Solight V15

Manual do usuario do multímetro Solight V15 II CAT III

Model: V15 II | Brand: Solight

1. Introdución

Thank you for choosing the Solight V15 II CAT III Multimeter. This device is designed for safe and accurate measurement of DC/AC voltage, DC current, resistance, diode testing, and continuity. Please read this manual thoroughly before use to ensure proper operation and to prevent damage to the meter or injury to yourself.

A seguridade primeiro: Always observe all safety precautions outlined in this manual. Electrical measurements can be dangerous if not performed correctly.

2. Produto rematadoview

Solight V15 II CAT III Multimeter with red and black test leads

Figura 1: Solight V15 II Multimeter and Test Leads. The image displays the front of the Solight V15 II multimeter, which is dark gray with a large digital display at the top. Below the display is a central rotary switch for selecting measurement functions and ranges. To the left of the multimeter are two test leads: one red and one black, each with a pointed probe tip and a comfortable grip. The multimeter features input jacks at the bottom for connecting these leads.

2.1 Compoñentes

3. Configuración

3.1 Instalación da batería

  1. Asegúrese de que o multímetro estea apagado.
  2. Localice a tapa do compartimento da batería na parte traseira da unidade.
  3. Desaparafuse o(s) parafuso(s) de suxeición e retire a tapa.
  4. Insert two (2) AAA (LR03) batteries, observing the correct polarity (+ and -) as indicated inside the compartment.
  5. Volva colocar a tapa da batería e asegúreaa co(s) parafuso(s).
  6. If the low battery indicator appears on the display, replace the batteries promptly.

3.2 Conexión dos cables de proba

4. Instrucións de funcionamento

Before taking any measurement, ensure the test leads are correctly connected and the rotary switch is set to the appropriate function and range. Always start with a higher range if the expected value is unknown to prevent overloading the meter.

4.1 DC Voltage Measurement (V--)

  1. Axuste o interruptor rotatorio ao volume de CC desexadotage (V--) range (e.g., 500V, 200V, 20V, 2000mV, 200mV).
  2. Connect the black test lead to the "COM" jack and the red test lead to the "VΩmA" jack.
  3. Connect the test probes across the component or circuit to be measured, observing polarity.
  4. Le o voltage value on the digital display. If a negative sign appears, it indicates reversed polarity.

4.2 AC VoltagMedición de e (V~)

  1. Axuste o interruptor rotatorio ao volume de CA desexadotagrango e (V~) (por exemplo, 500 V, 200 V).
  2. Connect the black test lead to the "COM" jack and the red test lead to the "VΩmA" jack.
  3. Conecte as sondas de proba a través da tensión de CAtage fonte.
  4. Le o voltago valor da pantalla dixital.

4.3 DC Current Measurement (A--)

  1. IMPORTANTE: Current measurements require the meter to be connected in series with the circuit. Ensure the circuit is de-energized before connecting the meter.
  2. Set the rotary switch to the desired DC Current (A--) range (e.g., 10A, 200mA, 20mA, 2000µA, 200µA).
  3. For ranges up to 200mA, connect the red test lead to the "VΩmA" jack. For the 10A range, connect the red test lead to the "10A" jack. The black lead always connects to "COM".
  4. Open the circuit where current is to be measured and insert the meter in series.
  5. Aplicar enerxía ao circuíto e ler o valor da corrente na pantalla.
  6. After measurement, disconnect power, remove the meter, and restore the circuit.

4.4 Medición de resistencia (Ω)

  1. AVISO: Ensure the circuit or component under test is completely de-energized before measuring resistance.
  2. Set the rotary switch to the desired Resistance (Ω) range (e.g., 20000kΩ, 2000kΩ, 200kΩ, 20kΩ, 2000Ω, 200Ω).
  3. Connect the black test lead to "COM" and the red test lead to "VΩmA".
  4. Conecte as sondas de proba a través do compoñente.
  5. Lea o valor de resistencia na pantalla.

4.5 Proba de díodos (→|→)

  1. Axuste o interruptor rotatorio á posición de proba de díodos.
  2. Connect the black test lead to "COM" and the red test lead to "VΩmA".
  3. Connect the red probe to the anode and the black probe to the cathode of the diode. The display should show a forward voltagcaída de e (normalmente de 0.5 V a 0.8 V para díodos de silicio).
  4. Reverse the probes. The display should show "OL" (Overload) for a good diode. If it shows a reading in both directions or "OL" in both directions, the diode is likely faulty.

4.6 Proba de continuidade (•))))

  1. Axuste o interruptor rotatorio á posición de proba de continuidade.
  2. Connect the black test lead to "COM" and the red test lead to "VΩmA".
  3. Conecte as sondas de proba a través do circuíto ou compoñente.
  4. If the resistance is below approximately 50Ω (this value can vary), the buzzer will sound, indicating continuity. The display will also show the resistance value.

5. Especificacións

Función de mediciónRangoPrecisión
DC Voltage (V--)200 mV, 2000 mV, 20 V, 200 V, 500 V±1.0% da lectura + 2 díxitos
Vol. ACtage (V~)200 V, 500 V±1.2% da lectura + 10 díxitos
DC Current (A--)200µA, 2000µA, 20mA, 200mA, 10A±1.5% da lectura + 2 díxitos
Resistencia (Ω)200Ω, 2000Ω, 20kΩ, 200kΩ, 2000kΩ, 20000kΩ±1.0% da lectura + 2 díxitos
Proba de diodoSiVolante adiantetage drop display
Proba de continuidadeSi (con timbre)Buzzer sounds below approx. 50Ω

Especificacións xerais

6. Mantemento

6.1 Limpeza

Wipe the meter casing con anuncioamp un pano e un deterxente suave. Non empregue abrasivos nin solventes. Asegúrese de que o medidor estea completamente seco antes de usalo.

6.2 Substitución da batería

When the low battery indicator appears on the display, replace the two AAA batteries as described in Section 3.1. Remove batteries if the meter is not used for an extended period to prevent leakage.

6.3 Substitución de fusibles

If the current measurement function stops working, the fuse may be blown. Fuses are located inside the meter. Fuse specifications are 500mA/500V for the VΩmA input and 10A/500V for the 10A input. Fuse replacement should only be performed by qualified personnel. Always replace with fuses of the exact same type and rating.

7 Solución de problemas

8. Información de seguridade

This multimeter is designed to meet safety standards for electrical measuring instruments. However, improper use can result in electric shock or damage to the meter. Always follow these safety guidelines:

9. Garantía e soporte

This Solight V15 II Multimeter is designed for reliability. For any warranty claims or technical support, please contact your retailer or the Solight customer service department. Please retain your proof of purchase for warranty purposes.

Documentos relacionados - V15

Preview Manual de usuario e especificacións técnicas do multímetro SOLIGHT V31
Manual de usuario completo para o multímetro SOLIGHT V31, que abrangue instrucións de seguridade, descrición do dispositivo, parámetros técnicos, operacións de medición e mantemento.
Preview Multímetro profesional SOLIGHT SK V60 - Návod na Použitie
Komplexný návod na použitie dixital multimetral SOLIGHT SK V60. Obsahuje technické špecifikácie, bezpečnostné pokyny, popis funkcií a podrobné návody na meranie napätia, prúdu, odporu and ďalších parametrov.
Preview Alcohol Tester SOLIGHT CZ 1T09: Návod k Použití a Specifikace
Podrobný návod k použití alcohol tester SOLIGHT CZ 1T09. Zjistěte technické parametry, pokyny k obsluze, kalibraci and údržbě pro přesné měření alkoholu and dechu.
Preview SOLIGHT 1T09 Alcoholový tester: Návod na použitie a technické parameter
Podrobný návod na použitie alkoholového testera SOLIGHT 1T09. Získajte informácie o technických parametroch, správnom používaní, kalibrácii a údržbe presné meranie hladiny alkoholu v dychu.
Preview Manual de usuario e guía do probador de alcohol SOLIGHT 1T09
Manual de usuario completo para o alcoltest SOLIGHT 1T09, que detalla as especificacións técnicas, as instrucións de funcionamento, as precaucións de seguridade, os procedementos de medición e a configuración da unidade.
Preview Manual de instrucións do panel de luces LED Solight WO740 e WO741
Manual de instrucións para os paneis de luz LED Solight WO740 e WO741, que proporciona pasos detallados de instalación, especificacións técnicas e información de seguridade para un uso correcto e seguro. Inclúe guía en inglés, checo, eslovaco e esloveno.