1. Introdución
Thank you for choosing the ORAVA VK-3217 Y Kettle. This manual provides essential information for the safe and efficient use of your new appliance. Please read these instructions carefully before first use and keep them for future reference.
The ORAVA VK-3217 Y is a stainless steel kettle designed for quick and efficient water boiling. It features a 1.7-liter capacity and a powerful 2000-watt heating element. Key features include a removable filter, a 360° swivel base, and an automatic shut-off function for safety.
2. Instrucións de seguridade
- Le todas as instrucións antes de usar o aparello.
- Non mergulle a chaleira, a base de alimentación, o cable nin o enchufe en auga nin en ningún outro líquido.
- Este aparello é só para uso doméstico. Non use ao aire libre.
- Asegurar o voltagO indicado no aparello corresponde ao seu volume de rede localtage antes de conectar.
- Coloque sempre a chaleira sobre unha superficie firme, plana e resistente á calor.
- Non fagas funcionar a chaleira se o cable ou a clavija están danados, ou se o aparello funciona mal ou sufriu algún dano.
- Manteña o aparello e o seu cable fóra do alcance dos nenos.
- Do not fill above the maximum level indicator to prevent boiling water from overflowing.
- Asegúrese sempre de que a tapa estea ben pechada antes de operar.
- The kettle will automatically switch off once the water has boiled. Do not attempt to override this mechanism.
- Desenchufe a chaleira da toma cando non estea en uso e antes de limpala.
3. Produto rematadoview
Familiarize yourself with the components of your ORAVA VK-3217 Y Kettle:
- Pico
- Lid (with opening mechanism)
- Manexar
- Power Switch / Indicator Light
- Water Level Indicator (internal)
- Filtro extraíble
- Power Base (360° swivel)
- Cord Storage (under base)

This image displays the ORAVA VK-3217 Y electric kettle. It features a vibrant yellow stainless steel body, a black ergonomic handle, a silver-colored lid, and a matching silver base. The spout is also silver. The ORAVA logo is visible on the lower part of the kettle body.
4. Configuración
- Desembale a chaleira e todos os accesorios. Retire calquera material de embalaxe.
- Before first use, fill the kettle with clean water to the maximum level.
- Boil the water (refer to Operating Instructions).
- Discard the boiled water. Repeat this process once or twice to remove any manufacturing residues.
- Coloque a base eléctrica sobre unha superficie estable, plana e seca.
- Ensure the power cord is fully unwound and plugged into a suitable wall outlet.
5. Instrucións de funcionamento
- Enche a chaleira: Press the visible light signal button on the lid and rotate to open. Fill the kettle with the desired amount of fresh water, ensuring it is between the minimum and maximum fill lines. Do not overfill.
- Pecha a tapa: Peche a tapa firmemente ata que encaixe no seu lugar.
- Colocar na base: Position the kettle onto the power base. The kettle can be placed in any direction on the 360° swivel base.
- Activar: Press the power switch located on the handle downwards. The indicator light will illuminate, signaling that the kettle is heating.
- Apagado automático: The kettle will automatically switch off once the water has reached boiling point. The indicator light will turn off.
- Verter auga: Levante con coidado a chaleira da súa base e verte a auga quente. Teña coidado co vapor que sae do bico.
- Volver a ferver: If you need to boil water again, wait a few moments for the automatic shut-off mechanism to reset before pressing the power switch.
6. Mantemento e Limpeza
Unha limpeza e un mantemento regulares prolongarán a vida útil da túa chaleira.
- Antes da limpeza: Desconecte sempre a chaleira da toma de corrente e déixea arrefriar completamente antes de limpala.
- Limpeza exterior: Limpe o exterior da chaleira cun suave, damp pano. Non empregue produtos de limpeza abrasivos nin estropaxos, xa que poden danar o acabado.
- Interior Cleaning / Descaling: Over time, mineral deposits (limescale) may build up inside the kettle, especially in hard water areas. To descale, fill the kettle with a mixture of water and white vinegar (e.g., 1 part vinegar to 2 parts water) or a commercial descaling solution. Boil the mixture and let it stand for at least 30 minutes, or longer for heavy deposits. Empty the kettle and rinse thoroughly with fresh water several times.
- Filtro extraíble: The kettle features a removable filter. To clean, remove it from the spout and rinse under running water. Use a soft brush if necessary to remove any deposits. Reinsert the filter securely after cleaning.
- Almacenamento: When not in use, the power cord can be conveniently stored in the base. Store the kettle in a dry place.
7 Solución de problemas
Se tes algún problema coa túa chaleira, consulta os seguintes problemas e solucións comúns:
- Kettle does not turn on:
- Check if the kettle is properly plugged into a working power outlet.
- Ensure the kettle is correctly seated on its power base.
- Verify that the power switch is pressed down.
- Water is not boiling:
- Confirm the power switch is engaged and the indicator light is on.
- Check for limescale buildup, which can affect heating efficiency. Descale if necessary.
- Kettle switches off too quickly or not at all:
- Asegúrese de que a tapa estea totalmente pechada.
- Excessive limescale can interfere with the automatic shut-off mechanism. Descale the kettle.
- Se o problema persiste, deixe de usar e póñase en contacto co servizo de atención ao cliente.
- Water tastes unusual:
- For first-time use, ensure you have performed the initial cleaning steps (boiling and discarding water).
- Descale the kettle regularly to prevent mineral taste.
8. Especificacións
| Marca | ORAVA |
| Número de modelo | VK-3217 Y |
| Capacidade | 1.7 litros |
| Potencia/Wattage | 2000 W |
| Voltage | 230 V ~ 50 Hz |
| Material | Aceiro inoxidable |
| Cor | Amarelo |
| Características especiais | Automatic shut-off, Indicator light, 360° swivel base, Covered heating element |
9. Garantía e soporte
For warranty information, technical support, or service inquiries, please refer to your purchase documentation or contact ORAVA customer service directly. Keep your proof of purchase for any warranty claims.





