1. Introdución
The Boytone BT-25MB is a versatile 8-in-1 classic stereo system designed to provide multiple audio playback options. This system integrates a turntable, CD player, cassette player, AM/FM radio, Bluetooth connectivity, USB port, and SD card slot, all within a natural wood cabinet. It features built-in stereo speakers and can be operated via its front panel controls or the included remote control.
This manual provides detailed instructions for the safe and efficient operation of your Boytone BT-25MB stereo system. Please read it thoroughly before use and retain it for future reference.
2. Instrucións de seguridade
- Fonte de enerxía: Ensure the unit is connected to an AC 120V~60Hz power outlet.
- Ventilación: Non bloquee as aberturas de ventilación. Deixe espazo suficiente arredor da unidade para un fluxo de aire axeitado.
- Auga e humidade: Non expoña a unidade á choiva, á humidade nin a líquidos que goteen ou salpiquen. Non coloque obxectos cheos de líquido, como vasos, enriba da unidade.
- Calor: Manteña a unidade lonxe de fontes de calor como radiadores, rexistros de calor, estufas ou outros aparellos (incluídos amplificadores) que producen calor.
- Limpeza: Limpar só cun pano seco.
- Servizo: Non intente atender este produto vostede mesmo. Remita todo o servizo a persoal de servizo cualificado.
- Colocación: Place the unit on a stable, flat surface to prevent accidental falls.
3. Contido do paquete
Verifique que todos os elementos que se indican a continuación estean incluídos no seu paquete:
- Boytone BT-25MB Stereo System
- Control remoto
- Cable de alimentación
- Manual de instrucións (este documento)
- Tarxeta de garantía
4. Produto rematadoview
Familiarize yourself with the various components and controls of your stereo system.





5. Configuración
5.1 Desembalaxe
- Retire coidadosamente a unidade da súa embalaxe.
- Remove all protective materials and plastic bags.
- Coloque a unidade nunha superficie estable e nivelada.
5.2 Conexión de alimentación
- Asegúrese de que o interruptor de alimentación da unidade estea na posición de APAGADO.
- Connect the AC power cable to the AC IN port on the rear of the unit.
- Plug the other end of the power cable into a standard AC 120V~60Hz wall outlet.
5.3 Antenna Connection (for AM/FM Radio)
The unit has a built-in FM wire antenna and an AM loop antenna. For improved reception, extend the FM wire antenna fully and adjust its position. The AM antenna is internal and generally does not require adjustment.
6. Instrucións de funcionamento
6.1 Controis xerais
- Botón de encendido: Prema para encender ou apagar a unidade.
- Botón de modo: Press repeatedly to cycle through available functions: PHONO (Turntable), CD, TAPE (Cassette), FM, AM, BT (Bluetooth), USB, SD.
- Botón de volume: Xira para axustar o nivel de saída de audio.
6.2 Turntable Operation
- Lift the turntable lid.
- Coloca un disco de vinilo no prato.
- Select the PHONO mode using the Mode button.
- Remove the stylus protector from the tone arm.
- Gently lift the tone arm and position the stylus over the desired track on the record.
- Lower the tone arm slowly onto the record. Playback will begin automatically.
- To stop playback, lift the tone arm and return it to its rest.
6.3 Funcionamento do reprodutor de CD
- Select the CD mode using the Mode button.
- Press the EJECT button to open the CD tray.
- Coloque un CD coa etiqueta cara arriba na bandexa.
- Press the EJECT button again to close the tray. The CD will load, and playback should start automatically.
- Use the PLAY/PAUSE, SKIP FORWARD, and SKIP BACKWARD buttons to control playback.
6.4 Funcionamento do reprodutor de casete
- Insert a cassette tape into the cassette slot on the side of the unit.
- Select the TAPE mode using the Mode button.
- A reprodución comezará automaticamente.
- Use the control buttons (Play, Stop, Fast Forward, Rewind) on the cassette player or remote to manage playback.
6.5 Funcionamento da radio AM/FM
- Select FM or AM mode using the Mode button.
- Rotate the Tuning knob on the front panel to search for radio stations.
- The frequency will be displayed on the analog dial.
6.6 Funcionamento Bluetooth
- Select BT mode using the Mode button. The digital display will show "BT" and a blinking indicator, indicating it is in pairing mode.
- No teu dispositivo con Bluetooth (teléfono intelixente, tableta), activa Bluetooth e busca os dispositivos dispoñibles.
- Select "Boytone BT-25MB" from the list of devices.
- Once paired, the indicator on the unit will stop blinking, and you can stream audio from your device.
6.7 Reprodución USB/SD
- Insira unha unidade flash USB no porto USB ou unha tarxeta SD na ranura para tarxetas SD.
- Select USB or SD mode using the Mode button.
- A unidade detectará automaticamente e comezará a reproducir son compatible files (por exemplo, MP3).
- Use the PLAY/PAUSE, SKIP FORWARD, and SKIP BACKWARD buttons to control playback.
7. Mantemento
7.1 Limpeza
- Desenchufe sempre a unidade da toma de corrente antes de limpala.
- Usa un pano suave e seco para limpar as superficies exteriores. Non empregues produtos de limpeza abrasivos, ceras nin disolventes.
- For the turntable platter and stylus, use specialized cleaning tools designed for audio equipment.
7.2 Coidado do punteiro
- Handle the stylus with extreme care. Avoid touching it with your fingers.
- Limpa o punteiro periodicamente cun cepillo suave, cepillando de atrás para adiante.
- Replace the stylus when sound quality deteriorates or if it appears damaged.
8 Solución de problemas
If you encounter issues with your stereo system, refer to the table below for common problems and solutions.
| Problema | Causa posible | Solución |
|---|---|---|
| Sen poder | Cable de alimentación non conectado; Toma de corrente non activa | Ensure power cable is securely plugged in; Test outlet with another device |
| Sen son | Volume too low; Incorrect mode selected; Mute activated | Increase volume; Select correct input mode; Deactivate mute function |
| Turntable skipping | Record dirty or scratched; Stylus worn or dirty; Unit not level | Clean record; Clean or replace stylus; Place unit on a level surface |
| Non se reproduce o CD | CD inserted incorrectly; CD dirty or scratched; CD tray malfunction | Reinsert CD label side up; Clean CD; Contact support if tray is faulty |
| Mala recepción de radio | Antena non estendida/colocada correctamente; Interferencia | Extend and adjust FM wire antenna; Relocate unit away from electronic devices |
| Bluetooth non se sincroniza | Unit not in BT mode; Device too far; Device already paired elsewhere | Ensure unit is in BT mode; Move device closer; Disconnect from other Bluetooth devices |
9. Especificacións
Technical details of the Boytone BT-25MB stereo system:
- Dimensións do produto: 20 x 14 x 13 polgadas
- Peso do artigo: 20 libras
- Fonte de enerxía: CA 120V ~ 60Hz
- Opcións de reprodución: Turntable (3-speed: 33/45/78 RPM), CD Player, Cassette Player, AM/FM Radio, Bluetooth, USB, SD Card
- Relatores: 2 Altofalantes estéreo integrados
- Conectividade: Bluetooth, USB, SD/MMC Card Slot, Line Out (RCA)
- Material: Madeira Natural
- Compoñentes incluídos: Remote Control, Power Cable, Instruction Manual, Warranty Card
10. Garantía e soporte
This product comes with a manufacturer's warranty. Please refer to the included warranty card for specific terms and conditions, including coverage duration and claim procedures.
For technical support, troubleshooting assistance, or warranty inquiries, please contact Boytone customer service:
- Websitio: www.boytone.com (Nota: Este é un marcador de posición URL, please refer to your warranty card for official contact information.)
- Correo electrónico: support@boytone.com (Note: This is a placeholder email, please refer to your warranty card for official contact information.)
- Teléfono: Please refer to your warranty card for official contact numbers.
When contacting support, please have your model number (BT-25MB) and purchase information readily available.





