Instrucións de seguridade importantes
Before operating the Generac 6922 pressure washer, read and understand all safety warnings and instructions in this manual. Failure to follow these instructions may result in serious injury or property damage.
- Always wear appropriate personal protective equipment, including eye protection, hearing protection, and protective footwear.
- Never point the spray gun at people, pets, or electrical devices. The high-pressure spray can cause severe injury.
- Ensure all connections are secure before starting the unit to prevent leaks and loss of pressure.
- Operate the pressure washer in a well-ventilated area to avoid carbon monoxide poisoning from engine exhaust.
- Do not operate the unit if any parts are damaged or missing. Contact Generac customer support for replacement parts.
- Manteña os nenos e os transeúntes lonxe da zona de operación.
- Use only approved fuels and oils as specified in this manual. Store fuel in approved containers and away from ignition sources.
- Always engage the spray gun trigger safety lock when not spraying to prevent accidental discharge.
Produto rematadoview
The Generac 6922 is a gas-powered pressure washer designed for medium-duty residential cleaning tasks. It delivers 2800 PSI and 2.4 GPM, making it suitable for cleaning decks, siding, driveways, and vehicles. Key features include an ergonomic spray gun, integrated detergent tank, and quick-change nozzle tips.

Figura 1: Fronte view of the Generac 6922 Gas Powered Pressure Washer.
Compoñentes clave
- Motor: Generac OHV horizontal-shaft engine provides reliable power.
- Bomba: Delivers high-pressure water for effective cleaning.
- Pistola de pulverización: Ergonomic design with cushion grip and easy-to-pull trigger for reduced fatigue.
- Manguera de alta presión: Manguera de 25 pés para un maior alcance.
- Nozzle Tips: Includes 0-degree, 25-degree, 40-degree, and soap nozzles for various applications.
- Depósito de deterxente: Integrated 0.5-gallon tank for convenient on-board detergent storage.
- Rodas: 10-inch never-flat wheels for easy maneuverability across different terrains.
- Panel de control: User-friendly controls for on/off, choke, and fuel shutoff.

Figura 2: Fronte view of the pressure washer, showing the control panel and spray gun holder.

Figura 3: Lateral view of the pressure washer, highlighting the engine and pump assembly.

Figura 4: Traseira view of the pressure washer, showing the hose connection point.

Figure 5: Close-up of the integrated hose storage on the handle.

Figure 6: Close-up of the Generac OHV engine, showing the fuel cap and pull start.

Figure 7: Close-up of the integrated 0.5-gallon detergent tank.

Figure 8: Close-up of the pump connections, including the water inlet and high-pressure outlet.
Configuración e montaxe
1. Desembalaxe
Carefully remove all components from the packaging. Inspect for any damage during shipping. Ensure all parts listed in the packing list are present.
2. Montaxe de asa
- Slide the upper handle assembly onto the lower frame until the spring buttons engage.
- Secure the handle with the provided knobs or bolts, ensuring it is firmly in place.
3. Connecting the Spray Gun and Hose
- Connect the high-pressure hose to the pump outlet. Tighten securely, preferably with a wrench to prevent leaks.
- Connect the other end of the high-pressure hose to the spray gun. Ensure a tight connection.
- Insert the desired quick-change nozzle tip into the spray gun wand until it clicks into place.
4. Engadir aceite de motor
The engine may be shipped without oil. Refer to the engine manual for specific oil type and capacity. Typically, 10W-30 oil is recommended. Do not overfill.
- Coloque a lavadora a presión nunha superficie plana.
- Retire o tapón de recheo de aceite/varilla medidora.
- Slowly add the recommended engine oil until it reaches the full mark on the dipstick.
- Substitúa a tapa/varilla de nivel de aceite.
5. Engadindo combustible
Use fresh, unleaded gasoline with an octane rating of 87 or higher. Do not use E85 fuel. Always add fuel in a well-ventilated area away from ignition sources.
- Asegúrate de que o motor estea apagado e frío.
- Retire o tapón de combustible.
- Fill the fuel tank, leaving some space for expansion. Do not overfill.
- Volva colocar a tapa do depósito de combustible de forma segura.
6. Conexión do abastecemento de auga
Connect a standard garden hose to the water inlet on the pump. Ensure the garden hose is free of kinks and has sufficient flow. Turn on the water supply completely before starting the engine.
Operación
1. Pre-Start Checklist
- Comprobar o nivel de aceite do motor.
- Comprobar o nivel de combustible.
- Asegúrese de que o abastecemento de auga estea conectado e conectado.
- Select and install the appropriate nozzle.
- Asegúrese de que todas as conexións da mangueira estean axustadas.
2. Arranque do motor
- Open the fuel valve (if equipped).
- Mova a panca do estrangulador á posición "CHOKE" (motor frío).
- Poña o interruptor do motor na posición "ON".
- Tire da corda de arranque con firmeza ata que o motor arranque.
- Unha vez que o motor arranque, mova gradualmente a panca do estrangulador á posición "RUN".
- Allow the engine to warm up for a few moments.
3. Using Detergent
The integrated 0.5-gallon detergent tank allows for easy application of cleaning solutions.
- Fill the detergent tank with pressure washer safe detergent.
- Install the black soap nozzle onto the spray gun. This nozzle activates the detergent injector.
- Spray the detergent onto the surface to be cleaned. Allow it to soak for a few minutes (do not let it dry).
- Switch to a high-pressure nozzle (e.g., 25-degree) to rinse the surface thoroughly.
4. Selección da boquilla
The Generac 6922 includes four quick-change nozzle tips:
- 0-degree (Red): Chorro de auga moi preciso para unha limpeza intensa de puntos pequenos e difíciles. Úseo con extrema precaución.
- 25-degree (Green): Fan spray for general cleaning of most surfaces.
- 40-degree (White): Wide fan spray for gentle cleaning of delicate surfaces.
- Xabón (negro): Fluxo de baixa presión para a aplicación de deterxentes.
5. Procedementos de limpeza
- Always start spraying with the nozzle a safe distance from the surface and move closer as needed.
- Use overlapping strokes to ensure even cleaning.
- Work from top to bottom when cleaning vertical surfaces to prevent streaking.
6. Apagar
- If using detergent, flush the system with clean water by running the pressure washer with the soap nozzle in a bucket of clean water until all detergent is cleared.
- Apague o interruptor do motor.
- Peche o abastecemento de auga.
- Aperte o gatillo da pistola pulverizadora para liberar calquera presión restante no sistema.
- Desconecte a mangueira de xardín e a mangueira de alta presión.
Mantemento
Regular maintenance ensures optimal performance and extends the life of your pressure washer. Always perform maintenance with the engine off and cool, and the spark plug wire disconnected.
1. Cambio de aceite de motor
Change the engine oil after the first 5 hours of operation, then every 50 hours or annually, whichever comes first. Refer to the engine manual for detailed instructions.
2. Air Filter Cleaning/Replacement
Inspect the air filter regularly and clean or replace it as needed, especially in dusty conditions. A dirty air filter can reduce engine performance.
3. Inspección de bujías
Inspect the spark plug annually or every 100 hours. Clean or replace if fouled or damaged. Ensure proper gap setting.
4. Pump Maintenance
After each use, flush the pump with clean water. For extended storage, use a pump protector to prevent freezing and corrosion.
5. Almacenamento
Before storing the pressure washer for an extended period:
- Drain all fuel from the tank or add a fuel stabilizer.
- Drene o carburador.
- Cambiar o aceite do motor.
- Apply pump protector.
- Store in a clean, dry, and frost-free area.
Resolución de problemas
| Problema | Causa posible | Solución |
|---|---|---|
| O motor non arrancará | No fuel; Engine switch OFF; Choke incorrect; Spark plug issue; Low oil shutdown | Add fuel; Turn switch ON; Adjust choke; Inspect/replace spark plug; Check oil level |
| Presión baixa ou nula | Water supply off/restricted; Air in pump; Clogged nozzle; Detergent nozzle in use | Turn on water, check hose; Purge air from pump; Clean/replace nozzle; Switch to high-pressure nozzle |
| Spray pulsante | Aire na bomba; subministración de auga restrinxida; boquilla obstruída | Purge air; Check water supply/hose; Clean nozzle |
| O deterxente non se filtra | Detergent tank empty; Clogged detergent line; Wrong nozzle in use | Fill tank; Clean line; Use black soap nozzle |
| Fugas de auga | Conexións soltas; xuntas tóricas/xuntas danadas | Tighten connections; Inspect/replace O-rings/seals |
Especificacións técnicas
| Especificación | Valor |
|---|---|
| Marca | Xerais |
| Número de modelo | 6922 |
| Fonte de enerxía | Funciona a gas |
| Presión máxima | 2800 PSI |
| Caudal máximo | 2.4 galóns por minuto (GPM) |
| Lonxitude da mangueira | 25 pés |
| Capacidade do depósito de deterxente | 0.5 litros |
| Peso do elemento | 57 libras |
| Dimensións do produto | 24.4 x 18.8 x 35.4 polgadas |
| UPC | 696471069228 |
Información da garantía
This Generac pressure washer is covered by a manufacturer's limited warranty. For specific details regarding warranty coverage, duration, and terms, please refer to the warranty card included with your product or visit the official Generac websitio. Garda o comprobante de compra para reclamacións de garantía.
Atención ao cliente
For technical assistance, replacement parts, or service inquiries, please contact Generac customer support. You can find contact information on the Generac website or in the documentation provided with your pressure washer. Have your model number (6922) and serial number ready when contacting support.





