Introdución
Grazas pola compraasing the Vorago SPB-300 2.1 Home Theater Speaker System. This system is designed to provide high-quality audio for your PC, laptop, TV, and other multimedia devices. Featuring Bluetooth connectivity, USB/SD card playback, FM radio, and multiple wired input options, the SPB-300 offers versatile audio solutions. Please read this manual carefully before using the product to ensure proper operation and to maximize its performance.
Instrucións de seguridade
- Non expoña a unidade á choiva, á humidade ou a temperaturas extremas.
- Non abra o altofalante casing. Non hai pezas que o usuario poida reparar no interior. Encomende calquera mantemento a persoal cualificado.
- Coloque os altofalantes sobre unha superficie estable e plana para evitar que caian.
- Keep the speakers away from direct sunlight, heat sources, and strong magnetic fields.
- Asegúrese de ventilar adecuadamente os altofalantes para evitar o sobreenriquecido.
- Desconecte o cable de alimentación durante tormentas eléctricas ou cando non se use durante períodos prolongados.
- Evite colocar obxectos pesados sobre o cable de alimentación ou outros cables.
- Limpa a unidade cun pano suave e seco. Non empregues produtos de limpeza líquidos nin aerosois.
Contido do paquete
Comprobe se o paquete contén os seguintes elementos:
- 1 x Vorago SPB-300 Subwoofer
- 2 altofalantes satélite
- 1 x mando a distancia
- 1 cable de audio (3.5 mm a RCA)
- 1 x Manual de usuario (este documento)

Image: The Vorago SPB-300 speaker system, including the central subwoofer unit and two smaller satellite speakers.
Produto rematadoview
Front Panel (Subwoofer)
- Pantalla de visualización: Shows current mode, volume level, and track information.
- Mando de volume mestre: Axusta o volume xeral.
- Botóns de control: Reproducir/Pausa, Pista seguinte/anterior, Selección de modo.
- Porto USB: Para unidades flash USB.
- Ranura para tarxetas SD: For SD memory cards.
Rear Panel (Subwoofer)
- Entrada de son (RCA): Connect external audio sources (e.g., TV, DVD player).
- Saída de son (RCA): Connect to satellite speakers.
- Interruptor de alimentación: Activa / apaga a unidade.
- Entrada de enerxía: Conéctase á fonte de alimentación de CA.

Imaxe: Detallada view of the subwoofer's rear panel, showing the various input and output ports, along with the power switch.
Control remoto
The remote control allows you to manage various functions from a distance, including power, volume, mode selection, track control, and FM radio tuning.

Image: The front of the subwoofer, indicating its MP3 playback capability and the inclusion of a remote control.
Configuración
1 Colocación
Place the subwoofer on the floor or a sturdy surface, ideally near your TV or computer. Position the two satellite speakers on either side of your listening area, facing towards you, for optimal stereo separation.

Imaxe: Example setup of the Vorago SPB-300 speaker system with a television, demonstrating ideal placement for an immersive audio experience.
2. Conexión de altofalantes
- Connect the cables from the two satellite speakers to the "AUDIO OUTPUT" RCA ports on the rear panel of the subwoofer. Ensure the left speaker connects to the "L" output and the right speaker to the "R" output.
3. Conexión á fonte de audio
Escolla un dos seguintes métodos para conectar a súa fonte de son:
- Entrada RCA: Use an RCA-to-RCA cable (not included) to connect your TV, DVD player, or other device with RCA audio outputs to the "AUDIO INPUT" RCA ports on the subwoofer.
- Entrada auxiliar de 3.5 mm: Use the included 3.5mm to RCA audio cable. Connect the 3.5mm end to your device's headphone jack (e.g., PC, laptop, smartphone) and the RCA ends to the "AUDIO INPUT" RCA ports on the subwoofer.
4. Acendido
- Connect the power cord to the "POWER INPUT" on the rear of the subwoofer and then plug it into a standard AC power outlet.
- Flip the "POWER" switch on the rear panel of the subwoofer to the ON position. The display on the front panel will light up.
Instrucións de funcionamento
Selección de modo
Press the "MODE" button on the front panel of the subwoofer or on the remote control to cycle through the available input modes: Bluetooth, AUX (3.5mm/RCA), USB, SD, and FM Radio.
1. Conexión Bluetooth
- Switch the speaker system to Bluetooth mode. The display will show "BLUE" or a similar indicator, and you will hear an audible prompt.
- Activa o Bluetooth no teu dispositivo (teléfono intelixente, tableta, ordenador).
- Busca "Vorago SPB-300" or "SPB-300" in your device's Bluetooth list and select it to pair.
- Once paired, you will hear a confirmation sound, and the display will indicate a successful connection. You can now play audio from your device.

Image: The Vorago SPB-300 system with icons illustrating its various features, including Bluetooth connectivity.
2. Auxiliary (3.5mm/RCA) Connection
- Connect your audio source to the "AUDIO INPUT" RCA ports using the appropriate cable (3.5mm to RCA or RCA to RCA).
- Switch the speaker system to AUX mode. The display will show "AUX" or similar.
- Reproduce audio desde o teu dispositivo conectado.
3. Reprodución por USB/SD
- Insert a USB flash drive into the USB port or an SD card into the SD card slot on the front panel.
- O sistema cambiará automaticamente ao modo USB ou SD e comezará a reproducir audio compatible files (e.g., MP3). If not, press the "MODE" button to select the correct input.
- Use the control buttons on the unit or remote to play/pause, skip tracks, or adjust volume.
4. Radio FM
- Switch the speaker system to FM mode.
- Press the "Play/Pause" button to initiate an automatic scan for available radio stations. The system will save found stations.
- Usa os botóns "Seguinte/Anterior" para navegar polas emisoras gardadas.
5. Control de volume
Rotate the master volume knob on the front panel of the subwoofer or use the volume buttons on the remote control to adjust the audio level.
Mantemento
- Limpeza: Wipe the speaker surfaces with a soft, dry, lint-free cloth. Do not use abrasive cleaners, waxes, or solvents.
- Almacenamento: Se garda a unidade durante un período prolongado, desconéctea da corrente e gárdea nun lugar fresco e seco, lonxe da luz solar directa e de temperaturas extremas.
- Batería de control remoto: The remote control uses a CR2032 button cell battery. If the remote's range decreases or it stops responding, replace the battery. Ensure correct polarity when inserting the new battery.
Resolución de problemas
| Problema | Causa posible | Solución |
|---|---|---|
| Sen poder | Power cord not connected; Power switch OFF; Power outlet faulty. | Ensure power cord is securely plugged in; Turn power switch ON; Try a different power outlet. |
| Sen son | Incorrect input mode; Volume too low; Audio cable loose/damaged; Device volume low. | Select correct input mode; Increase volume on speakers and device; Check audio cable connections; Try a different audio cable. |
| Bluetooth non se conecta | Speakers not in Bluetooth mode; Device Bluetooth OFF; Speakers already paired to another device; Device too far. | Switch speakers to Bluetooth mode; Enable Bluetooth on your device; Disconnect from other devices; Move device closer to speakers. |
| Problemas de reprodución con USB/SD | Modo incorrecto; Incompatible file formato; Corrompido files; Tarxeta USB/SD non inserida correctamente. | Ensure correct mode; Use compatible audio files (e.g., MP3); Reformat or use a different USB/SD card; Reinsert USB/SD card. |
| O control remoto non funciona | Battery depleted; Obstruction between remote and unit; Incorrect aiming. | Replace CR2032 battery; Remove obstructions; Aim remote directly at the subwoofer's front panel. |
Especificacións
| Característica | Detalle |
|---|---|
| Modelo | SPB-300 |
| Sistema de audio | 2.1 Canle |
| Potencia de saída total | 35 W RMS |
| Potencia do subwoofer | 15 W RMS |
| Potencia do altofalante satélite | 2 x 10 W RMS |
| Conectividade | Bluetooth, 3.5mm AUX, RCA, USB, SD Card |
| Impedancia | 4 ohmios |
| Material | Plástico |
| Cor | Negro |
| Dimensións (subwoofer) | Approx. 29.2 (D) x 42.3 (W) x 20.6 (H) cm |
| Peso | Aprox. 5 kg |
| Fonte de enerxía | AC Power (details not specified, assumed standard wall outlet) |
| Batería de control remoto | 1 x CR2032 (included with remote) |
Garantía e Soporte
The Vorago SPB-300 speaker system comes with a 1 ano de garantía limitada desde a data de compra. Esta garantía cobre defectos de fabricación e man de obra en condicións de uso normal.

Image: The Vorago SPB-300 system, visually confirming the 1-year warranty and its 2.1 channel setup with a subwoofer.
For warranty claims, technical support, or service inquiries, please contact Vorago customer service through their official websitio web ou o vendedor onde comprou o produto. Garde o comprobante de compra para a validación da garantía.
Nota: A garantía non cobre os danos causados por mal uso, accidentes, modificacións non autorizadas ou desgaste normal.