1. Información de seguridade
Please read all instructions carefully before using your new Haier Mini Fridge. Keep this manual for future reference. Failure to follow these instructions may result in property damage or personal injury.
- Asegúrese de que o aparello estea correctamente conectado a terra.
- Non opere o aparello cun cable de alimentación ou enchufe danados.
- Evite colocar materiais inflamables preto do aparello.
- Non almacene neste aparello substancias explosivas, como latas de aerosol con propelente inflamable.
- Desconecte o aparello antes de limpalo ou realizar calquera mantemento.
- Manter as aberturas de ventilación libres de obstáculos.
2. Produto rematadoview
The Haier 150-Can Mini Fridge is designed for convenient beverage storage. It features a glass door, adjustable thermostat, and an automatic LED interior light.
Características principais:
- Capacidade: Stores up to 150 standard beverage cans.
- Termostato axustable: Allows precise temperature control for optimal cooling.
- Automatic LED Interior Light: Illuminates the interior for easy viewing.
- Reversible Glass Door: Ofrece opcións de colocación flexibles.
- Lock and Key: Provides security for stored items.
- Four Full-Width Glass Shelves: Durable and easy to clean, allowing for organized storage.


3. Configuración e instalación
3.1 Desembalaxe
Retire con coidado todos os materiais de embalaxe. Asegúrese de que non falte ningunha peza nin estea danada. Manteña os materiais de embalaxe fóra do alcance dos nenos.
3.2 Colocación
Place the mini fridge on a flat, stable surface away from direct sunlight and heat sources. Allow at least 4 inches of space around the back and sides for proper ventilation. This appliance is designed for freestanding installation.

3.3 Inversión de porta (opcional)
The door hinges are reversible, allowing the door to open from either the left or right side. Refer to the detailed diagram in the full product manual for specific instructions on reversing the door. This process typically involves unscrewing hinges, moving the door, and reattaching hinges on the opposite side.
3.4 Conexión de alimentación
Plug the appliance into a dedicated, grounded 115 Volt AC outlet. Do not use extension cords or adapter plugs. Allow the unit to stand upright for at least 2-4 hours before plugging it in to allow refrigerating fluids to settle.
4. Instrucións de funcionamento
4.1 Control de temperatura
The mini fridge features an adjustable thermostat located inside the unit, typically at the top. Turn the dial to adjust the cooling temperature. Settings range from MIN (least cold) to MAX (coldest). The recommended operating temperature range is 39-60°F (3.9-15.6°C).

4.2 Luz interior LED
The unit is equipped with an automatic LED interior light that illuminates when the door is opened. There is also a manual ON/OFF switch for the light, usually located near the thermostat control.
4.3 Lock and Key
To secure the contents of your mini fridge, use the provided lock and key. The lock mechanism is located at the bottom of the door. Insert the key and turn to lock or unlock.

5. Loading and Storage
The mini fridge comes with four full-width glass shelves. These shelves can be adjusted to accommodate various sizes of beverages, from standard cans to taller bottles. To adjust a shelf, carefully lift it and slide it out, then reposition it into the desired slots.


6. Mantemento e coidados
6.1 Limpeza
Always unplug the appliance before cleaning. Clean the interior and exterior surfaces with a soft cloth and mild detergent. Avoid abrasive cleaners or solvents. The glass shelves can be removed and washed with warm, soapy water.
6.2 Desconxelación
This unit features an automatic defrost system, minimizing the need for manual defrosting. If excessive frost builds up, unplug the unit and allow the frost to melt naturally. Do not use sharp objects to remove frost.
6.3 Potencia Outage
En caso de poder outage, keep the door closed to maintain the internal temperature for as long as possible. Avoid opening the door unnecessarily.
7 Solución de problemas
Antes de contactar co servizo de atención ao cliente, comproba os seguintes problemas comúns:
| Problema | Causa posible | Solución |
|---|---|---|
| O aparello non funciona. | Non conectado; interruptor automático saltado; apagadatage. | Asegúrese de que a ficha estea ben colocada; comprobe o disxuntor; verifique a fonte de alimentación. |
| A temperatura non é o suficientemente fría. | Thermostat set too warm; door not closed properly; excessive door openings; poor ventilation; too many items. | Adjust thermostat to a colder setting; ensure door is sealed; reduce frequency of door openings; ensure adequate space around unit; do not overload. |
| Ruídos pouco comúns. | Unit not level; normal operating sounds (compressor, refrigerant flow). | Adjust leveling feet; these sounds are normal for refrigeration units. |
| Acumulación excesiva de xeadas. | Door left open; high humidity; door seal issue. | Ensure door is closed tightly; check door gasket for damage; manually defrost if necessary. |
8. Especificacións
| Característica | Detalle |
|---|---|
| Marca | Haier |
| Número de modelo | HEBF100BXS |
| Capacidade | 150 latas / 7.5 pés cúbicos |
| Dimensións (D x W x H) | 21.25" x 20.5" x 31.38" |
| Peso do elemento | 67 libras |
| Cor | Aceiro inoxidable |
| Tipo de instalación | Autónomo |
| Sistema de desconxelación | Automático |
| Voltage | 115 voltios |
| Tipo de estante | Glass (4 Full-Width) |
| Material da porta | Vidro |
| Características especiais | Lock & Key, LED Interior Light, Adjustable Thermostat, Reversible Door |

9. Garantía e soporte
For warranty information and customer support, please refer to the warranty card included with your product or visit the official Haier websitio. Garde o recibo da compra como proba de compra para calquera reclamación de garantía.
Soporte en liña: www.haierappliances.com/support





