AngelEye CO-AE-9B-FR

AngelEye CO-AE-9B-FR Carbon Monoxide Detector User Manual

Model: CO-AE-9B-FR | Brand: AngelEye

1. Introdución

This manual provides essential information for the proper installation, operation, and maintenance of your AngelEye CO-AE-9B-FR Carbon Monoxide (CO) Detector. Please read these instructions carefully before use and retain them for future reference. This device is designed to detect carbon monoxide gas and alert occupants to its presence, helping to prevent CO poisoning.

Información importante de seguridade:

  • This CO detector is not a substitute for a smoke detector.
  • Regular testing of the device is crucial for ensuring its proper function.
  • Never ignore a CO alarm. Follow the instructions in the 'Alarm Conditions and Response' section immediately.

2. Contido do paquete

Verifica que todos os elementos estean presentes no paquete:

  • AngelEye CO-AE-9B-FR Carbon Monoxide Detector
  • Parafusos de montaxe e tacos de parede
  • 2 pilas alcalinas AA de 1.5 V
  • Manual de instrucións

3. Produto rematadoview

The AngelEye CO-AE-9B-FR detector features a user-friendly design with clear indicators and a central test button.

AngelEye CO-AE-9B-FR Carbon Monoxide Detector front view

Imaxe 1: Fronte view of the AngelEye CO-AE-9B-FR Carbon Monoxide Detector. It is a white rectangular unit with rounded corners. On the left side, there is a large circular button labeled 'TEST/PAUSE'. To the right of this button, there are two smaller circular indicator lights. The top light is labeled 'Marche' (On/Power) and the bottom light is labeled 'Alarme' (Alarm). Further to the right, there are three horizontal ventilation slots.

Compoñentes clave:

  • TEST/PAUSE Button: Used to test the detector's functionality and to silence a temporary alarm.
  • Marche (On) Indicator: Illuminates to indicate the device is powered on and functioning correctly.
  • Alarme (Alarm) Indicator: Illuminates and flashes during a CO alarm event.
  • Ranuras de ventilación: Allow CO gas to enter the sensor chamber. Do not obstruct.

4. Instalación

4.1 Elixir unha localización

For optimal performance and safety, consider the following:

  • Install at least one CO detector on each level of your home, especially near sleeping areas.
  • Place the detector in rooms with fuel-burning appliances (e.g., furnaces, water heaters, fireplaces).
  • Mount on a wall or ceiling. If wall-mounted, place it at eye level or higher, but at least 15 cm (6 inches) from the ceiling.
  • Avoid placing the detector in direct sunlight, near vents, fans, or in areas with high humidity (e.g., bathrooms).
  • Keep at least 1 meter (3 feet) away from fuel-burning appliances to prevent nuisance alarms from initial startup fumes.

4.2 Instalación da batería

  1. Abra a tapa do compartimento das baterías na parte traseira do detector.
  2. Insert the two 1.5V AA alkaline batteries, ensuring correct polarity (+ and -).
  3. Close the battery compartment cover securely. The detector will emit a short beep and the 'Marche' indicator will flash, indicating it is powered on.

4.3 Montaxe do detector

  1. Once the location is chosen, mark the positions for the mounting screws on the wall or ceiling.
  2. Drill holes and insert the wall plugs (if necessary).
  3. Secure the mounting bracket (if separate) or the detector directly using the provided screws.
  4. Ensure the detector is firmly attached and stable.

5. Instrucións de funcionamento

5.1 Encendido inicial

After battery installation, the detector will perform a self-test. The 'Marche' indicator will flash, and a short beep may sound. The device is then operational.

5.2 Operación normal

During normal operation, the 'Marche' (On) indicator light will flash approximately once every 30-60 seconds, indicating that the detector is actively monitoring for carbon monoxide.

5.3 Función de proba

It is recommended to test your CO detector weekly to ensure it is functioning correctly.

  1. Press and hold the large 'TEST/PAUSE' button for a few seconds.
  2. The detector will emit a loud alarm sound, and the 'Alarme' indicator will flash.
  3. Release the button. The alarm will stop, and the detector will return to normal monitoring mode.

If the alarm does not sound during the test, refer to the 'Troubleshooting' section.

5.4 Alarm Conditions and Response

If the detector senses a dangerous level of carbon monoxide, it will activate a loud intermittent alarm sound, and the 'Alarme' indicator will flash rapidly.

Se soa a alarma:

  1. Immediately move to fresh air outdoors or open all doors and windows to ventilate the area.
  2. Facer un reconto de cabezas para comprobar que se contabilicen todas as persoas.
  3. Do not re-enter the premises until the alarm has stopped and the area has been thoroughly ventilated.
  4. Call the emergency services or a qualified technician to investigate the source of the CO.
  5. Do not use fuel-burning appliances until they have been checked by a professional.

5.5 Pause Function (Hush Mode)

In some cases, a temporary, non-threatening source of CO (e.g., fumes from a cleaning product) might trigger a nuisance alarm. The detector may feature a 'Pause' or 'Hush' function.

  • Press the 'TEST/PAUSE' button briefly during an alarm.
  • This will temporarily silence the alarm for a few minutes (e.g., 5-10 minutes).
  • If the CO level remains high, the alarm will reactivate after the pause period.
  • Do not use the pause function if you suspect a genuine CO leak.

6. Mantemento

6.1 Probas regulares

Test your CO detector weekly by pressing the 'TEST/PAUSE' button as described in section 5.3.

6.2 Limpeza

Clean the exterior of the detector regularly (at least once a month) with a soft, damp cloth. Do not use cleaning agents or solvents. Do not paint the detector, as this can block the ventilation slots and interfere with sensor operation.

6.3 Substitución da batería

The detector has a battery life of approximately 1 year. When the batteries are low, the detector will emit a regular chirp (e.g., every 30-60 seconds) and the 'Marche' indicator may flash differently or not at all. Replace the batteries immediately with two new 1.5V AA alkaline batteries. Refer to section 4.2 for battery installation instructions.

7 Solución de problemas

ProblemaCausa posibleSolución
Detector does not alarm during test.Dead or incorrectly installed batteries. Faulty unit.Check battery installation and replace if necessary. If problem persists, replace the unit.
Detector chirps regularly (e.g., every 30-60 seconds).Aviso de batería baixa.Substitúa as pilas inmediatamente.
Nuisance alarm (false alarm).Temporary CO source (e.g., fumes from cleaning products, car exhaust near an open window).Ventilate the area. Use the 'Pause' function if available and appropriate. Relocate the detector if nuisance alarms are frequent.
A alarma soa continuamente.High CO concentration detected.Follow 'Alarm Conditions and Response' immediately (Section 5.4).

8. Especificacións

  • Modelo: CO-AE-9B-FR (Reference: CO-AE9B-FRR)
  • Marca: Ollo de Anxo
  • Fonte de enerxía: Alimentado por batería
  • Baterías: 2 x 1.5V AA alkaline batteries (included)
  • Duración da batería: Aproximadamente 1 ano
  • Dimensións (L x W x H): 13.3 x 13.3 x 4 cm (5.2 x 5.2 x 1.6 polgadas)
  • Peso: 100 gramos (3.5 onzas)
  • Certificacións: Certificado CE
  • UPC: 816317001834

9. Garantía e soporte

The AngelEye CO-AE-9B-FR Carbon Monoxide Detector comes with a 7 ano de garantía desde a data de compra, cubrindo defectos de materiais e fabricación en condicións de uso normal.

For warranty claims, technical support, or further assistance, please contact your retailer or the manufacturer's customer service. Keep your proof of purchase for warranty validation.

Documentos relacionados - CO-AE-9B-FR

Preview Guía do usuario do lector de escritorio de AngelEye: dispositivo de conversión de texto a voz e recoñecemento óptico de caracteres
Guía oficial do usuario para o lector de escritorio AngelEye de NextVPU (Shanghai) Co., Ltd. Esta guía abrangue o produto en máis deview, instrucións de uso, especificacións, precaucións e resolución de problemas para este dispositivo OCR con tecnoloxía de IA.
Preview Panasonic VIXELL: Advanced Thermal Insulated Shippers for Pharmaceutical Cold Chain
Explore Panasonic VIXELL, a leading reusable thermal insulated shipping solution designed for the demanding pharmaceutical cold chain. Featuring innovative Vacuum Insulated Case (VIC) technology, VIXELL ensures exceptional cooling performance, robustness, and reliability for global transport.
Preview Panel de control de alarma contra incendios Potter AFC-50: características, especificacións e accesorios
Un remate completoview do panel de control de alarma contra incendios analóxico/direccionable Potter AFC-50, que detalla as súas características principais, especificacións técnicas, accesorios para bucles SLC, módulos, interface de usuario, opcións de conectividade e información de pedidos. Deseñado para a claridade, a accesibilidade e o SEO.
Preview Manual do usuario da radio bidireccional Hunicom
Manual de usuario para radios bidireccionais Hunicom, que detalla o funcionamento, as características e as especificacións de modelos como o FR-168.
Preview Barras de protección Acrovyn SCR-80: Ficha técnica e guía de instalación | Construction Specialties
Datos técnicos completos e instrucións de instalación para os carrís de seguridade Acrovyn SCR-80 e SCR-80M de alta resistencia e alta resistencia de Construction Specialties. Máis información sobre os compoñentes, as especificacións e os procedementos de instalación.
Preview Manual de instrucións do hardware do inversor de tipo convertidor separado Mitsubishi Electric FR-A802-GF
Manual de instrucións detallado do hardware para o inversor de tipo conversor separado Mitsubishi Electric FR-A802-GF, que abrangue a instalación, o cableado, as precaucións de seguridade e as especificacións.