1. Introdución
This manual provides detailed instructions for the installation, programming, operation, and maintenance of your Weiser Powerbolt Electronic Deadbolt, Model 9GED14600-101. This electronic deadbolt offers enhanced security and convenience with its keyless touchpad entry and traditional key access. Please read this manual thoroughly before installation and use to ensure proper function and to maximize the lifespan of your product.

Figura 1: Fronte view of the Weiser Powerbolt Electronic Deadbolt, showcasing the keypad and keyhole. This image displays the gold finish of the lock.
2. Información importante de seguridade
Observe as seguintes precaucións de seguridade para evitar lesións ou danos no produto:
- Non intente desmontar nin modificar o peche máis alá das instrucións proporcionadas neste manual.
- Empregue só o tipo de batería especificado (4 baterías AA). Non mesture baterías vellas e novas nin baterías de diferentes tipos.
- Keep all components, especially small parts, out of reach of children.
- Ensure proper alignment during installation to prevent binding or excessive force on the deadbolt mechanism.
- Protexa o teclado da humidade excesiva ou da exposición directa á auga.
3. Contido do paquete
Comprobe que todos os compoñentes estean presentes antes de comezar a instalación:
- Montaxe de teclado exterior
- Interior Assembly (Turn Knob)
- Pestillo de pestillo
- Placa de folga
- Placa de montaxe
- Parafusos de montaxe
- Chaves (2)
- SmartKey Learning Tool
- Guía de instalación / Plantilla de perforación

Figura 2: Lateral view of the interior assembly of the Weiser Powerbolt Electronic Deadbolt, showing the turn knob and battery compartment area.
4. Instrucións de instalación
Before you begin, measure your door's backset, cross bore, and thickness to ensure compatibility. This lock is designed for standard door preparations with a 2-1/8" bore hole and 2-3/8" or 2-3/4" backsets.
- Prepara a porta: If installing on a new door, use the provided drilling template to prepare the necessary holes. For existing doors, ensure the bore hole and backset are compatible.
- Instalar o pestillo: Insert the deadbolt latch into the edge of the door. Ensure the "UP" arrow on the latch is pointing upwards. Adjust the backset if necessary (2-3/8" or 2-3/4"). Secure with screws.
- Instalar o teclado exterior: Feed the cable from the exterior keypad assembly through the cross bore hole. Position the keypad flush against the door.
- Instalación da placa de montaxe: Route the cable through the mounting plate. Secure the mounting plate to the door using the provided screws, ensuring it holds the exterior keypad in place.
- Cables de conexión: Connect the cable from the exterior keypad to the interior assembly. Ensure the connection is secure.
- Instalación do conxunto interior: Position the interior assembly over the mounting plate, aligning the turn knob shaft with the deadbolt mechanism. Secure the interior assembly to the mounting plate with the remaining screws.
- Instalar baterías: Open the battery cover on the interior assembly and insert 4 new AA alkaline batteries. Observe correct polarity. Close the battery cover.
- Proba de funcionamento: With the door open, test the lock's function using the turn knob and the keypad with the default code (if applicable) or a newly programmed code. Ensure the deadbolt extends and retracts smoothly without obstruction.
5. Instrucións de programación
The Powerbolt Electronic Deadbolt allows for the creation of a Master Code and up to 6 User Codes. The Master Code is essential for programming. If not set, the first code programmed will become the Master Code.

Figure 3: Visual representation of key features of the Powerbolt 2, including One Touch Locking, Master Code, User Codes, Bump-Proof, Pick-Proof, and Kick-In Resistant technology.
5.1. Configuración do código mestre
The Master Code is essential for programming. If not set, the first code programmed will become the Master Code.
- Press the "Program" button (usually located on the interior assembly).
- Enter a new 4-8 digit Master Code.
- Press the "Lock" button.
- Re-enter the new Master Code.
- Press the "Lock" button again. A successful programming tone will sound.
5.2. Adding User Codes
You can store up to 6 unique user codes for access.
- Introduza o seu Código Mestre.
- Press the "Program" button.
- Press "1" (for adding a user code).
- Introduza un novo código de usuario de 4 a 8 díxitos.
- Press the "Lock" button. A successful programming tone will sound.
5.3. Deleting User Codes
- Introduza o seu Código Mestre.
- Press the "Program" button.
- Press "2" (for deleting a user code).
- Introduza o código de usuario que desexa eliminar.
- Press the "Lock" button. A successful programming tone will sound.
5.4. Enabling/Disabling Auto-Lock
The lock can be set to automatically re-lock 30 seconds after unlocking.
- Para activar: Enter Master Code, press "Program", press "3", press "Lock".
- Para desactivar: Enter Master Code, press "Program", press "4", press "Lock".
6. Instrucións de funcionamento
6.1. Pechar a porta con chave
- Desde o exterior: Press the "Lock" button on the keypad. The deadbolt will extend.
- Desde o interior: Rotate the turn knob to the locked position.
6.2. Abrir a porta
- Usando un código de usuario: Enter a valid 4-8 digit User Code on the keypad. The deadbolt will retract.
- Usando unha clave: Insert the key into the keyhole and turn to unlock.
- Desde o interior: Rotate the turn knob to the unlocked position.
7. Mantemento
7.1. Substitución da batería
The lock requires 4 AA alkaline batteries. A low battery indicator will alert you when batteries need replacement. Replace all four batteries simultaneously with new ones.
- Retire a tapa da batería do conxunto interior.
- Retire as pilas antigas.
- Insira 4 pilas alcalinas AA novas, asegurándose de manter a polaridade correcta (+/-).
- Coloque a tapa da batería.
Nota: Replacing batteries does not erase programmed codes.
7.2. Limpeza
Limpar a fechadura cun pano suaveamp pano. Evite produtos de limpeza abrasivos ou solventes, xa que poden danar o acabado e os compoñentes electrónicos.
7.3. SmartKey Rekeying
The SmartKey cylinder allows you to rekey your lock to a new key in seconds. Refer to the separate SmartKey rekeying instructions provided with your lock or visit the Weiser website for a video tutorial. You will need your existing key, the new key, and the SmartKey learning tool.
8 Solución de problemas
| Problema | Causa posible | Solución |
|---|---|---|
| O peche non responde á entrada do teclado. | Dead batteries. Incorrect code entered. Keypad malfunction. | Replace batteries. Ensure correct code is entered. Use the key to unlock and contact support if issue persists. |
| O cerrojo non se estende nin se retrae completamente. | Misalignment during installation. Obstruction in door frame. Low batteries. | Check door and frame for obstructions. Verify lock alignment. Replace batteries. |
| Auto-lock feature not working as expected. | Auto-lock feature is disabled. | Refer to Section 5.4 to enable the auto-lock feature. |
| Lock makes unusual noises or jams. | Mechanical issue, potential deadbolt barrel misalignment or damage. | Ensure the deadbolt barrel is not obstructed or misaligned. If the issue persists, contact Weiser customer support. |
| Non se poden programar códigos novos. | Incorrect Master Code. Program button not pressed correctly. | Verify Master Code. Ensure the Program button is pressed firmly. Refer to Section 5. |
9. Especificacións do produto
- Modelo: 9GED14600-101
- Marca: Weiser
- Tipo de bloqueo: Cerrojo electrónico de teclado
- Material: Latón
- Cor: Ouro
- Dimensións (L x W x H): 6 x 11.13 x 4 polgadas
- Peso do artigo: 2.4 libras
- Fonte de enerxía: 4 pilas AA (non incluídas)
- Característica especial: Battery Indicator, SmartKey Rekeying
- Retroceso: Axustable 2-3/8" ou 2-3/4"
- Bore Hole: 2-1/8"
- Códigos de usuario: Ata 6
- ANSI/BHMI Rating: Grao 3
10. Garantía e atención ao cliente
For warranty information, technical assistance, or to purchase replacement parts, please contact Weiser customer support directly. Details can typically be found on the official Weiser websitio web ou dentro da embalaxe do produto.
Weiser Official Websitio: www.weiserlock.com
Please have your model number (9GED14600-101) and purchase date available when contacting support.





