1. Introdución
Grazas pola compraasing the Capello CR22 Sleep and Charge Dual Alarm Clock. This device combines a digital alarm clock with dual USB charging ports, allowing you to charge your mobile devices conveniently while you sleep. Please read this manual thoroughly before operating the unit and retain it for future reference.
2. Contido do paquete
- Reloxo despertador dual Capello CR22 Sleep and Charge
- Adaptador de alimentación de CA.
- Manual de usuario
Note: USB charging cables are not included.
3. Características do produto
- Dual USB Charger: Two USB ports to charge two phones or devices simultaneously.
- Large Display: Highly readable 1.2" white LED display with variable dimmer settings.
- Nap and Sleep Timer: Set a sleep timer for music (15/30/60/90 minutes) or a nap timer.
- Digital AM/FM Radio: Listen to radio with clear digital tuning and save up to 10 favorite stations.
- Dual Alarm Clock: Set two independent alarms for different wake-up times.
- Line-in Jack: Play music from any device with a 3.5mm headphone jack.
- Battery Backup: Time and alarm settings are saved during power outage (AAA batteries not included).

Figure 3.1: Capello CR22 Sleep and Charge Dual Alarm Clock retail packaging. The box highlights features such as dual USB charging, large time display, and AM/FM radio.

Figura 3.2: Lateral view of the Capello CR22 retail box, detailing key features like dual USB charger, large display, nap/sleep timer, digital AM/FM radio, dual alarm, line-in jack, and battery backup.

Figure 3.3: Close-up of the "Charge Two Phones" icon on the Capello CR22 box, emphasizing its dual USB charging capability.

Figure 3.4: Close-up of icons on the Capello CR22 box, highlighting "Dual USB Charging" and "Large Time Display" features.
4. Configuración
4.1 Conexión de alimentación
- Unpack the Capello CR22 alarm clock and its AC power adapter.
- Insert the small end of the AC power adapter into the DC IN jack located on the back of the alarm clock.
- Plug the other end of the AC power adapter into a standard wall outlet (AC 120V, 60Hz). The display will light up.
4.2 Instalación da batería de reserva (opcional)
For battery backup functionality during power outages, install 2 AAA batteries (not included).
- Localice o compartimento da batería na parte inferior da unidade.
- Abra a tapa do compartimento da batería.
- Insert 2 new AAA batteries, observing the correct polarity (+ and -) as indicated inside the compartment.
- Coloque a tapa do compartimento da batería.
The battery backup will maintain time and alarm settings during a power interruption, but the display will not be illuminated.
5. Instrucións de funcionamento
5.1 Axustar a hora
- Manteña premido o HORARIO button (often represented by a clock icon) located on the top panel until the hour digits begin to flash.
- Preme o + or - botóns para axustar a hora. Preste atención ao indicador AM/PM.
- Preme o HORARIO de novo para confirmar a hora e pasar á configuración dos minutos. Os díxitos dos minutos parpadearán.
- Preme o + or - botóns para axustar os minutos.
- Preme o HORARIO botón unha vez máis para gardar a hora e saír do modo de axuste da hora.
5.2 Configuración de alarmas (alarma 1 e alarma 2)
The CR22 allows for two independent alarms.
- Manteña premido o ALARMA 1 button (bell icon with '1') until the alarm hour digits flash.
- Usa o + or - botóns para axustar a hora de alarma desexada.
- Preme o ALARMA 1 de novo para confirmar a hora e pasar ao axuste dos minutos.
- Usa o + or - botóns para axustar os minutos da alarma desexados.
- Preme o ALARMA 1 button again to select the alarm source (Buzzer, FM Radio, or AM Radio).
- Preme o ALARMA 1 button one more time to save the alarm setting. An alarm icon will appear on the display.
- Repita o proceso para ALARMA 2 usando o ALARMA 2 button (bell icon with '2').
5.3 Función Snooze
Cando soe a alarma, prema o botón grande AMORTAR button on the top of the unit. The alarm will temporarily stop and sound again after approximately 9 minutes.
5.4 Desactivar a alarma
To turn off the alarm completely for the day, press the corresponding ALARMA 1 or ALARMA 2 button once while the alarm is sounding. The alarm icon will disappear from the display.
5.5 Funcionamento da radio (AM/FM)
- Preme o RADIO ON/OFF botón para acender a radio.
- Preme o BANDA botón para cambiar entre as bandas FM e AM.
- Preme o TUNE + or SINTONIZAR - buttons to manually tune to a station. Press and hold to auto-scan for the next available station.
- To save a preset station, press and hold the PRESET botón ata que o número predefinido parpadee. Use + or - para seleccionar un número predefinido e, a seguir, prema PRESET de novo para gardar.
- Para recuperar unha emisora predefinida, prema o botón PRESET botón repetidamente para percorrer as emisoras gardadas.
- Axuste o volume usando o VOLUME + or VOLUME - botóns.
5.6 Carga USB
The Capello CR22 features two USB charging ports on the front of the unit.
- Connect your device's USB charging cable (not included) to one of the USB ports on the alarm clock.
- Conecta o outro extremo do cable ao teu teléfono intelixente, tableta ou outro dispositivo alimentado por USB.
- A carga comezará automaticamente.
Note: Charging speed may vary depending on the device and cable used. These ports are for charging only and do not support data transfer.
5.7 Atenuador de pantalla
Preme o DIMMER button (sun icon) on the top panel to cycle through different brightness levels for the display, including off.
6. Mantemento
- Limpeza: Limpe a unidade cun pano suave e seco. Non empregue produtos de limpeza abrasivos nin solventes.
- Colocación: Coloque a unidade sobre unha superficie estable e plana, lonxe da luz solar directa, de fontes de calor e de humidade excesiva.
- Substitución da batería: If using battery backup, replace AAA batteries annually or when the display shows signs of dimming during a power outage.
7 Solución de problemas
| Problema | Causa posible | Solución |
|---|---|---|
| Sen pantalla/A unidade non se acende. | O adaptador de corrente non está conectado ou a toma de corrente está defectuosa. | Asegúrate de que o adaptador de CA estea conectado correctamente á unidade e a unha toma de corrente que funcione. Proba cunha toma diferente. |
| Non soa a alarma. | Alarm not set, alarm volume too low, or alarm turned off. | Verify alarm time is set correctly and alarm icon is visible. Increase alarm volume. Ensure alarm is not turned off for the day. |
| Mala recepción de radio. | Antena non estendida ou con interferencias. | Fully extend the FM wire antenna. For AM, try repositioning the unit. Keep away from other electronic devices. |
| A carga por USB non funciona. | Cable issue, device not compatible, or unit not powered. | Ensure the alarm clock is powered on. Try a different USB cable or device. Some high-power devices may charge slower or not at all. |
8. Especificacións
- Modelo: CR22
- Fonte de enerxía: CA 120V, 60Hz
- Copia de seguridade da batería: 2 pilas AAA (non incluídas)
- Tipo de visualización: LED dixital
- Frecuencias de radio: FM, AM
- Portos de carga USB: 2 (for charging only)
- Dimensións: Approximately 4.6"W x 7.7"H
- Peso: Aproximadamente 7.2 onzas
- Material: Plástico
9. Garantía e soporte
Capello products are designed for reliability and performance. For warranty information or technical support, please refer to the contact details provided on the product packaging or visit the official Capello website. Please have your model number (CR22) and purchase date available when contacting support.





