantemento e almacenamento
Proper maintenance and storage will extend the lifespan of your batteries and charger:
- Limpeza: Use a dry, soft cloth to clean the charger and battery contacts. Do not use liquid cleaners.
- Almacenamento: Store batteries in a cool, dry place away from direct sunlight and extreme temperatures. For long-term storage, it is recommended to store batteries with a partial charge (around 50%).
- Protección: Utilize protective cases for batteries when not in use to prevent damage and short circuits.

Figure 6.1: Recommended battery storage in protective cases.
7. Información e proteccións de seguridade
Your Newmowa charger and batteries are designed with multiple safety features:
- Protección de circuítos: Built-in protection against over-charging, short-circuiting, high-temperature, and power surges.
- Fire-Resistant Construction: High-quality, fire-resistant materials are used in the product's construction.
- Seguridade xeral: Do not expose batteries to high temperatures, disassemble, or short circuit them. Keep out of reach of children.

Figure 7.1: Integrated safety protection features.
8 Solución de problemas
Se tes problemas, consulta as seguintes solucións habituais:
- O cargador non se acende: Ensure the USB cable is securely connected to both the charger and the power source. Try a different USB port or power adapter.
- Baterías que non se cargan: Verify that batteries are inserted correctly into the charger slots. Check for any debris on battery or charger contacts. Ensure the power source is active.
- Carga lenta: Ensure your USB power source provides sufficient current. Using a higher amperage USB adapter (e.g., 2A) can speed up charging.
9. Especificacións
| Característica | Especificación |
|---|---|
| Número de modelo | VBD58-SB |
| Capacidade da batería | 1800 mAh |
| Batería Voltage | 7.2 V |
| Composición da pila da batería | Ion de litio |
| Entrada do cargador | Micro USB / Type-C (Type-C cable not included) |
| Peso do elemento | 8 ounces (approx. for entire package) |
| Dimensións do paquete | 4.7 x 3.6 x 2.1 polgadas |
10. Garantía e soporte
Newmowa products are designed for reliability and performance. For any questions, technical support, or warranty claims, please contact Newmowa customer service through the retailer's platform or the official Newmowa website. Please have your product model number (VBD58-SB) and purchase information ready.





