1. Introdución
This manual provides essential information for the safe and efficient operation of your Cotek SP-3000-112 High Frequency Pure Sine Wave Inverter. This device converts 12V DC power from batteries into 120V AC power, suitable for a wide range of electronic appliances. Please read this manual thoroughly before installation and use, and retain it for future reference.
2. Información de seguridade
Failure to follow these safety instructions may result in electric shock, fire, serious injury, or death. Always exercise caution when working with electrical equipment.
- Le todas as instrucións: Before operating the inverter, read all instructions and cautionary markings on the inverter, the batteries, and all appropriate sections of this manual.
- Persoal cualificado: Installation and servicing should be performed by qualified personnel familiar with batteries and inverters.
- Ventilación: Ensure adequate ventilation around the inverter. Do not install in a zero-clearance compartment.
- Evitar auga: Do not expose the inverter to rain, snow, spray, or bilge water.
- Conexión a terra adecuada: O inversor debe estar debidamente conectado á terra.
- Seguridade da batería: Work near lead-acid batteries is dangerous. Batteries generate explosive gases during normal operation. Ensure proper ventilation and wear appropriate personal protective equipment.
- Desconectar a enerxía: Always disconnect the battery supply before performing any maintenance or troubleshooting.
- Vol. correctotage: Asegúrese de que a entrada de CC voltage matches the inverter's specifications (12VDC for this model).


3. Produto rematadoview
3.1 Características principais
- Saída de onda sinusoidal pura para electrónica sensible.
- Power ON / OFF remote control capability (Green Terminal).
- Input & output fully isolated for enhanced safety.
- Temperature & load controlled cooling fan for optimal performance.
- User-friendly interface with 3-color LED status indicators.
- Multiple protection features: Reverse Polarity (Fuse), Under Voltage / Over Voltage, Output Protection (Short Circuit / Overload / Over Temperature).
- E-13 / UL / CE / FCC approved.
3.2 Compoñentes do inversor




4. Configuración e instalación
Proper installation is crucial for the safe and efficient operation of your inverter. Refer to local electrical codes and standards.
4.1 Colocación
- Instale o inversor nunha zona seca e ben ventilada, lonxe da luz solar directa, de fontes de calor e de materiais inflamables.
- Ensure sufficient clearance around the inverter for proper airflow, especially around the cooling fan vents.
- Mount the inverter securely on a stable, non-combustible surface.
- Avoid areas where dust, moisture, or corrosive fumes are present.
4.2 Cableado
All wiring must comply with applicable electrical codes and be performed by a qualified electrician.
- Conexión a terra: Connect the inverter's chassis ground terminal to a reliable earth ground using appropriate gauge wire.
- Conexión de entrada de CC:
- Ensure the battery bank voltage é 12VDC.
- Use appropriately sized cables for the DC input to minimize voltage drop and ensure safety. Refer to cable sizing charts based on current and distance.
- Connect the positive (+) terminal of the battery bank to the red (+) terminal on the inverter.
- Connect the negative (-) terminal of the battery bank to the black (-) terminal on the inverter.
- Install a DC-rated fuse or circuit breaker between the battery bank and the inverter's positive terminal, as close to the battery as possible.
- Conexión de saída de CA:
- Connect your AC loads to the hardwire AC output terminal block.
- Ensure the total load does not exceed the inverter's continuous power rating (3000W).
- Control remoto (opcional): Connect the remote control unit to the RJ45 port or use the green terminal for external ON/OFF control if desired.
5. Instrucións de funcionamento
5.1 Acendido/Apagado
- Para acender: Ensure all DC and AC connections are secure. Flip the main power switch on the inverter's rear panel to the 'ON' position. The Power LED indicator should illuminate.
- Para apagar: Disconnect all AC loads from the inverter. Flip the main power switch to the 'OFF' position.
5.2 Indicadores LED
The inverter features 3-color LED status indicators on the control panel (refer to Figure 4) to provide operational feedback:
- LED verde: Indicates normal operation and power output.
- LED amarelo: Indicates a warning condition, such as low battery voltage or high temperature. The inverter may continue to operate but requires attention.
- LED vermello: Indicates a fault condition, such as overload, short circuit, or severe over/under voltage. The inverter will shut down to protect itself and connected devices.
5.3 Configuración do interruptor DIP
The DIP switches on the control panel allow for customization of certain inverter parameters, such as output voltage, frequency, and power saving mode. Refer to the detailed specifications table (Figure 5) or the product datasheet for specific configurations. Always adjust DIP switches when the inverter is powered off.
6. Mantemento
Un mantemento regular garante a lonxevidade e o funcionamento fiable do seu inversor.
- Limpeza: Limpa periodicamente o exterior do inversor cun pano seco. Asegúrate de que as aberturas de ventilación estean libres de po e residuos. Non empregues produtos de limpeza líquidos.
- Conexións: Regularly check all electrical connections (DC input, AC output, ground) for tightness and corrosion. Loose connections can cause overheating and poor performance.
- Inspección da batería: Inspect batteries for signs of damage, corrosion, or electrolyte leakage. Ensure battery terminals are clean and tight.
- Ambiente: Verifique que o ambiente de funcionamento se manteña dentro dos rangos de temperatura e humidade especificados.
7 Solución de problemas
Esta sección ofrece solucións para problemas comúns que podes atopar. Se o problema persiste, ponte en contacto co servizo de atención ao cliente.
| Problema | Causa posible | Solución |
|---|---|---|
| O inversor non se acende. | No DC input power; Loose battery connections; Blown DC fuse/breaker; Inverter switch OFF. | Comprobar vol. bateríatage; Tighten connections; Replace fuse/reset breaker; Turn inverter switch ON. |
| Non hai saída de CA. | Overload; Short circuit; Over-temperature shutdown; Low/High DC input voltage. | Reduce AC load; Check for short circuits in wiring/appliances; Allow inverter to cool; Check battery voltage. |
| Yellow LED illuminated. | Batería baixa voltage warning; High temperature warning. | Recharge batteries; Ensure adequate ventilation, reduce load. |
| Red LED illuminated / Inverter shut down. | Overload; Short circuit; Over-temperature; Under/Over voltage. | Identify and correct the fault (e.g., reduce load, fix short, allow cooling, check battery voltage), then restart the inverter. |
| Cooling fan runs constantly or loudly. | High internal temperature due to heavy load or poor ventilation. | Reduce load; Improve ventilation around the inverter. |
8. Especificacións
The following table outlines the technical specifications for the Cotek SP-3000 Series Pure Sine Wave Inverter, specifically for the SP-3000-112 model.

| Categoría | Parámetro | SP-3000-112 |
|---|---|---|
| Saída | Vol. ACtage | 100 / 110 / 115 / 120 VCA ± 5 % |
| Potencia nominal | 3000 W | |
| Surge Power (1 Sec.) | 6000 W | |
| Potencia de saída máxima (1 min) | 3450 W | |
| Forma de onda de saída | Pure Sine Wave (THD<3%) | |
| Frecuencia | 50/60 Hz ±0.5 % | |
| Entrada | DC Voltage | 12VDC |
| Voltage Alcance | 10.5 ~ 16.5 VDC | |
| Sen corrente de carga | <3.0A@12VDC | |
| Modo de aforro de enerxía | <0.4A@12VDC | |
| Eficiencia (máx.) | 90 % | |
| Protección | Input Under - Voltage Protección | 10.5 ± 0.3 VCC |
| Input Under - Voltage Alarma | 11.0 ± 0.3 VCC | |
| Input Under - Voltage Recuperación | 12.0 ± 0.3 VCC | |
| Input Over - Voltage Protección | 16.5 ± 0.3 VCC | |
| Input Over - Voltage Recuperación | 14.5 ± 0.3 VCC | |
| Sobrecarga de saída | Vol. de saída de apagadotage, reinicie para recuperar | |
| Saída curta | Vol. de saída de apagadotage, reinicie para recuperar | |
| Medio ambiente | Temperatura de funcionamento. | -20 °C ~ +40 °C |
| Temperatura de almacenamento. & Humidade | -30°C ~ +70°C, 10 ~ 95% RH | |
| Xeral | Dimensións (W x H x D) | 442 x 214 x 102 mm (17.4 x 8.4 x 4.0 polgadas) |
| Peso | 8.2 kg (18.1 libras) | |
| Refrixeración | Ventilador de refrixeración controlado por carga e temperatura |

9. Garantía e soporte
9.1 Información da garantía
The Cotek SP-3000-112 Pure Sine Wave Inverter comes with a 2 ano de garantía do fabricanteEsta garantía cobre defectos de materiais e fabricación en condicións normais de uso. Conserve o comprobante de compra para reclamacións de garantía.
9.2 Atención ao cliente
For technical assistance, troubleshooting beyond this manual, or warranty inquiries, please contact Cotek customer support through their official website or your point of purchase. Provide your model number (SP-3000-112) and a detailed description of the issue to expedite service.





