Ergomax ABC592WT

Manual do usuario da estrutura de escritorio eléctrica axustable ErgoMax (ABC592WT)

Model: ABC592WT

1. Introdución

Thank you for choosing the ErgoMax Adjustable Electric Desk Frame. This manual provides essential information for the safe and efficient assembly, operation, and maintenance of your new desk frame. Please read it thoroughly before use and retain it for future reference.

The ErgoMax ABC592WT is designed to provide a versatile and ergonomic workspace, allowing seamless transitions between sitting and standing positions. Its dual motor system ensures smooth and quiet height adjustments, promoting a healthier and more productive work environment.

2. Información importante de seguridade

  • Lea atentamente todas as instrucións antes da montaxe e o funcionamento.
  • Manteña os nenos e as mascotas lonxe da mesa durante o funcionamento.
  • Asegúrate de que todos os cables estean correctamente colocados e fixados para evitar tropezos ou danos.
  • Non sobrecargues o escritorio. Consulta as especificacións para coñecer a capacidade máxima de peso.
  • Evite colocar líquidos directamente sobre o panel de control ou preto de compoñentes eléctricos.
  • Do not attempt to disassemble or repair the desk frame yourself. Contact qualified service personnel.
  • Ensure there are no obstructions in the desk's path during height adjustment to prevent damage or injury (Anti-Collision Technology).
  • Only use the desk frame with a compatible tabletop.

3. Contido do paquete

Comprobe que todos os compoñentes estean presentes e non estean danados antes de comezar a montaxe. Se falta algunha peza ou está danada, póñase en contacto co servizo de atención ao cliente.

  • Patas de escritorio (2)
  • Barra transversal (1)
  • Pés (2)
  • Caixa de control (1)
  • Handset/Control Panel (1)
  • Adaptador de alimentación (1)
  • Motor Cables (2)
  • Mounting Brackets (for tabletop)
  • Clips de xestión de cables
  • Ferraxes de montaxe (parafusos, chave Allen)
ErgoMax Electric Desk Frame components laid out

Image: All components of the ErgoMax Electric Desk Frame laid out for assembly.

4. Configuración e montaxe

Follow these steps to assemble your ErgoMax Electric Desk Frame. A detailed video guide is also available below for visual assistance.

4.1. Video Assembly Guide

Video: Step-by-step assembly instructions for the ErgoMax Electric Desk Frame.

4.2. Step-by-Step Instructions

  1. Prepare the Crossbar: Place the crossbar on a soft, flat surface. Attach the plastic cable management clips to the designated holes on the crossbar.
  2. Coloque as pernas: Secure the two desk legs to the crossbar using the provided screws and Allen wrench. Ensure they are firmly attached.
  3. Instalar os pés: Attach the two feet to the bottom of each desk leg using the provided screws. Tighten securely.
  4. Montar a caixa de control: Attach the control box to the underside of the crossbar using the provided screws. Ensure it is securely fastened.
  5. Connect Motor Cables: Connect the motor cables from each leg to the corresponding ports on the control box. Ensure a snug fit.
  6. Conectar o teléfono: Connect the handset/control panel cable to the control box.
  7. Attach Handset to Tabletop: Once your tabletop is ready, attach the handset to the desired location on the underside of the tabletop using the provided screws.
  8. Xestión de cables Use the provided cable management clips and ties to neatly route and secure all cables, preventing them from hanging loosely.
  9. Fixar a mesa: Carefully place your chosen tabletop onto the assembled frame. Secure the tabletop to the mounting brackets on the frame using appropriate screws (tabletop not included).
  10. Conexión de alimentación: Plug the power adapter into the control box, then plug the power cord into a wall outlet.
Underside of desk frame showing cable management

Image: The underside of the desk frame with cables neatly managed.

5. Instrucións de funcionamento

The ErgoMax Electric Desk Frame features an intuitive control panel for easy height adjustment and memory settings.

5.1. Panel de control rematadoview

Close-up of the desk control panel

Image: Close-up of the digital control panel with up/down arrows and memory presets.

  • Frechas arriba/abaixo (▲/▼): Press and hold to adjust the desk height. Release to stop at the desired height.
  • Predefinicións de memoria (1, 2, 3, 4): Store and recall your preferred sitting and standing heights.
  • Memory Button (M): Úsase para gardar a configuración de altura.
  • Temporizador (T): Set a reminder to switch between sitting and standing.

5.2. Axuste de altura

Simplemente prema e manteña o botón Arriba (▲) or Abaixo (▼) arrow button on the control panel until the desk reaches your desired height. The digital display will show the current height.

Hand pressing the up arrow on the control panel to adjust desk height

Image: A hand pressing the up arrow on the control panel to raise the desk.

5.3. Configuración de predefinicións de memoria

To save a specific height:

  1. Axusta o escritorio á altura desexada usando as frechas arriba/abaixo.
  2. Preme o Memory (M) button. The display will show "S-".
  3. En 5 segundos, prema un dos botóns numéricos (1, 2, 3 ou 4) to save the current height to that preset. The display will confirm with "S-1", "S-2", etc.

Para recuperar unha altura gardada, simplemente prema o botón numérico correspondente (1, 2, 3 ou 4). O escritorio moverase automaticamente á posición gardada.

5.4. Anti-Collision Feature

The desk is equipped with an anti-collision system. If the desk encounters an obstruction during height adjustment, it will automatically stop and reverse slightly to prevent damage. Remove any obstructions before resuming adjustment.

5.5. Modo de aforro de enerxía

The control panel will enter power-saving mode after a period of inactivity, indicated by three dashes on the display. To reactivate, long press the Memory (M) botón.

6. Mantemento

  • Limpeza: Limpar a estrutura do escritorio cun pano suave eamp pano. Evite produtos químicos agresivos ou produtos de limpeza abrasivos.
  • Inspección: Comprobe periodicamente todos os parafusos e conexións para asegurarse de que estean ben axustados. Volva a apertalos se é necesario.
  • Xestión de cables Ensure cables remain neatly organized and are not pinched or damaged.
  • Lubricación: The lifting columns are designed for maintenance-free operation and do not require lubrication.

7 Solución de problemas

ProblemaCausa posibleSolución
O escritorio non se move.Power cable disconnected, control box not powered, motor cables loose.Check all power connections. Ensure the power adapter is securely plugged into the wall and the control box. Verify motor cables are firmly connected.
O escritorio móvese de xeito irregular ou fai ruídos pouco comúns.Uneven load, loose connections, internal motor issue.Ensure weight is evenly distributed. Check all assembly screws for tightness. If the issue persists, contact customer support.
Control panel display shows an error code.Specific error condition (e.g., overload, sensor issue).Refer to the full product manual (if available) for specific error code meanings. Often, unplugging the desk for 10-15 seconds and plugging it back in can reset the system. If the error persists, contact customer support.
A función anticolisión actívase con demasiada frecuencia.Obstructions in the path, sensitivity setting.Clear the area around the desk. Some models allow adjustment of anti-collision sensitivity; consult the full manual if applicable.

8. Especificacións do produto

CaracterísticaDetalle
Número de modeloABC592WT
MarcaErgomax
CorBranco
MaterialAceiro de aliaxe
Deseño de escritorioMarco de escritorio de pé
Tipo de motorMotor dual
Altura mínima24.5 polgadas
Altura máxima50 polgadas
Width Extension39.4 polgadas a 55 polgadas
Capacidade de elevación225 libras
Velocidade de elevación1.5 polgadas por segundo
Nivel de ruídoUnder 49 decibels
Características especiais4 Programmable Height Memory, Anti-Collision Technology, Standby Power
Peso do elemento70 libras
ErgoMax Electric Desk Frame with key dimensions labeled

Image: Diagram showing the dimensions and adjustable ranges of the ErgoMax Electric Desk Frame.

9. Garantía e soporte

9.1. Información da garantía

The ErgoMax Adjustable Electric Desk Frame (ABC592WT) comes with a garantía limitada dun ano from the date of purchase. This warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship under normal use. It does not cover damage caused by misuse, accidents, unauthorized modifications, or failure to follow the instructions in this manual.

Conserve o comprobante de compra para reclamacións de garantía.

9.2. Atención ao cliente

For any questions, assistance, or warranty claims, please contact ErgoMax customer service. Our team is dedicated to ensuring your satisfaction.

When contacting support, please have your model number (ABC592WT) and purchase date available.

Documentos relacionados - ABC592WT

Preview Manual de instrucións do escritorio eléctrico Ergomax para sentarse e estar de pé - ABC592BK/WT/GR
Manual de instrucións detallado para o escritorio eléctrico Ergomax Sit-Stand (modelos ABC592BK, ABC592WT, ABC592GR). Inclúe avisos de seguridade, seguridade eléctrica, guía de montaxe e especificacións importantes para unha configuración e un uso axeitados.
Preview Manual do usuario do rato óptico ergonómico Connect IT ErgoMax CMO-2900-BK
Este manual do usuario proporciona información detallada para o rato óptico ergonómico Connect IT ErgoMax CMO-2900-BK, que abrangue as especificacións, máisview, instalación, resolución de problemas e directrices de eliminación.
Preview Catálogo de mobles ChairSolutions Volume 5 - Cadeiras de oficina e solucións de asentos
Explora o catálogo de mobles ChairSolutions Volume 5, que inclúe unha ampla gama de cadeiras de oficina, solucións de asentos, butacas e moito máis fabricadas en Australia. Descubre deseños ergonómicos, prácticas sostibles e produtos duradeiros para os sectores do lugar de traballo, a educación, a saúde e a hostalería.
Preview Lista de pezas e especificacións do RUBIMIX-16 ERGOMAX | RUBI
Desglose detallado e identificación das pezas da batedora eléctrica RUBI RUBIMIX-16 ERGOMAX, incluíndo números de peza, descricións e códigos de produto asociados.
Preview LM-Arte™ Dental Instruments for Aesthetic Restorations | LM-Dental
Explore the LM-Arte™ range of innovative dental instruments by LM-Dental, designed in collaboration with StyleItaliano™ for aesthetic composite layering and restorations. Featuring non-stick Dark Diamond™ coatings and ergonomic handles for precision and ease of use.