YI C1B

YI Mini Dash Cam C1B User Manual

1080p FHD Dashboard Video Recorder with Wi-Fi, G-Sensor, and Night Vision

1. Introdución

Thank you for choosing the YI Mini Dash Cam C1B. This manual provides detailed instructions for the proper installation, operation, and maintenance of your device. Please read this manual thoroughly before use to ensure optimal performance and safety.

2. Produto rematadoview

2.1 Contido do paquete

The YI Mini Dash Cam C1B package includes the following items:

  • YI Mini Dash Cam Body
  • Cable de alimentación USB
  • Adaptador de cargador de coche
  • User's Guide (this manual)
YI Mini Dash Cam package contents including camera, cable, charger, and manual

Figura 2.1: Included components of the YI Mini Dash Cam C1B. This image displays the dash cam unit, a USB power cable, a car charger adapter, and the user manual.

2.2 Características principais

  • Gravación Full HD a 1080p: Captura vídeo nítido a 30 fotogramas por segundo.
  • Lente gran angular de 140°: Ofrece unha ampla view da estrada.
  • Sensor G: Automatically detects collisions and activates emergency recording.
  • Visión nocturna: Enhanced recording capability in low-light conditions.
  • Pantalla LCD de 2 polgadas: For live preview, playback, and settings adjustment.
  • Wi-Fi incorporado: Connects to the YI Dash App for easy footage xestión.
  • Gravación en bucle: Overwrites the oldest footage cando a tarxeta de memoria estea chea.
YI Mini Dash Cam front and back view with screen showing recording

Figura 2.2: Fronte e traseiro view of the YI Mini Dash Cam C1B, highlighting its compact design and integrated screen.

YI Mini Dash Cam showing its discreet size

Figura 2.3: The YI Mini Dash Cam C1B, emphasizing its discreet and compact form factor.

YI Mini Dash Cam with 140 degree wide angle lens

Figura 2.4: Primeiro plano view of the YI Mini Dash Cam C1B lens, illustrating its 140-degree wide-angle capability.

3. Configuración

3.1 Instalación

  1. Escolla localización: Escolle unha localización no parabrisas que non obstrua a túa view da estrada. Normalmente, isto é detrás da parte traseiraview espello.
  2. Superficie limpa: Ensure the windshield surface is clean and dry before applying the adhesive mount.
  3. Montaxe de montaxe: Securely attach the adhesive mount to the chosen location.
  4. Montar a cámara do salpicadero: Slide the YI Mini Dash Cam onto the mount until it clicks into place.
  5. Conectar enerxía: Connect the USB power cable to the dash cam and route it along the windshield edge and dashboard to the car charger adapter. Plug the adapter into your vehicle's 12V power outlet.
YI Mini Dash Cam installed on a car windshield

Figura 3.1: The YI Mini Dash Cam C1B mounted discreetly on a car windshield, connected to power.

3.2 Configuración inicial

  1. Insira a tarxeta MicroSD: Insert a Class 10 or higher MicroSD card (up to 64GB, not included) into the designated slot on the dash cam.
  2. Encendido: Start your vehicle. The dash cam will power on automatically and begin recording.
  3. Formato da tarxeta SD: It is recommended to format the MicroSD card through the dash cam's settings menu upon first use and periodically thereafter.
  4. Establecer data e hora: Adjust the date and time settings via the dash cam's menu or through the YI Dash App for accurate timestamping of recordings.

4. Instrucións de funcionamento

4.1 Gravación básica

Once powered on, the YI Mini Dash Cam C1B automatically begins continuous loop recording. Video segments are typically 1 or 3 minutes long. When the MicroSD card is full, the oldest unprotected fileAs novas gravacións sobrescribiranse.

4.2 G-Sensor and Emergency Recording

The built-in G-Sensor detects sudden impacts or rapid acceleration/deceleration. When triggered, the dash cam automatically saves the current recording segment and locks it to prevent overwriting. These emergency files are stored in a separate folder on the MicroSD card. You can adjust the G-Sensor sensitivity in the settings.

YI Mini Dash Cam screen showing emergency recording notification

Figura 4.1: The dash cam screen displaying an "Emergency Video Recording" notification, indicating G-Sensor activation.

4.3 Using the 2-inch LCD Screen

The 2-inch LCD screen allows you to:

  • View vivir footage.
  • Reproducir vídeos gravados.
  • Access and change device settings (e.g., resolution, loop recording duration, G-Sensor sensitivity, Wi-Fi).
YI Mini Dash Cam screen displaying live view da estrada

Figura 4.2: The intuitive 2-inch LCD screen of the YI Mini Dash Cam C1B showing a live view da estrada.

4.4 YI Dash App Connection

  1. Descarga a aplicación: Download the "YI Dash" app from the Google Play Store or Apple App Store.
  2. Activar wifi: Activa o Wi-Fi na túa cámara de salpicadero a través do menú de configuración.
  3. Connect Phone: No teu teléfono intelixente, conéctate á rede Wi-Fi da cámara do salpicadero (o SSID e o contrasinal mostraranse na pantalla da cámara do salpicadero).
  4. Características de acceso: Use a aplicación para:
    • View vivir footage no teu teléfono.
    • Playback and download recorded videos directly to your phone.
    • Adjust all dash cam settings remotely.
    • Compartir comidatage to social media or save for insurance purposes.

5. Mantemento

  • Lente limpa: Limpa regularmente a lente da cámara cun pano suave e sen fiapos para garantir gravacións nítidas.
  • Pantalla limpa: Use a soft cloth to clean the LCD screen. Avoid abrasive materials.
  • Xestión da tarxeta SD: Format the MicroSD card monthly to maintain optimal performance and prevent data corruption. Replace the MicroSD card if it shows signs of degradation or error.
  • Temperatura: Avoid exposing the dash cam to extreme temperatures for extended periods. High temperatures can affect battery life and device integrity.
  • Actualizacións de firmware: Check the YI websitio ou aplicación periodicamente para obter actualizacións de firmware para mellorar o rendemento e engadir novas funcións.

6 Solución de problemas

ProblemaPosible causa/solución
A cámara do salpicadero non se acende.
  • Check if the car charger is properly connected to the vehicle's power outlet and the dash cam.
  • Asegúrate de que a toma de corrente de 12 V do vehículo funcione.
  • The dash cam powers on automatically when the car starts; ensure the car is running.
A gravación detense ou conxélase.
  • The MicroSD card may be full. Format the card.
  • The MicroSD card may be too slow or corrupted. Use a Class 10 or higher card and replace if necessary.
  • Asegúrate de que o firmware da cámara do salpicadero estea actualizado.
Date/Time resets frequently.
  • This can occur if the internal battery is low or depleted. Ensure the dash cam is consistently powered when the vehicle is in use.
  • Connect to the YI Dash App to synchronize time.
Problemas coa conexión wifi.
  • Asegúrate de que o Wi-Fi estea activado na cámara do salpicadero e no teu teléfono intelixente.
  • Check that you are connecting to the correct Wi-Fi network provided by the dash cam.
  • Reinicia tanto a cámara do salpicadero como o teu teléfono intelixente.
Dash cam overheats or deforms.
  • Avoid prolonged exposure to direct sunlight in parked vehicles, especially in hot climates.
  • Garantir unha ventilación adecuada ao redor do dispositivo.
  • If deformation occurs, discontinue use and contact support.

7. Especificacións

CaracterísticaDetalle
Número de modeloC1B
Resolución de captura de vídeo1080p (Full HD)
Ángulo da lenteGran angular de 140 graos
Tamaño da pantallaLCD de 2 polgadas
ConectividadeWi-Fi (2.4 GHz)
Características especiaisG-Sensor, Loop Recording, Night Vision
AlmacenamentoMicroSD Card (Class 10 or higher, up to 64GB recommended)
Tipo de montaxeMonte adhesivo
Método de controlApp, On-device buttons
Dimensións do produto20 x 17 x 5 cm
Peso do elemento700 g (0.7 quilogramos)
Batería1 Lithium Polymer battery required (internal)

8. Garantía e soporte

8.1 Información da garantía

Please refer to the warranty card included with your product or visit the official YI Technology websitio web para obter termos e condicións detallados da garantía. Garda o comprobante de compra para reclamacións de garantía.

8.2 Atención ao cliente

For technical assistance, troubleshooting, or product inquiries, please contact YI Technology customer support through their official websitio web ou a información de contacto que se inclúe na embalaxe do produto.

Tamén podes visitar o YI Store on Amazon para obter máis información sobre o produto e recursos de asistencia.