1. Introdución
Grazas pola compraasing the DIGITNOW BR630 Portable Cassette Player with AM/FM Radio and Voice Recorder. This device allows you to enjoy your favorite cassette tapes, listen to AM/FM radio broadcasts, and record audio using its built-in microphone. Its compact and lightweight design makes it ideal for use at home or on the go.
Image 1.1: The DIGITNOW BR630 portable cassette player shown with cassette tapes and headphones.
2. Características do produto
- Reprodutor de casete: Play your complete soundtracks from cassette tapes.
- Radio AM/FM: Enjoy your favorite AM/FM stations.
- Gravadora de voz: One-touch recording via the built-in microphone.
- Altavoz incorporado: Para reprodución directa de audio.
- Conector para auriculares de 3.5 mm: Para escoita privada.
- Auto-Reverse Function: For continuous playback without flipping the tape.
- Opcións de alimentación dual: Operates on 2 AA batteries or DC IN power.
- Deseño compacto e portátil: Lightweight with a detachable belt clip for easy transport.
Imaxe 2.1: Acabadoview of the DIGITNOW BR630 highlighting its main features.
3. Contido do paquete
Comprobe se o paquete contén os seguintes elementos:
- DIGITNOW BR630 Portable Cassette Player
- Auriculares
- USB Power Cable (DC IN)
- Manual de usuario
Nota: As pilas AA non están incluídas e deben mercarse por separado.
4. Produto rematadoview (Controis e portos)
Familiarize yourself with the various controls and ports on your device:
Image 4.1: Detailed diagram of the BR630's controls and ports.
- Antena de radio: Estenda para unha mellor recepción de radio.
- DC-In Port: Connect the USB power cable for external power.
- Relator: Altofalante integrado para saída de son.
- AM/FM Transfer Switch: Select between AM and FM radio bands.
- Earphone Jack (3.5mm): Conecta os auriculares para escoitar en privado.
- Control de volume: Axusta o nivel de saída de son.
- Tape to Radio Option: (This label is unclear from the image, assuming it's a mode switch for tape/radio).
- Frequency Trimming Switch: Fine-tune radio reception.
- Botón DIR: Changes playback direction for auto-reverse.
- Botón de reprodución: Inicia a reprodución da casete.
- Botón REC: Inicia a gravación de voz.
- Botón de parada: Stops playback, recording, or fast-forward/rewind.
- FF (Fast Forward) Button: Fast forwards the cassette tape.
- Botón REW (rebobinar): Rewinds the cassette tape.
- Automatic Reverse / Reverse Immediately / Fast Forward / Fast Backward: These labels refer to the functions of the DIR, FF, REW buttons and the auto-reverse mechanism.
5. Configuración
5.1 Fonte de alimentación
The BR630 can be powered by two (2) AA batteries or via the DC IN port using the provided USB power cable.
- Instalación da batería: Open the battery compartment cover on the back of the device. Insert two AA batteries, ensuring correct polarity (+/-). Close the cover securely.
- DC IN Power: Connect the small end of the USB power cable to the DC IN port on the side of the player. Connect the USB-A end to a standard USB power adapter (not included) or a computer USB port.
Image 5.1: The BR630 supports both battery and DC IN power options.
5.2 Conectar auriculares
For private listening, plug the included headphones (or any standard 3.5mm headphones) into the Earphone Jack on the side of the device.
6. Instrucións de funcionamento
6.1 Reprodución de casete
- Abra a tapa do compartimento da casete.
- Introduza unha cinta de casete coa beira aberta cara arriba.
- Pecha a tapa do compartimento do casete.
- Preme o XOGAR botón para iniciar a reprodución.
- Axustar o Control de volume ao nivel de escoita desexado.
- Usa o FF (Fast Forward) or REW Botóns (Rebobinar) para navegar pola cinta.
- Preme o PARA botón para finalizar a reprodución.
6.2 Auto-Reverse Function
The BR630 features an auto-reverse function for continuous playback.
- Durante a reprodución, prema o botón DIR button to change the playback direction. The tape will automatically reverse and continue playing the other side.
- Some models may have a REVMODE switch for continuous auto-reverse or single-pass auto-reverse. Refer to the device markings for specific functionality.
6.3 Funcionamento da radio
- Estender o Radio Antena para unha recepción óptima.
- Desliza o Tape to Radio Option switch (or similar mode switch) to the "Radio" position.
- Usa o AM/FM Transfer Switch to select your desired band (AM or FM).
- Xire o Frequency Trimming Switch (Tuning Dial) to find your desired radio station.
- Axustar o Control de volume.
6.4 Gravación de voz
The BR630 can record external voice using its built-in microphone.
- Ensure a blank or recordable cassette tape is inserted into the player.
- Slide the mode switch to the "Tape" position if it's not already there.
- Preme o REC button. The PLAY button will also engage, and recording will begin.
- Fala con claridade no micrófono incorporado.
- Preme o PARA botón para finalizar a gravación.
Image 6.1: Recording external voice using the built-in microphone.
7. Mantemento
- Limpeza: Usa un pano suave e seco para limpar o exterior do dispositivo. Non empregues produtos de limpeza líquidos nin disolventes.
- Tape Head Cleaning: Periodically clean the tape heads with a cotton swab lightly dampened with isopropyl alcohol to ensure optimal sound quality.
- Almacenamento: Store the device in a cool, dry place away from direct sunlight and extreme temperatures. Remove batteries if the device will not be used for an extended period.
- Coidado da batería: Replace batteries when audio quality degrades or the device stops functioning. Do not mix old and new batteries, or different types of batteries.
8 Solución de problemas
| Problema | Causa posible | Solución |
|---|---|---|
| Sen alimentación / O dispositivo non se acende. | Batteries are dead or incorrectly inserted. DC power cable is not connected properly. | Replace batteries with new ones, ensuring correct polarity. Check DC power cable connection. |
| Poor sound quality from cassette. | Tape heads are dirty. Cassette tape is old or damaged. | Clean tape heads (refer to Maintenance section). Try a different cassette tape. |
| Mala recepción de radio. | Antenna is not extended. Weak signal in the area. | Fully extend the radio antenna. Try repositioning the device or moving to an area with better signal. Use the frequency trimming switch for fine-tuning. |
| Recording quality is low. | Microphone too far from sound source. Tape heads are dirty. | Ensure the sound source is close to the built-in microphone. Clean tape heads. |
9. Especificacións
- Marca: DIXITNOW
- Modelo: BR630
- Dimensións: 12 x 9 x 4 cm (4.72 x 3.54 x 1.57 polgadas)
- Peso: 240 g (0.53 lb)
- Fonte de alimentación: 2 x AA Batteries (not included) or DC 3V (USB power cable included)
- Interface de hardware: Conector de audio de 3.5 mm
- Tecnoloxía do sintonizador: AM, FM
- Bandas de radio admitidas: 2 bandas
- Material: Plástico
Image 9.1: Dimensions of the BR630 cassette player.
10. Garantía e soporte
DIGITNOW products are designed to provide reliable performance. For warranty information or technical support, please refer to the warranty card included in your package or visit the official DIGITNOW websitio. Garde o comprobante de compra para calquera reclamación de garantía.





